~
Bible Translation Phrases for Individual word studies
~
~ Bible Translation Phrase lists
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
stood ......... And he stood 2186 -ephistemi -
stood ......... And I stood 2476 -histemi -
stood ......... and stood 0450 -anistemi -
stood ......... and stood 2186 -ephistemi -
stood ......... And stood 2476 -histemi -
stood ......... and stood 2476 -histemi -
stood ......... And there stood 0450 -anistemi -
stood ......... And they that stood 3936 -paristemi -
stood ......... as they stood 2476 -histemi -
stood ......... For there stood 3936 -paristemi -
stood ......... he stood 2476 -histemi -
stood ......... him , stood 2476 -histemi -
stood ......... him stood 2476 -histemi -
stood ......... in me , while I stood 2476 -histemi -
stood ......... of them that stood 2476 -histemi -
stood ......... of them that stood 3936 -paristemi -
stood ......... stood 0450 -anistemi -
stood ......... stood 2186 -ephistemi -
stood ......... stood 2476 -histemi -
stood ......... stood 2936 -ktizo -
stood ......... stood 2944 -kukloo -
stood ......... stood 3936 -paristemi -
stood ......... stood 4026 -periistemi -
stood ......... stood 4836 -sumparaginomai -
stood ......... that stood 2476 -histemi -
stood ......... that stood 4921 -sunistao -
stood ......... them , and they stood 2476 -histemi -
stood ......... them that stood 3936 -paristemi -
stood ......... there stood 2476 -histemi -
stood ......... There stood 2476 -histemi -
stood ......... they that stood 3936 -paristemi -
stood ......... to them that stood 3936 -paristemi -
stood ......... unto him they that stood 2476 -histemi -
stood ......... unto me , and stood 2186 -ephistemi -
stood ......... unto them that stood 3936 -paristemi -
stood ......... up stood 2476 -histemi -
stood ......... which stood 2476 -histemi -
stood ......... which stood 3936 -paristemi -
stood ......... Which stood only 3440 -monon -
stood ......... with him stood 2476 -histemi -
stood ......... with them , and stood 2476 -histemi -
understood ......... And they understood 4920 -suniemi -
understood ......... being understood 3539 -noieo -
understood ......... But they understood 0050 -agnoeo -
understood ......... he was . And when he understood 4441 -punthanomai -
understood ......... him , having understood 3129 -manthano -
understood ......... I understood 5426 -phroneo -
understood ......... them : but they understood 4920 -suniemi -
understood ......... They understood 1097 -ginosko -
understood ......... things understood 1097 -ginosko -
understood ......... to be understood 1425 -dusnoetos -
understood ......... to be understood 2154 -eusemos -
understood ......... understood 1097 -ginosko -
understood ......... understood 4920 -suniemi -
understood ......... unto them , Have ye understood 4920 -suniemi -
understood ......... unto them : but they understood 1097 -ginosko -
understood ......... would have understood 4920 -suniemi -
withstood ......... I withstood 0436 -anthistemi -
withstood ......... withstood 0436 -anthistemi -