toi , 2SA , 8:9 , 2SA , 8:10 , 2SA , 8:10
~~~~~~
also 3305 # mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed
though, i.e. however: -- {also}, but, howbeit, nevertheless, yet.
[ql
although 2543 # kaitoi {kah'-ee-toy}; from 2532 and 5104; and
yet, i.e. nevertheless: -- {although}.[ql
as 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such {as}, the same, these, they, this (man, same,
woman), which, who.[ql
but 3305 # mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though,
i.e. however: -- also, {but}, howbeit, nevertheless, yet.[ql
he 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- {he} (it was that),
hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same,
woman), which, who.[ql
here 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
{here}[-by, -in], him, one, the same, there[-in], this.[ql
hereof 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that),
{hereof}, it, she, such as, the same, these, they, this (man,
same, woman), which, who.[ql
him 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
here[-by, -in], {him}, one, the same, there[-in], this.[ql
howbeit 3305 # mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed
though, i.e. however: -- also, but, {howbeit}, nevertheless, yet.
[ql
it 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
{it}, she, such as, the same, these, they, this (man, same,
woman), which, who.[ql
it 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he ({it} was that),
hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same,
woman), which, who.[ql
man 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such as, the same, these, they, this ({man}, same,
woman), which, who.[ql
me 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700
and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-
to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- {me}, mine
own (self), myself.[ql
mine 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of
1700 and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-
ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, {mine}
own (self), myself.[ql
myself 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of
1700 and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-
ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, mine
own (self), {myself}.[ql
nevertheless 3305 # mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104;
indeed though, i.e. however: -- also, but, howbeit,
{nevertheless}, yet.[ql
one 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
here[-by, -in], him, {one}, the same, there[-in], this.[ql
own 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700
and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-
to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, mine
{own} (self), myself.[ql
own 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and
846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and
accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted
sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};
respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine {own} self,
(thou) thy(-self).[ql
same 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
here[-by, -in], him, one, the {same}, there[-in], this.[ql
same 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such as, the {same}, these, they, this (man, same,
woman), which, who.[ql
same 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such as, the same, these, they, this (man, {same},
woman), which, who.[ql
self 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of
1700 and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-
ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- me, mine
own ({self}), myself.[ql
self 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and
846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and
accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted
sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};
respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own {self},
(thou) thy(-self).[ql
she 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, {she}, such as, the same, these, they, this (man, same,
woman), which, who.[ql
such 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, {such} as, the same, these, they, this (man, same,
woman), which, who.[ql
that 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was {that}),
hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same,
woman), which, who.[ql
the 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such as, {the} same, these, they, this (man, same,
woman), which, who.[ql
the 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
here[-by, -in], him, one, {the} same, there[-in], this.[ql
thee 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and
846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and
accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted
sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};
respectively; of (with, to) thyself: -- {thee}, thine own self,
(thou) thy(-self).[ql
there 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine
or neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
here[-by, -in], him, one, the same, {there}[-in], this.[ql
these 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such as, the same, {these}, they, this (man, same,
woman), which, who.[ql
they 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such as, the same, these, {they}, this (man, same,
woman), which, who.[ql
thine 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and
846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and
accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted
sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};
respectively; of (with, to) thyself: -- thee, {thine} own self,
(thou) thy(-self).[ql
this 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or
neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --
here[-by, -in], him, one, the same, there[-in], {this}.[ql
this 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such as, the same, these, they, {this} (man, same,
woman), which, who.[ql
thou 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and
846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and
accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted
sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};
respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own self,
({thou}) thy(-self).[ql
thy 4572 # seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and
846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and
accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted
sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'};
respectively; of (with, to) thyself: -- thee, thine own self,
(thou) {thy}(-self).[ql
was 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it {was} that),
hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same,
woman), which, who.[ql
whether 2273 # etoi {ay'-toy}; from 2228 and 5104; either
indeed: -- {whether}.[ql
which 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman),
{which}, who.[ql
who 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman),
which, {who}.[ql
woman 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such as, the same, these, they, this (man, same,
{woman}), which, who.[ql
yet 3305 # mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though,
i.e. however: -- also, but, howbeit, nevertheless, {yet}.[ql
~~~~~~
Toi Interlinear Index Study
Toi 2SA 008 009 . When {Toi} <08583 +To<uw > king <04428 +melek
> of Hamath <02574 +Chamath > heard <08085 +shama< > that David
<01732 +David > had <01961 +hayah > smitten <05221 +nakah > all
<03605 +kol > the host <02428 +chayil > of Hadadezer <01909
+Hadad<ezer > ,
Toi 2SA 008 010 Then Toi <08583 +To<uw > sent <07971 +shalach >
Joram <03141 +Yowram > his son <01121 +ben > unto king <04428
+melek > David <01732 +David > , to salute him , and to bless
<01288 +barak > him , because he had fought <03898 +lacham >
against Hadadezer <01909 +Hadad<ezer > , and smitten <05221
+nakah > him : for Hadadezer <01909 +Hadad<ezer > had wars
<04421 +milchamah > with {Toi} <08583 +To<uw > . And [ Joram ]
brought <01961 +hayah > with him vessels <03627 +k@liy > of
silver <03701 +keceph > , and vessels <03627 +k@liy > of gold
<02091 +zahab > , and vessels <03627 +k@liy > of brass <05178
+n@chosheth > :
Toi 2SA 008 010 Then {Toi} <08583 +To<uw > sent <07971 +shalach
> Joram <03141 +Yowram > his son <01121 +ben > unto king <04428
+melek > David <01732 +David > , to salute him , and to bless
<01288 +barak > him , because he had fought <03898 +lacham >
against Hadadezer <01909 +Hadad<ezer > , and smitten <05221
+nakah > him : for Hadadezer <01909 +Hadad<ezer > had wars
<04421 +milchamah > with Toi <08583 +To<uw > . And [ Joram ]
brought <01961 +hayah > with him vessels <03627 +k@liy > of
silver <03701 +keceph > , and vessels <03627 +k@liy > of gold
<02091 +zahab > , and vessels <03627 +k@liy > of brass <05178
+n@chosheth > :
~~~~~~
then toi sent joram his son unto king david <2SA8 -:10 >
when toi king <2SA8 -:9 >
- toi , 8583 ,
toil GEN 005 029 And he called <07121 +qara> > his name <08034
+shem > Noah <05146 +Noach > , saying <00559 +>amar > ,
This <02088 +zeh > [ same ] shall comfort <05162 +nacham >
us concerning our work <04639 +ma<aseh > and {toil} <06093
+<itstsabown > of our hands <03027 +yad > , because <04480
+min > of the ground <00127 +>adamah > which <00834 +>aher >
the LORD <03068 +Y@hovah > hath cursed <00779 +>arar > .
toil GEN 041 051 And Joseph <03130 +Yowceph > called <07121
+qara> > the name <08034 +shem > of the firstborn <01060
+b@kowr > Manasseh <04519 +M@nashsheh > : For God <00430
+>elohiym > , [ said he ] , hath made me forget <05382
+nashah > all <03605 +kol > my {toil} <05999 +<amal > , and
all <03605 +kol > my father s <1> house <01004 +bayith > .
tortoise LEV 011 029 These <02088 +zeh > also [ shall be ]
unclean <02931 +tame> > unto you among the creeping <08318
+sherets > things that creep <08317 +sharats > upon the earth
<00776 +>erets > ; the weasel <02467 +choled > , and the
mouse <05909 +<akbar > , and the {tortoise} <06632 +tsab >
after his kind <04327 +miyn > ,
* although , 1487 ei , 2543 kaitoi ,
* hereby , 5124 touto , 5129 toutoi ,
* herein , 5129 toutoi ,
* howbeit , 0235 alla , 1161 de , 3305 mentoi ,
* nevertheless , 0235 alla , 1161 de , 2544 kaitoige , 3305
mentoi , 4133 plen ,
* same , 0846 autos , 1565 ekeinos , 2532 kai , 3673
homothechnos , 3748 hostis , 3761 oude , 3778 houtos , 4954
sussomos , 5023 tauta , 5026 taute , 5124 touto , 5126 touton ,
5129 toutoi , 5615 hosautos ,
* therein , 0846 autos , 3639 olethros , 5125 toutois , 5129
toutoi ,
* this , 0737 arti , 0846 autos , 1565 ekeinos , 2235 ede , 2778
kensos , 3127 Manaen , 3568 nun , 3588 ho , 3592 hode , 3739 hos
, 3778 houtos , 3779 houto , 4594 semeron , 5023 tauta , 5026
taute , 5124 touto , 5126 touton , 5127 toutou , 5128 toutous ,
5129 toutoi , 5130 touton , 5602 hode ,
* yet , 0188 akmen , 0235 alla , 1063 gar , 1161 de , 2089 eti ,
2236 hedista , 2532 kai , 2539 kaiper , 2579 kan , 2596 kata ,
3195 mello , 3305 mentoi , 3364 ou me , 3369 medepo , 3764
oudepo , 3765 ouketi , 3768 oupo ,
~~~~~~
stoicks -4770 {stoicks},
toil -2873 labour, labouring, labours, {toil}, weariness,
toiling -0928 pained, {toiling}, torment, tormented, tossed,
vexed,
~~~~~~
toi -8583 {toi} , tou ,
toil -5999 grievance , grievousness , iniquity , labour ,
mischief , miserable , misery , pain , painful , perverseness ,
sorrow , {toil} , travail , trouble , wearisome , wickedness ,
toil -6093 sorrow , {toil} ,
tortoise -6632 covered , heaps , litters , {tortoise} ,
~~~~~~
Stoick 4770 ** Stoikos ** {Stoick}.
Toi 8583 -- To\uw -- {Toi}, Tou.
toil 5999 -- \amal -- grievance(-vousness), iniquity, labour,
mischief,miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow,
{toil}, travail,trouble, wearisome, wickedness.
toil 6093 -- \itstsabown -- sorrow, {toil}.
toil 0928 ** basanizo ** pain, {toil}, torment, toss, vex.
toil 2872 ** kopiao ** (bestow) labour, {toil}, be wearied.
tortoise 6632 -- tsab -- covered, litter, {tortoise}.
~~~~~~
-egkatoikeo- ......... man dwelling 1460 -egkatoikeo- >
-etoi- ......... whether 2273 -etoi- >
-hetoimasia- ......... with the preparation 2091 -hetoimasia- >
-hetoimazo- ......... and prepare 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... and prepared 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... for he hath prepared 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... hath made 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... hath prepared 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... I have prepared 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... it is prepared 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... Make 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... make 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... might be prepared 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... Prepare 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... prepare 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... prepared 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... ready 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... them ; and they made 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... they had prepared 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... thou hast prepared 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... thou hast provided 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... thou that we prepare 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... to make 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... to prepare 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... unto him , Make 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... unto them : and they made 2090 -hetoimazo-
>
-hetoimazo- ......... use , and prepared 2090 -hetoimazo- >
-hetoimazo- ......... were prepared 2090 -hetoimazo- >
-hetoimos- ......... and be ready 2092 -hetoimos- >
-hetoimos- ......... and prepared 2092 -hetoimos- >
-hetoimos- ......... and they that were ready 2092 -hetoimos- >
-hetoimos- ......... are ready 2092 -hetoimos- >
-hetoimos- ......... are they ready 2092 -hetoimos- >
-hetoimos- ......... for I am ready 2093 -hetoimos- >
-hetoimos- ......... in a readiness 2092 -hetoimos- >
-hetoimos- ......... is ready 2092 -hetoimos- >
-hetoimos- ......... might be ready 2092 -hetoimos- >
-hetoimos- ......... of things made 2092 -hetoimos- >
-hetoimos- ......... ready 2092 -hetoimos- >
-hetoimos- ......... things are ready 2092 -hetoimos- >
-hetoimos- ......... time I am ready 2093 -hetoimos- >
-hetoimos- ......... to be ready 2092 -hetoimos- >
-hetoimos- ......... to him that is ready 2093 -hetoimos- >
-kaitoi- ......... although 2543 -kaitoi- >
-kaitoige- ......... him , though 2544 -kaitoige- >
-kaitoige- ......... Nevertheless 2544 -kaitoige- >
-katoikeo- ......... and dwelt 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... and the dwellers 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... and the inhabitants 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... and them which dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... And there were dwelling 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... And they that dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... and they that dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... by it , and by him that dwelleth 2730 -
katoikeo- >
-katoikeo- ......... country , dwelling 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... dwelleth 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... dwelling 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... dwelt 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... For in him dwelleth 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... For they that dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... for to dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... he dwelt 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... in , and dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... in and dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... man dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... may dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... that dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... that dwelleth 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... that dwelt 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... the dwellers 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... them that dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... them that dwelt 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... they which dwelt 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... thou dwellest 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... to the inhabiters 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... to them that dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... unto them that dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... which dwelt 2730 -katoikeo- >
-katoikeo- ......... ye that dwell 2730 -katoikeo- >
-katoikesis- ......... his dwelling 2731 -katoikesis- >
-katoiketerion- ......... for an habitation 2732 -katoiketerion-
>
-katoiketerion- ......... the habitation 2732 -katoiketerion- >
-katoikia- ......... of their habitation 2733 -katoikia- >
-mentoi- ......... Howbeit 3305 -mentoi- >
-mentoi- ......... Nevertheless 3305 -mentoi- >
-mentoi- ......... yet 3305 -mentoi- >
-mesotoichon- ......... down the middle 3320 -mesotoichon- >
-metoikesia- ......... and from the carrying 3350 -metoikesia- >
-metoikesia- ......... away 3350 -metoikesia- >
-metoikesia- ......... into 3350 -metoikesia- >
-metoikesia- ......... the carrying 3350 -metoikesia- >
-metoikesia- ......... they were brought 3350 -metoikesia- >
-metoikesia- ......... they were carried 3350 -metoikesia- >
-metoikizo- ......... he removed 3351 -metoikizo- >
-metoikizo- ......... them : and I will carry 3351 -metoikizo- >
-metoikizo- ......... you away 3351 -metoikizo- >
-proetoimazo- ......... hath before 4282 -proetoimazo- >
-proetoimazo- ......... he had afore 4282 -proetoimazo- >
-proetoimazo- ......... ordained 4282 -proetoimazo- >
-proetoimazo- ......... prepared 4282 -proetoimazo- >
-stoibas- ......... branches 4746 -stoibas- >
-stoicheion- ......... and the elements 4747 -stoicheion- >
-stoicheion- ......... elements 4747 -stoicheion- >
-stoicheion- ......... from the rudiments 4747 -stoicheion- >
-stoicheion- ......... principles 4747 -stoicheion- >
-stoicheion- ......... the elements 4747 -stoicheion- >
-stoicheion- ......... the rudiments 4747 -stoicheion- >
-stoicheo- ......... as walk 4748 -stoicheo- >
-stoicheo- ......... let us walk 4748 -stoicheo- >
-stoicheo- ......... orderly 4748 -stoicheo- >
-stoicheo- ......... walk 4748 -stoicheo- >
-stoicheo- ......... walkest 4748 -stoicheo- >
-Stoikos- ......... and of the Stoicks 4770 -Stoikos- >
-sustoicheo- ......... and answereth 4960 -sustoicheo- >
-toichos- ......... wall 5109 -toichos- >
-toigaroun- ......... He therefore 5105 -toigaroun- >
-toigaroun- ......... Wherefore 5105 -toigaroun- >
-toinun- ......... I therefore 5106 -toinun- >
-toinun- ......... then 5106 -toinun- >
-toinun- ......... therefore 5106 -toinun- >
-toiosde- ......... such 5107 -toiosde- >
-toioutos- ......... And such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... For such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... For they that are such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... from such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... in such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... not : for with such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... of like 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... of such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... Of such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... that , such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... that he that is such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... them not : for of such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... them that are such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... to such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... unto me : for of such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... us , that such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... with such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... ye them that are such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... you , and such 5108 -toioutos- >
-toioutos- ......... yourselves unto such 5108 -toioutos- >
-toutoi- ......... according to this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... am I not hereby 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... And hereby 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... And herein 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... and I therein 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... And in this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... And the same 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... And to this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... And upon this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... are we in this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... be to this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... by this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... By this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... For in this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... hath this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... Hereby 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... hereby 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... Herein 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... herein 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... in him , and he in him . And hereby 5129 -
toutoi- >
-toutoi- ......... In this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... in this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... me in this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... of this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... thee : by this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... therein 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... thyself to this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... to this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... unto one 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... unto this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... upon this 5129 -toutoi- >
-toutoi- ......... you in this 5129 -toutoi- >
-toutois- ......... And in these 5125 -toutois- >
-toutois- ......... and such 5125 -toutois- >
-toutois- ......... For he that in these 5125 -toutois- >
-toutois- ......... in these 5125 -toutois- >
-toutois- ......... in those 5125 -toutois- >
-toutois- ......... let us be therewith 5125 -toutois- >
-toutois- ......... of these 5125 -toutois- >
-toutois- ......... therein 5125 -toutois- >
-toutois- ......... therewith 5125 -toutois- >
-toutois- ......... these 5125 -toutois- >
-toutois- ......... this 5125 -toutois- >
-toutois- ......... to these 5125 -toutois- >
-toutois- ......... upon these 5125 -toutois- >
-toutois- ......... with these 5125 -toutois- >
Stoicks ......... and of the Stoicks 4770 -Stoikos->
toil ......... they toil 2872 -kopiao->
toiled ......... we have toiled 2873 -kopos->
toiling ......... them toiling 0928 -basanizo->
~~~~~~
2543 - kaitoi - Heb 04:03 although
5129 - toutoi - 1Co 04:04 hereby
5129 - toutoi - 1Jo 02:03 hereby
5129 - toutoi - 1Jo 02:05 hereby
5129 - toutoi - 1Jo 03:24 hereby
5129 - toutoi - 1Jo 03:16 hereby
5129 - toutoi - 1Jo 03:19 hereby
5129 - toutoi - 1Jo 04:02 hereby
5129 - toutoi - 1Jo 04:13 hereby
5129 - toutoi - Joh 04:37 herein
5129 - toutoi - Joh 09:30 herein
5129 - toutoi - Joh 15:08 herein
5129 - toutoi - Ac 24:16 herein
5129 - toutoi - 2Co 08:10 herein
5129 - toutoi - 1Jo 04:17 herein
5129 - toutoi - 1Jo 04:10 herein
3305 - mentoi - Joh 07:13 howbeit
3305 - mentoi - Joh 12:42 nevertheless
3305 - mentoi - 2Ti 02:19 nevertheless
5129 - toutoi - Lu 07:08 one
5129 - toutoi - Ac 21:09 same
5129 - toutoi - 1Co 07:24 therein
5129 - toutoi - Php 01:18 therein
5129 - toutoi - Mt 08:09 this
5129 - toutoi - Mt 12:32 this
5129 - toutoi - Mt 13:56 this
5129 - toutoi - Mt 17:20 this
5129 - toutoi - Mt 20:14 this
5129 - toutoi - Mt 21:21 this
5129 - toutoi - Mr 06:02 this
5129 - toutoi - Mr 10:30 this
5129 - toutoi - Mr 11:23 this
5129 - toutoi - Lu 01:61 this
5129 - toutoi - Lu 04:03 this
5129 - toutoi - Lu 10:20 this
5129 - toutoi - Lu 10:05 this
5129 - toutoi - Lu 14:09 this
5129 - toutoi - Lu 18:30 this
5129 - toutoi - Lu 19:09 this
5129 - toutoi - Lu 21:23 this
5129 - toutoi - Lu 23:14 this
5129 - toutoi - Lu 23:04 this
5129 - toutoi - Joh 04:27 this
5129 - toutoi - Joh 04:21 this
5129 - toutoi - Joh 04:20 this
5129 - toutoi - Joh 12:25 this
5129 - toutoi - Joh 13:35 this
5129 - toutoi - Joh 16:30 this
5129 - toutoi - Joh 20:30 this
5129 - toutoi - Ac 01:06 this
5129 - toutoi - Ac 03:12 this
5129 - toutoi - Ac 04:17 this
5129 - toutoi - Ac 05:28 this
5129 - toutoi - Ac 07:29 this
5129 - toutoi - Ac 07:07 this
5129 - toutoi - Ac 08:21 this
5129 - toutoi - Ac 08:29 this
5129 - toutoi - Ac 15:15 this
5129 - toutoi - Ac 23:09 this
5129 - toutoi - Ac 24:02 this
5129 - toutoi - Ac 24:10 this
5129 - toutoi - Ro 12:02 this
5129 - toutoi - Ro 13:09 this
5129 - toutoi - 1Co 03:18 this
5129 - toutoi - 1Co 07:31 this
5129 - toutoi - 1Co 11:22 this
5129 - toutoi - 1Co 14:21 this
5129 - toutoi - 2Co 03:10 this
5129 - toutoi - 2Co 05:02 this
5129 - toutoi - 2Co 09:03 this
5129 - toutoi - Ga 06:16 this
5129 - toutoi - Heb 04:05 this
5129 - toutoi - 1Pe 04:16 this
5129 - toutoi - 2Pe 01:13 this
5129 - toutoi - 1Jo 03:10 this
5129 - toutoi - 1Jo 04:09 this
5129 - toutoi - 1Jo 04:17 this
5129 - toutoi - 1Jo 05:02 this
5129 - toutoi - Re 22:18 this
5129 - toutoi - Re 22:19 this
2273 - etoi - Ro 06:16 whether
3305 - mentoi - Joh 04:27 yet
3305 - mentoi - Joh 20:05 yet
~~~~~~
Stoick 4770 # Stoikos {sto-ik-os'}; from 4745; a "Stoic" (as
occupying a particular porch in Athens), i.e. adherent of a
certin philosophy: -- {Stoick}.[ql
Toi 8583 ## To<uw {to'-oo}; or To<iy {to'-ee}; from 8582; error,
Tou or Toi, a Syrian king: -- {Toi}, Tou.[ql
toil 5999 ## <amal {aw-mawl'}; from 5998; toil, i.e. wearing
effort; hence, worry, wheth. of body or mind: -- grievance(-
vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-
ful), perverseness, sorrow, {toil}, travail, trouble, wearisome,
wickedness.[ql
toil 6093 ## <itstsabown {its-tsaw-bone'}; from 6087;
worrisomeness, i.e. labor or pain: -- sorrow, {toil}.[ql
toil 0928 # basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: --
pain, {toil}, torment, toss, vex.[ql
toil 2872 # kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to
feel fatigue; by implication, to work hard: -- (bestow) labour,
{toil}, be wearied.[ql
tortoise 6632 ## tsab {tsawb}; from an unused root meaning to
establish; a palanquin or canopy (as a fixture); also a species
of lizard (probably as clinging fast): -- covered, litter,
{tortoise}.[ql
~~~~~~
Stoicks 017 018 Act /${Stoicks /encountered him
. And some said , What will this babbler say ? other some, He
seemeth to be a setter forth of strange gods : because he
preached unto them Jesus , and the resurrection .
Toi 008 010 IISa /^{Toi /And Joram brought
with him vessels of silver , and vessels of gold , and vessels
of brass :
Toi 008 009 IISa /^{Toi /king of Hamath heard
that David had smitten all the host of Hadadezer ,
Toi 008 010 IISa /^{Toi /sent Joram his son
unto king David , to salute him, and to bless him, because he
had fought against Hadadezer , and smitten him: for Hadadezer
had wars with Toi . And Joram brought with him vessels of silver
, and vessels of gold , and vessels of brass :
toil 041 051 Gen /^{toil /and all my father's
house .
toil 006 028 Mat /${toil /not , neither do
they spin :
toil 012 027 Luk /${toil /not , they spin not
; and yet I say unto you , that Solomon in all his glory was not
arrayed like one of these .
toil 005 029 Gen /^{toil /of our hands ,
because of the ground which the LORD hath cursed .
toiled 005 005 Luk /${toiled /all the night ,
and have taken nothing : nevertheless at thy word I will let
down the net .
toiling 006 048 Mar /${toiling /in rowing ; for
the wind was contrary unto them : and about the fourth watch of
the night he cometh unto them , walking upon the sea , and would
have passed by them .
tortoise 011 029 Lev /^{tortoise /after his kind ,
~~~~~~
toil 4 *
toiled 1 -
toiling 1 -
~~~~~~
toi <2SA8 -9> When {Toi} king of Hamath heard that David had
smitten
all the host of Hadadezer, toi <2SA8 -10> Then {Toi} sent Joram
his
son unto king David, to salute him, and to bless him, because he
had
fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars
with Toi. And [Joram] brought with him vessels of silver, and
vessels of gold, and vessels of brass: toi <2SA8 -10> Then Toi
sent
Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him,
because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for
Hadadezer had wars with {Toi}. And [Joram] brought with him
vessels
of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
~~~~~~