Aaron 0002 # Aaron {ah-ar-ohn'}; of Hebrew origin [175]; Aaron,

the brother of Moses: -- {Aaron}.[ql


 Abba 0005 # Abba {ab-bah'}; of Aramaic origin [2]; father (as a

vocative case): -- {Abba}.[ql


 Alexander 0223 # Alexandros {al-ex'-an-dros}; from the same as

(the first part of) 220 and 435; man-defender; Alexander, the

name of three Israelites and one other man: -- {Alexander}.[ql


 Compare 5568 # psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of

music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or

other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the

Psalms: -- psalm. {Compare} 5603.[ql


 I 1473 # ego {ego'}; a primary pronoun of the first person I

(only expressed when emphatic): -- {I}, me. For the other cases

and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.

[ql


 I 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when {I} call, catch, come on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). {In}

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 In 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union;

with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by

association, companionship, process, resemblance, possession,

instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. {In}

composition it has similar applications, including completeness.

[ql


 In 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. {In} comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 Jesus 2424 # Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091];

Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three)

other Israelites: -- {Jesus}.[ql


 Nachor 3493 # Nachor {nakh-ore'}; of Hebrew origin [5152];

Nachor, the grandfather of Abraham: -- {Nachor}.[ql


 Often 3303 # men {men}; a primary particle; properly,

indicative of affirmation or concession (in fact); usually

followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,

etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. {Often}

compounded with other particles in an intensive or asseverative

sense.[ql


 Thara 2291 # Thara {thar'-ah}; of Hebrew origin [8646]; Thara

(i.e. Terach), the father of Abraham: -- {Thara}.[ql


 a 1060 # gameo {gameh'-o}; from 1062; to wed (of either sex): --

 marry ({a} wife).[ql


 a 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he that,

 if {a}(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any,

whosoever.[ql


 a 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to

make a crowd, i.e. raise a public disturbance: -- gather {a}

company.[ql


 a 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, {a} great while ago, (of) old, in time

past.[ql


 a 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ be of {a} great age, go farther (on), be well stricken.[ql


 a 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of

the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or

select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to be

{a} soldier.[ql


 a 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and

3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a

sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:

 -- keep (with {a} garrison). Compare 5083.[ql


 abound 4129 # plethuno {play-thoo'-no}; from another form of

4128; to increase (transitively or intransitively): -- {abound},

multiply.[ql


 about 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to

convey around, i.e. transport hither and thither: -- bear

(carry) {about}.[ql


 about 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- {about}, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 above 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above

upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- far {above},

over.[ql


 abroad 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,

 out), scatter {abroad}, throw.[ql


 accept 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): --

{accept}, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call,

catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive

(X after), take (away, up).[ql


 accession 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, {accession} to, or nearness at.[ql


 accomplish 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and

5055; to fulfill further (or completely), i.e. execute; by

implication, to terminate, undergo: -- {accomplish}, do, finish,

(make) (perfect), perform(X -ance).[ql


 accompany 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + {accompany}, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 according 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, {according} to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 after 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X {after}),

take (away, up).[ql


 again 3825 # palin {pal'-in}; probably from the same as 3823

(through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew,

 i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally)

furthermore or on the other hand: -- {again}.[ql


 against 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , {against}, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 age 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ be of a great {age}, go farther (on), be well stricken.[ql


 age 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of

her {age}, should stand, were.[ql


 ago 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great while {ago}, (of) old, in time

past.[ql


 agree 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): --

{agree}, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent,

make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 alien 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.

e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --

{alien}, (an-)other (man's, men's), strange(-r).[ql


 all 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest (at any time, haply), not at {all},

whether or not.[ql


 all 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at {all}, -thing),

nought.[ql


 alone 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

{alone}, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 also 4901 # sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from

4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding

evidence: -- {also} bear witness.[ql


 also 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.

e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), ({also}, even, then) not (even, so much

as), + nothing, so much as.[ql


 also 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, {also},

 both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 altered 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-

, the) other or different: -- {altered}, else, next (day), one,

(an-)other, some, strange.[ql


 although 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality;

if, whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([{al-

])though}, whether. Often used in connection or composition with

other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509,

1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


 altogether 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956;

entirely; specifically, at all events, (with negative,

following) in no event: -- by all means, {altogether}, at all,

needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql


 altogether 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or

"all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree),

especially (neuter) as noun or adverb: -- all, {altogether},

every whit, + throughout, whole.[ql


 altogether 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from

the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or

(plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter

(plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant,

+ {altogether}, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great

(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),

plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


 altogether 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X {altogether}, among,

 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 amazed 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be {amazed}, assay, attain, bring, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 among 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to

judge of one thing in connection with another, i.e. combine

(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one

person with another by way of contrast or resemblance): --

compare {among} (with).[ql


 among 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

{among}, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 among 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, {among}, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 an 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative

of affirmation or concession (in fact); usually followed by a

contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,

 indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other

particles in {an} intensive or asseverative sense.[ql


 an 5108 # toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other

inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort

(to denote character or individuality): -- like, such ({an} one).

[ql


 another 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e.

different (in many applications): -- more, one (another), (an-,

some {an-)other}(-s, -wise).[ql


 another 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-

, the) other or different: -- altered, else, next (day), one,

({an-)other}, some, strange.[ql


 another 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's,

i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --

alien, ({an-)other} (man's, men's), strange(-r).[ql


 and 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other

things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --

{and}, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,

notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql


 and 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or

qualification (often used with other particles prefixed): --

{and} besides, doubtless, at least, yet.[ql


 and 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- {and}, as, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 and 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, ({and}) if, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 and 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --

{and}, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else),

rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection

with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 and 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- {and}, also,

 both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 and 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, {and} specifically, covertly or moderately.[ql


 another 0246 # allophulos {al-lof'-oo-los}; from 243 and 5443;

foreign, i.e. (specially) Gentile: -- one of {another} nation.[ql


 another 4299 # prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of

4253 and 2919; a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --

prefer one before {another}.[ql


 another 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e.

different (in many applications): -- more, one ({another}), (an-,

 some an-)other(-s, -wise).[ql


 another 4835 # sumpathes {soom-path-ace'}; from 4841; having a

fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually

commiserative: -- having compassion one of {another}.[ql


 another 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen);

a primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly,

man, one ({another}), only, other, some. See also 1527, 3367,

3391, 3762.[ql


 another 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243

reduplicated; one another: -- each other, mutual, one {another},

(the other), (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes

with 3326 or 4314].[ql


 another 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other

cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the

genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-

, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of

the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

 alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) {another}, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 answer 4960 # sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748;

 to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to

correspond to: -- {answer} to.[ql


 any 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he

that, if a(-ny) man('s thing, from {any}, ought), whether any,

whosoever.[ql


 any 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he

that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether {any},

whosoever.[ql


 any 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not

even at any time, i.e. never at all: -- neither at {any} time,

never, nothing at any time.[ql


 any 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not

even at any time, i.e. never at all: -- neither at any time,

never, nothing at {any} time.[ql


 any 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and

5100; whether any: -- {any} [sometimes unexpressed except by the

simple interrogative form of the sentence].[ql


 any 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest (at {any} time, haply), not at all,

whether or not.[ql


 any 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- {any} while, a great while ago, (of) old, in time

past.[ql


 any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

{any} (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither {any} (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not ({any}, at all, -thing),

nought.[ql


 appear 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + {appear},

are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of

her age, should stand, were.[ql


 applications 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting

union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e.

 by association, companionship, process, resemblance, possession,

 instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In

composition it has similar {applications}, including

completeness.[ql


 applications 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition;

under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with

verbs (the agency or means, through); (with the accusative case)

of place (whither [underneath] or where [below] or time (when

[at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it

retains the same general {applications}, especially of inferior

position or condition, and specifically, covertly or moderately.

[ql


 applications 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same {applications},

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 apprehend 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of

971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or

officially [arrest], or in hunting [capture]): -- {apprehend},

catch, lay hand on, take. Compare 4085.[ql


 are 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

{are}, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of

her age, should stand, were.[ql


 as 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, {as}, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 as 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,

whether, that, etc.: -- forasmuch {as}, if, that, ([al-])though,

whether. Often used in connection or composition with other

particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,

1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


 as 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e.

(in continued negation) neither or nor; also, not even: --

neither, (n-)or, so {as} much.[ql


 as 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much

{as}), + nothing, so much as.[ql


 as 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),

+ nothing, so much {as}.[ql


 assay 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, {assay}, attain, bring, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 assemble 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, {assemble} (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 asseverative 3303 # men {men}; a primary particle; properly,

indicative of affirmation or concession (in fact); usually

followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,

etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded

with other particles in an intensive or {asseverative} sense.[ql


 assure 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

{assure}, believe, have confidence, be (wax) conflent, make

friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 asunder 2997 # lascho {las'-kho}; a strengthened form of a

primary verb, which only occurs in this and another prolonged

form as alternate in certain tenses; to crack open (from a fall):

 -- burst {asunder}.[ql


 at 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or

qualification (often used with other particles prefixed): -- and

besides, doubtless, {at} least, yet.[ql


 at 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the

alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a

citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or

(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free

(man, woman), {at} liberty.[ql


 at 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest ({at} any time, haply), not at all,

whether or not.[ql


 at 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest (at any time, haply), not {at} all,

whether or not.[ql


 at 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not

even at any time, i.e. never at all: -- neither {at} any time,

never, nothing at any time.[ql


 at 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not

even at any time, i.e. never at all: -- neither at any time,

never, nothing {at} any time.[ql


 at 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-

ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, {at} all, -thing),

nought.[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness {at}.[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, {at},

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X {at} thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 attain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, {attain}, bring, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 aught 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), {aught}, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 away 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;

by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be

ripe, wither ({away}).[ql


 away 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;

by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine {away}, be

ripe, wither (away).[ql


 away 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take ({away}, up).

[ql


 bad 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;

hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus

differing from 2556, which refers rather to essential character,

as well as from 4550, which indicates degeneracy from original

virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.

diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- {bad}, evil, grievous, harm, lewd, malicious,

wicked(-ness). See also 4191.[ql


 be 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no

doubt, perhaps, so {be}, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 be 1498 # eien {i'ane}; optative (i.e. English subjunctive)

present of 1510 (including the other person); might (could,

would, or should) be: -- mean, + perish, should {be}, was, were.

[ql


 be 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to

exercise courage: -- {be} bold, X boldly, have confidence, be

confident. Compare 5111.[ql


 be 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to

exercise courage: -- be bold, X boldly, have confidence, {be}

confident. Compare 5111.[ql


 be 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but

(either), (n-)either, except it {be}, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 be 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, {be} disposed (forward), intend, list,

love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-

ly]).[ql


 be 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

love, mean, please, have rather, ({be}) will (have, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 be 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + {be} amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 be 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to

drink to intoxication, i.e. get drunk: -- drink well, make

({be}) drunk(-en).[ql


 be 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326

and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare

"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend

(passively, fluctuate or be anxious): -- {be} of doubtful mind.

[ql


 be 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by

implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, {be}

ripe, wither (away).[ql


 be 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly,

right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from

1342, which refers rather to human statutes and relations; from

2413, which denotes formal consecration; and from 40, which

relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred,

 sure): -- holy, mercy, shalt {be}.[ql


 be 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, have confidence, {be} (wax) conflent, make

friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 be 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ {be} of a great age, go farther (on), be well stricken.[ql


 be 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ be of a great age, go farther (on), {be} well stricken.[ql


 be 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of

the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or

select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to {be}

a soldier.[ql


 be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including

its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally)

to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter

participle as a noun) advantage: -- be better for, bring

together, be expedient (for), {be} good, (be) profit(-able for).

[ql


 be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including

its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally)

to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter

participle as a noun) advantage: -- be better for, bring

together, {be} expedient (for), be good, (be) profit(-able for).

[ql


 be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including

its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally)

to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter

participle as a noun) advantage: -- {be} better for, bring

together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql


 be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including

its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally)

to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter

participle as a noun) advantage: -- be better for, bring

together, be expedient (for), be good, ({be}) profit(-able for).

[ql


 be 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself from the base of 5056 through the idea of extreme

conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is

rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- {be} bold, boldly, dare, durst.[ql


 be 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete

tucho (for which the middle voice of another alternate teucho

[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin

to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to

affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be

reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or

end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in

the latter application only impersonal (with 1487), i.e.

perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if

commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)

perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it

were): -- {be}, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self,

+ special. Compare 5180.[ql


 be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, {be} driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- {be}, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 be 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, should) {be}, X have, is, + pass the flower of

her age, should stand, were.[ql


 bear 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to

convey around, i.e. transport hither and thither: -- {bear}

(carry) about.[ql


 bear 4901 # sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from

4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding

evidence: -- also {bear} witness.[ql


 bear 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, {bear}, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 because 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

{because} (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,

 therefore, verily, what, why, yet.[ql


 because 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

{because} of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 before 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

{before}, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 before 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, {before}, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 behold 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons

of the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or

otherwise): -- {behold}, look upon.[ql


 believe 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince

(by argument, true or false); by analogy, to pacify or

conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to

assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):

 -- agree, assure, {believe}, have confidence, be (wax) conflent,

 make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 besides 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or

qualification (often used with other particles prefixed): -- and

{besides}, doubtless, at least, yet.[ql


 beside 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union;

with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by

association, companionship, process, resemblance, possession,

instrumentality, addition, etc.: -- {beside}, with. In

composition it has similar applications, including completeness.

[ql


 bestow 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

{bestow}, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 better 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342

(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.

(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially

(neuter participle as a noun) advantage: -- be {better} for,

bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able

for).[ql


 between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 bewail 2799 # klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob,

i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --

{bewail}, weep.[ql


 bewail 2799 # klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob,

i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --

{bewail}, weep.[ql


 beyond 1900 # epekeina {ep-ek'-i-nah}; from 1909 and (the

accusative case plural neuter of) 1565; upon those parts of, i.e.

 on the further side of: -- {beyond}.[ql


 beyond 1900 # epekeina {ep-ek'-i-nah}; from 1909 and (the

accusative case plural neuter of) 1565; upon those parts of, i.e.

 on the further side of: -- {beyond}.[ql


 beyond 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an

obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb

or preposition), i.e. across: -- {beyond}, farther (other) side,

over.[ql


 beyond 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an

obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb

or preposition), i.e. across: -- {beyond}, farther (other) side,

over.[ql


 bold 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to

exercise courage: -- be {bold}, X boldly, have confidence, be

confident. Compare 5111.[ql


 bold 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to

exercise courage: -- be {bold}, X boldly, have confidence, be

confident. Compare 5111.[ql


 bold 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself from the base of 5056 through the idea of extreme

conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is

rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be {bold}, boldly, dare, durst.[ql


 bold 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself from the base of 5056 through the idea of extreme

conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is

rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be {bold}, boldly, dare, durst.[ql


 boldly 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;

to exercise courage: -- be bold, X {boldly}, have confidence, be

confident. Compare 5111.[ql


 boldly 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;

to exercise courage: -- be bold, X {boldly}, have confidence, be

confident. Compare 5111.[ql


 boldly 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;

probably itself from the base of 5056 through the idea of

extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292

is rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be bold, {boldly}, dare, durst.[ql


 boldly 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;

probably itself from the base of 5056 through the idea of

extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292

is rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be bold, {boldly}, dare, durst.[ql


 both 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

{both}, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 briefly 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee};

from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: --

{briefly} comprehend, gather together in one.[ql


 bring 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342

(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.

(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially

(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for,

{bring} together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able

for).[ql


 bring 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, {bring} (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 bring 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, {bring}, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 brother 0080 # adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective

particle) and delphus (the womb); a brother (literally or

figuratively) near or remote [much like 1]: -- {brother}.[ql


 build 4925 # sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and

3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company with

other Christians, figuratively): -- {build} together.[ql


 build 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external

equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by

implication, to construct, create: -- {build}, make, ordain,

prepare.[ql


 burst 2997 # lascho {las'-kho}; a strengthened form of a

primary verb, which only occurs in this and another prolonged

form as alternate in certain tenses; to crack open (from a fall):

 -- {burst} asunder.[ql


 busybody 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os};

from 245 and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler

(specially, in Gentile customs): -- {busybody} in other men's

matters.[ql


 but 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other

things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --

and, {but} (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,

notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql


 but 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;

figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- {but},

except(-ed), other than, out of, outside, unless, without.[ql


 but 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), {but}, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 but 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, {but}, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 but 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

{but} (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 but 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, {but}, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 by 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473

and 3928; to go along opposite: -- pass {by} on the other side.

[ql


 by 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice

from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or

any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay

hold (up-)on, take ({by}, hold of, on).[ql


 by 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

(followed {by} no), + never, not. Compare 3364.[ql


 by 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;

whether at all: -- not [the particle usually not expressed,

except {by} the form of the question].[ql


 by 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and

5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except {by} the

simple interrogative form of the sentence].[ql


 by 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, {by}, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 call 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I {call}, catch, come on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 candle 3088 # luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a

portable lamp or other illuminator (literally or figuratively): -

- {candle}, light.[ql


 carry 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to

convey around, i.e. transport hither and thither: -- bear

({carry}) about.[ql


 carry 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), {carry}, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 cast 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- {cast}

(down, out), scatter abroad, throw.[ql


 catch 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;

to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or

officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,

{catch}, lay hand on, take. Compare 4085.[ql


 catch 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle

voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,

 or any other purpose; literally or figuratively): -- {catch},

lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).[ql


 catch 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, {catch}, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 chamber 5253 # huperoion {hoop-er-o'-on}; neuter of a

derivative of 5228; a higher part of the house, i.e. apartment

in the third story: -- upper {chamber} (room).[ql


 chamberlain 3623 # oikonomos {oy-kon-om'-os}; from 3624 and the

base of 3551; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.

e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent

(treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel): --

{chamberlain}, governor, steward.[ql


 chance 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, {chance}, enjoy, little, obtain, X refresh..

.self, + special. Compare 5180.[ql


 chariot 0716 # harma {har'-mah}; probably from 142 [perhaps

with 1 (as a particle of union) prefixed]; a chariot (as raised

or fitted together [compare 719]): -- {chariot}.[ql


 chiefest 3390 # metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and

4172; a mother city, i.e. "metropolis": -- {chiefest} city.[ql


 child 3813 # paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a

childling (of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by

extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature

Christian: -- (little, young) {child}, damsel.[ql


 choose 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound

of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather

(or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- {choose}

to be a soldier.[ql


 choose 5500 # cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a

comparative of 5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher

or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or

appoint: -- {choose}, ordain.[ql


 city 3390 # metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and 4172; a

mother city, i.e. "metropolis": -- chiefest {city}.[ql


 cloke 5341 # phelones {fel-on'-ace}; by transposition for a

derivative probably of 5316 (as showing outside the other

garments); a mantle (surtout): -- {cloke}.[ql


 cold 5594 # psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe

(voluntarily but gently, thus differing on the one hand from

4154, which denotes properly a forcible respiration; and on the

other from the base of 109, which refers properly to an

inanimate breeze), i.e. (by implication of reduction of

temperature by evaporation) to chill (figuratively): -- wax

{cold}.[ql


 come 1998 # episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909 and

4936; to hasten together upon one place (or a particular

occasion): -- {come} running together.[ql


 come 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, {come} together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 come 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, {come}, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 come 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, {come} on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 commit 4203 # porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the

harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex),

or (figuratively) practise idolatry: -- {commit} (fornication).

[ql


 comp 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In {comp}. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 company 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and

4160; to make a crowd, i.e. raise a public disturbance: --

gather a {company}.[ql


 companion 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed

compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e.

coadjutor: -- {companion} in labour, (fellow-)helper(-labourer, -

worker), labourer together with, workfellow.[ql


 compare 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919;

to judge of one thing in connection with another, i.e. combine

(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one

person with another by way of contrast or resemblance): --

{compare} among (with).[ql


 comparison 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

{comparison} it denotes essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 completeness 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting

union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e.

 by association, companionship, process, resemblance, possession,

 instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In

composition it has similar applications, including

{completeness}.[ql


 compounded 3303 # men {men}; a primary particle; properly,

indicative of affirmation or concession (in fact); usually

followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,

etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often

{compounded} with other particles in an intensive or

asseverative sense.[ql


 composition 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting

union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e.

 by association, companionship, process, resemblance, possession,

 instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In

{composition} it has similar applications, including

completeness.[ql


 comprehend 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee};

from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly

{comprehend}, gather together in one.[ql


 conceits 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other

cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the

genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-

, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of

the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

 alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own {conceits}, own selves, -selves).[ql


 condition 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under,

i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains

the same general applications, especially of inferior position

or {condition}, and specifically, covertly or moderately.[ql


 confident 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;

 to exercise courage: -- be bold, X boldly, have confidence, be

{confident}. Compare 5111.[ql


 confidence 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for

2293; to exercise courage: -- be bold, X boldly, have

{confidence}, be confident. Compare 5111.[ql


 confidence 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince

(by argument, true or false); by analogy, to pacify or

conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to

assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):

 -- agree, assure, believe, have {confidence}, be (wax) conflent,

 make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 conflent 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince

(by argument, true or false); by analogy, to pacify or

conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to

assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):

 -- agree, assure, believe, have confidence, be (wax) {conflent},

 make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 consent 4859 # sumphonos {soom'-fo-nos}; from 4862 and 5456;

sounding together (alike), i.e. (figuratively) accordant (neuter

as noun, agreement): -- {consent}.[ql


 continue 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form

for 2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);

intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,

dwell): -- {continue}, set, sit (down), tarry.[ql


 corrected 3810 # paideutes {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a

trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner: -- which

{corrected}, instructor.[ql


 covertly 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.

e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains

the same general applications, especially of inferior position

or condition, and specifically, {covertly} or moderately.[ql


 damsel 3813 # paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a

childling (of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by

extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature

Christian: -- (little, young) child, {damsel}.[ql


 dare 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself from the base of 5056 through the idea of extreme

conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is

rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be bold, boldly, {dare}, durst.[ql


 day 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-,

the) other or different: -- altered, else, next ({day}), one,

(an-)other, some, strange.[ql


 deacon 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an

obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,

i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial

duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,

a deacon or deaconess): -- {deacon}, minister, servant.[ql


 deliver 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;

 to give over (by hand or surrender): -- {deliver} unto, give,

let (+ [her drive]), offer.[ql


 denotes 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it {denotes} essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 desire 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in

certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};

which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- {desire}, be disposed (forward), intend, list,

love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-

ly]).[ql


 disposed 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in

certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};

which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be {disposed} (forward), intend, list,

love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-

ly]).[ql


 do 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to

fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,

to terminate, undergo: -- accomplish, {do}, finish, (make)

(perfect), perform(X -ance).[ql


 doctrine 2085 # heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o};

from 2087 and 1320; to instruct differently: -- teach other

{doctrine}(-wise).[ql


 doubtless 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or

qualification (often used with other particles prefixed): -- and

besides, {doubtless}, at least, yet.[ql


 doubtful 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound

of 3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109

(compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively)

suspend (passively, fluctuate or be anxious): -- be of

{doubtful} mind.[ql


 doubt 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because (that), but,

even, for, indeed, no {doubt}, seeing, then, therefore, verily,

what, why, yet.[ql


 doubt 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

no {doubt}, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 down 4085 # piezo {pee-ed'-zo}; another form for 4084; to pack:

-- press {down}.[ql


 down 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another

element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching

the ankles: -- garment {down} to the foot.[ql


 down 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for

2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);

intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,

dwell): -- continue, set, sit ({down}), tarry.[ql


 down 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast

({down}, out), scatter abroad, throw.[ql


 drink 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to

drink to intoxication, i.e. get drunk: -- {drink} well, make

(be) drunk(-en).[ql


 drink 4095 # pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o};

which (together with another form poo {po'-o}; occurs only as an

alternate in certain tenses; to imbibe (literally or

figuratively): -- {drink}.[ql


 drive 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;

to give over (by hand or surrender): -- deliver unto, give, let

(+ [her {drive}]), offer.[ql


 drive 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

{drive}, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 driven 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be {driven}, endure, go on, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 drunk 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to

drink to intoxication, i.e. get drunk: -- drink well, make (be)

{drunk}(-en).[ql


 dry 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;

by implication to shrivel, to mature: -- {dry} up, pine away, be

ripe, wither (away).[ql


 dumb 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a

hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or

inability to speak; and thus differing from 4602, which is

rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although

the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf

also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet

water): -- {dumb}, (hold) peace.[ql


 durst 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;

probably itself from the base of 5056 through the idea of

extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292

is rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be bold, boldly, dare, {durst}.[ql


 dwell 4924 # sunoikeo {soon-oy-keh'-o}; from 4862 and 3611; to

reside together (as a family): -- {dwell} together.[ql


 each 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243

reduplicated; one another: -- {each} other, mutual, one another,

(the other), (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes

with 3326 or 4314].[ql


 eat 5176 # trogo {tro'-go}; probably strengthened from a

collateral form of the base of 5134 and 5147 through the idea of

corrosion or wear; or perhaps rather of a base of 5167 and 5149

through the idea of a crunching sound; to gnaw or chew, i.e.

(generally) to eat: -- {eat}.[ql


 either 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;

hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --

(from) hence, on {either} side.[ql


 either 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but ({either}), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 elected 4899 # suneklektos {soon-ek-lek-tos'}; from a compound

of 4862 and 1586; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow

Christian): -- {elected} together with.[ql


 else 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-,

the) other or different: -- altered, {else}, next (day), one,

(an-)other, some, strange.[ql


 else 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or ({else}), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 end 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

{end} that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 end...other 0206 # akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably

akin to the base of 188; the extremity: -- one {end...other},

tip, top, uttermost participle[ql


 endure 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, {endure}, go on, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 enjoy 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete

tucho (for which the middle voice of another alternate teucho

[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin

to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to

affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be

reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or

end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in

the latter application only impersonal (with 1487), i.e.

perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if

commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)

perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it

were): -- be, chance, {enjoy}, little, obtain, X refresh...self,

+ special. Compare 5180.[ql


 evil 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;

hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus

differing from 2556, which refers rather to essential character,

as well as from 4550, which indicates degeneracy from original

virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.

diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- bad, {evil}, grievous, harm, lewd, malicious,

wicked(-ness). See also 4191.[ql


 except 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;

 whether at all: -- not [the particle usually not expressed,

{except} by the form of the question].[ql


 except 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361

and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed {except} by

the simple interrogative form of the sentence].[ql


 except 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;

figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- but,

{except}(-ed), other than, out of, outside, unless, without.[ql


 except 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, {except} it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 except 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, {except}, (and) if, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 expedient 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342

(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.

(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially

(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring

together, be {expedient} (for), be good, (be) profit(-able for).

[ql


 expressed 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of

5100; whether at all: -- not [the particle usually not

{expressed}, except by the form of the question].[ql


 far 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above

upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- {far} above,

over.[ql


 farther 4208 # porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative

of 4206; further, i.e. a greater distance: -- {farther}.[ql


 farther 4281 # proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and

2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place

or time): -- go before ({farther}, forward), outgo, pass on.[ql


 farther 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the

base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in

years): -- + be of a great age, go {farther} (on), be well

stricken.[ql


 farther 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of

an obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as

adverb or preposition), i.e. across: -- beyond, {farther}

(other) side, over.[ql


 father 3995 # pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity;

a wife's father: -- {father} in law.[ql


 father 0540 # apator {ap-at'-ore}; from 1 (as a negative

particle) and 3962; fatherless, i.e. of unrecorded paternity: --

without {father}.[ql


 father 3962 # pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a

"father" (literally or figuratively, near or more remote): --

{father}, parent.[ql


 fellowhelper 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed

compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e.

coadjutor: -- companion in labour, ({fellow-)helper}(-labourer, -

worker), labourer together with, workfellow.[ql


 filthy 0766 # aselgeia {as-elg'-i-a}; from a compound of 1 (as

a negative particle) and a presumed selges (of uncertain

derivation, but apparently meaning continent); licentiousness

(sometimes including other vices): -- {filthy}, lasciviousness,

wantonness.[ql


 find 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a

primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate

form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses

except the present and imperfect; to find (literally or

figuratively): -- {find}, get, obtain, perceive, see.[ql


 finisher 5051 # teleiotes {tel-i-o-tace'}; from 5048; a

completer, i.e. consummater: -- {finisher}.[ql


 finish 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055;

to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,

 to terminate, undergo: -- accomplish, do, {finish}, (make)

(perfect), perform(X -ance).[ql


 first 4272 # prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to

give before the other party has given: -- {first} give.[ql


 first 4276 # proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to

hope in advance of other confirmation: -- {first} trust.[ql


 fish 3795 # opsarion {op-sar'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of the base of 3702; a relish to other food (as if

cooked sauce), i.e. (specifically) fish (presumably salted and

dried as a condiment): -- {fish}.[ql


 fisher 0231 # halieus {hal-ee-yoos'}; from 251; a sailor (as

engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher: --

{fisher}(-man).[ql


 flower 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the {flower} of

her age, should stand, were.[ql


 followed 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

({followed} by no), + never, not. Compare 3364.[ql


 foot 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another

element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching

the ankles: -- garment down to the {foot}.[ql


 for 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

{for}, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 for 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, {for}, if, or, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 for 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to

wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: --

labour with, strive together {for}.[ql


 for 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342

(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.

(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially

(neuter participle as a noun) advantage: -- be better {for},

bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able

for).[ql


 for 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342

(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.

(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially

(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring

together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able {for}).

[ql


 for 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342

(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.

(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially

(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring

together, be expedient ({for}), be good, (be) profit(-able for).

[ql


 for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, {for} intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, {for}, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 forasmuch 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality;

if, whether, that, etc.: -- {forasmuch} as, if, that, ([al-

])though, whether. Often used in connection or composition with

other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509,

1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


 forefather 4269 # progonos {prog'-on-os}; from 4266; an

ancestor, (grand-)parent: -- {forefather}, parent.[ql


 forget 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + {forget}, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 form 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;

whether at all: -- not [the particle usually not expressed,

except by the {form} of the question].[ql


 form 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361

and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by

the simple interrogative {form} of the sentence].[ql


 fornication 4203 # porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the

harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex),

or (figuratively) practise idolatry: -- commit ({fornication}).

[ql


 forth 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring ({forth}), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 forward 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in

certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};

which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed ({forward}), intend, list,

love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-

ly]).[ql


 free 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the

alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a

citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or

(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- {free}

(man, woman), at liberty.[ql


 friend 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make

{friend}, obey, persuade, trust, yield.[ql


 from 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he

that, if a(-ny) man('s thing, {from} any, ought), whether any,

whosoever.[ql


 from 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;

hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --

({from}) hence, on either side.[ql


 from 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, {from}, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 further 4324 # prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and

546; to menace additionally: -- i.e. threaten {further}.[ql


 further 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476;

to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go

{further}, be parted, after the space of.[ql


 further 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and

5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --

add, again, give more, increase, lay unto, proceed {further},

speak to any more.[ql


 further 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still

(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) {further},

(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),

 now, still, yet.[ql


 further 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or

pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number,

or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +

exceed, more excellent, {further}, (very) great(-er), long(-er),

(very) many, greater (more) part, + yet but.[ql


 garment 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another

element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching

the ankles: -- {garment} down to the foot.[ql


 garrison 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253

and 3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a

sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:

 -- keep (with a {garrison}). Compare 5083.[ql


 gather 4896 # suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to go);

 to assemble: -- {gather} together.[ql


 gather 4816 # sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its

original sense; to collect: -- {gather} (together, up).[ql


 gather 1996 # episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and 4863;

to collect upon the same place: -- {gather} (together).[ql


 gather 4867 # sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and

athroizo (to hoard); to convene: -- call ({gather}) together.[ql


 gather 1865 # epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and

athroizo (to assemble); to accumulate: -- {gather} thick

together.[ql


 gather 4962 # sustrepho {soos-tref'-o}; from 4862 and 4762; to

twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd): -- {gather}.[ql


 gather 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160;

 to make a crowd, i.e. raise a public disturbance: -- {gather} a

company.[ql


 gather 5166 # trugao {troo-gah'-o}; from a derivative of trugo

(to dry) meaning ripe fruit (as if dry); to collect the vintage:

-- {gather}.[ql


 gather 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee};

from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly

comprehend, {gather} together in one.[ql


 gather 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, {gather} (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 gather 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo

(to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to

drive together, i.e. unite (in association or affection),

(mentally) to infer, show, teach: -- compact, assuredly {gather},

 intrust, knit together, prove.[ql


 general 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.

e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains

the same {general} applications, especially of inferior position

or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 get 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a

primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate

form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses

except the present and imperfect; to find (literally or

figuratively): -- find, {get}, obtain, perceive, see.[ql


 give 4272 # prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to

give before the other party has given: -- first {give}.[ql


 give 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;

to give over (by hand or surrender): -- deliver unto, {give},

let (+ [her drive]), offer.[ql


 go 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ be of a great age, {go} farther (on), be well stricken.[ql


 go 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, {go} on, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 good 2567 # kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570

and 1320; a teacher of the right: -- teacher of {good} things.[ql


 good 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342

(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.

(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially

(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring

together, be expedient (for), be {good}, (be) profit(-able for).

[ql


 governor 3623 # oikonomos {oy-kon-om'-os}; from 3624 and the

base of 3551; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.

e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent

(treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel): --

chamberlain, {governor}, steward.[ql


 grandmother 3125 # mamme {mam'-may}; of natural origin

["mammy"]; a grandmother: -- {grandmother}.[ql


 great 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base

of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -

- + be of a {great} age, go farther (on), be well stricken.[ql


 great 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a {great} while ago, (of) old, in time

past.[ql


 grievous 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of

4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and

thus differing from 2556, which refers rather to essential

character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from

original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill,

 i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

 vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- bad, evil, {grievous}, harm, lewd, malicious,

wicked(-ness). See also 4191.[ql


 had 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she {had}, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 hand 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;

to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or

officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,

catch, lay {hand} on, take. Compare 4085.[ql


 haply 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};

from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or

perhaps): -- if peradventure, lest (at any time, {haply}), not

at all, whether or not.[ql


 haply 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- {haply}, (what) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 harm 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;

hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus

differing from 2556, which refers rather to essential character,

as well as from 4550, which indicates degeneracy from original

virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.

diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- bad, evil, grievous, {harm}, lewd, malicious,

wicked(-ness). See also 4191.[ql


 has 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union;

with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by

association, companionship, process, resemblance, possession,

instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition

it {has} similar applications, including completeness.[ql


 have 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to

exercise courage: -- be bold, X boldly, {have} confidence, be

confident. Compare 5111.[ql


 have 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, should) be, X {have}, is, + pass the flower of

her age, should stand, were.[ql


 have 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, {have} confidence, be (wax) conflent, make

friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 have 3685 # oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an

apparently primary verb (onomai, to slur); for which another

prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses

[unless indeed it be identical with the base of 3686 through the

idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive

pleasure or advantage from: -- {have} joy.[ql


 have 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, {have}, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 have 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

love, mean, please, have rather, (be) will ({have}, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 have 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

love, mean, please, {have} rather, (be) will (have, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 he 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), ({he}) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 he 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- {he}

that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any,

whosoever.[ql


 he 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]

thing); often intensified by the art. prefixed: -- {he}, it, the

other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they,

 this, those. See also 3778.[ql


 heap 4987 # soreuo {sore-yoo'-o}; from another form of 4673; to

pile up (literally or figuratively): -- {heap}, load.[ql


 heart 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by

implication) spirit, abstractly or concretely (the animal

sentient principle only; thus distinguished on the one hand from

4151, which is the rational and immortal soul; and on the other

from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms

thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307

and 2416): -- {heart} (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql


 hence 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;

hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --

(from) {hence}, on either side.[ql


 her 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- {her} (own),

(of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-

selves), they.[ql


 her 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- {her}, it(-self), one,

 the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 her 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to

give over (by hand or surrender): -- deliver unto, give, let (+

[{her} drive]), offer.[ql


 her 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, {her} (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 her 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining

to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --

X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his

(own, proper, several), home, ({her}, our, thine, your) own

(business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql


 her 5230 # huperakmos {hoop-er'-ak-mos}; from 5228 and the base

of 188; beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter)

past the bloom (prime) of youth: -- + pass the flower of ({her})

age.[ql


 her 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes

{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case

respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of)

this: -- {her}, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this

(same).[ql


 her 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of

{her} age, should stand, were.[ql


 her 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let {her}

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 higher 0511 # anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of

507; upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place,

in a former part of the book: -- above, {higher}.[ql


 higher 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192;

to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle

(as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --

better, excellency, {higher}, pass, supreme.[ql


 him 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

{him}(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),

 they.[ql


 him 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([{him-}, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 himself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other

cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the

genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-

, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of

the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

 alone, her (own, -self), (he) {himself}, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 his 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), {his} (own), of it, thee, their (own), them(-selves),

 they.[ql


 his 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, {his} (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 hither 3333 # metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564;

to call elsewhere, i.e. summon: -- call (for, {hither}).[ql


 hither 1759 # enthade {en-thad'-eh}; from a prolonged form of

1722; properly, within, i.e. (of place) here, hither: -- (t-

)here, {hither}.[ql


 hither 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in

this same spot, i.e. here or hither: -- here, {hither}, (in)

this place, there.[ql


 hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here;

used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come

({hither}), hither[-to].[ql


 hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here;

used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come

(hither), {hither}[-to].[ql


 hither 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142

(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this

day (hour), hence[-forth], here[-after], {hither}[-to], (even)

now, (this) present.[ql


 hither 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a

conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of

time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long,

(un-)til(-l), ({hither-}, un-, up) to, while(-s).[ql


 hold 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle

voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,

 or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay

{hold} (up-)on, take (by, hold of, on).[ql


 hold 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle

voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,

 or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay

hold (up-)on, take (by, {hold} of, on).[ql


 hold 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a

hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or

inability to speak; and thus differing from 4602, which is

rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although

the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf

also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet

water): -- dumb, ({hold}) peace.[ql


 hold 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, {hold}, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 holy 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity;

properly, right (by intrinsic or divine character; thus

distinguished from 1342, which refers rather to human statutes

and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and

from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed

(pious, sacred, sure): -- {holy}, mercy, shalt be.[ql


 house 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy {house},

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 how 3386 # metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all

then, i.e. not to say (the rather still): -- {how} much more.[ql


 howbeit 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly,

other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many

relations): -- and, but (even), {howbeit}, indeed, nay,

nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql


 if 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,

whether, that, etc.: -- forasmuch as, {if}, that, ([al-])though,

whether. Often used in connection or composition with other

particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,

1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


 if 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) {if}, (if) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 if 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, ({if}) so, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 if 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he

that, {if} a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any,

whosoever.[ql


 if 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, {if}, or, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 if 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

{if} peradventure, lest (at any time, haply), not at all,

whether or not.[ql


 in 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from 245

and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially,

in Gentile customs): -- busybody {in} other men's matters.[ql


 in 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from

303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly

comprehend, gather together {in} one.[ql


 in 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative

of affirmation or concession (in fact); usually followed by a

contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,

 indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other

particles {in} an intensive or asseverative sense.[ql


 in 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever)

where, i.e. at whichever spot: -- {in} what place, where(-as, -

soever), whither (+ soever).[ql


 in 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, {in} time

past.[ql


 in 3995 # pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity; a

wife's father: -- father {in} law.[ql


 in 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's

mother: -- mother {in} law, wife's mother.[ql


 in 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to

dispatch (from the subjective view or point of departure,

whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the

objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly,

the orderly motion involved), especially on a temporary errand;

also to transmit, bestow, or wield: -- send, thrust {in}.[ql


 in 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

{in}, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 in 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take {in}.[ql


 in 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of

4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: --

companion {in} labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker),

labourer together with, workfellow.[ql


 in 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, {in}, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 including 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting

union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e.

 by association, companionship, process, resemblance, possession,

 instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In

composition it has similar applications, {including}

completeness.[ql


 indeed 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,

i.e. neither, nor, not even: -- neither ({indeed}), never, no

(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so

much as), + nothing, so much as.[ql


 indeed 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly,

other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many

relations): -- and, but (even), howbeit, {indeed}, nay,

nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql


 indeed 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, {indeed}, no doubt, seeing, then,

 therefore, verily, what, why, yet.[ql


 indeed 3303 # men {men}; a primary particle; properly,

indicative of affirmation or concession (in fact); usually

followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,

etc): -- even, {indeed}, so, some, truly, verily. Often

compounded with other particles in an intensive or asseverative

sense.[ql


 inferior 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.

e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains

the same general applications, especially of {inferior} position

or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 instructor 3810 # paideutes {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a

trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner: -- which

corrected, {instructor}.[ql


 intensive 3303 # men {men}; a primary particle; properly,

indicative of affirmation or concession (in fact); usually

followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,

etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded

with other particles in an {intensive} or asseverative sense.[ql


 intend 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in

certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};

which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), {intend}, list,

love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-

ly]).[ql


 intent 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for {intent}, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 interrogative 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis};

from 3361 and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed

except by the simple {interrogative} form of the sentence].[ql


 into 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead {into}, resort, take in.[ql


 is 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, should) be, X have, {is}, + pass the flower of

her age, should stand, were.[ql


 it 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some

oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-

self), his (own), of {it}, thee, their (own), them(-selves),

they.[ql


 it 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to

the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative

1438) of the third person , and (with the proper personal

pronoun) of the other persons: -- her, {it}(-self), one, the

other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-

])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 it 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter]

thing); often intensified by the art. prefixed: -- he, {it}, the

other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they,

 this, those. See also 3778.[ql


 it 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two

connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but

(either), (n-)either, except {it} be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 it 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison {it} denotes essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 it 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union;

with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by

association, companionship, process, resemblance, possession,

instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition

{it} has similar applications, including completeness.[ql


 it 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. {it} retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 itself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

 from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), {itself}, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 joy 3685 # oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an

apparently primary verb (onomai, to slur); for which another

prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses

[unless indeed it be identical with the base of 3686 through the

idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive

pleasure or advantage from: -- have {joy}.[ql


 keep 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and

3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a

sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:

 -- {keep} (with a garrison). Compare 5083.[ql


 keeper 5441 # phulax {foo'-lax}; from 5442; a watcher or sentry:

 -- {keeper}.[ql


 kill 4969 # sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher

(especially an animal for food or in sacrifice) or (generally)

to slaughter, or (specifically) to maim (violently): -- {kill},

slay, wound.[ql


 labour 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118;

to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly:

-- {labour} with, strive together for.[ql


 labour 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound

of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: --

companion in {labour}, (fellow-)helper(-labourer, -worker),

labourer together with, workfellow.[ql


 labourer 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed

compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e.

coadjutor: -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -

worker), {labourer} together with, workfellow.[ql


 lasciviousness 0766 # aselgeia {as-elg'-i-a}; from a compound

of 1 (as a negative particle) and a presumed selges (of

uncertain derivation, but apparently meaning continent);

licentiousness (sometimes including other vices): -- filthy,

{lasciviousness}, wantonness.[ql


 law 3995 # pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity; a

wife's father: -- father in {law}.[ql


 law 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's

mother: -- mother in {law}, wife's mother.[ql


 lay 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice

from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or

any other purpose; literally or figuratively): -- catch, {lay}

hold (up-)on, take (by, hold of, on).[ql


 lay 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to

squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially

[arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, {lay}

hand on, take. Compare 4085.[ql


 lay 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, {lay}, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 lead 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

{lead} into, resort, take in.[ql


 lead 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, {lead}, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 learn 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a

primary verb, another form of which, matheo, is used as an

alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- {learn},

understand.[ql


 least 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or

qualification (often used with other particles prefixed): -- and

besides, doubtless, at {least}, yet.[ql


 lest 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};

from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or

perhaps): -- if peradventure, {lest} (at any time, haply), not

at all, whether or not.[ql


 let 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to

give over (by hand or surrender): -- deliver unto, give, {let}

(+ [her drive]), offer.[ql


 let 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + {let} her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 lewd 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;

hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus

differing from 2556, which refers rather to essential character,

as well as from 4550, which indicates degeneracy from original

virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.

diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- bad, evil, grievous, harm, {lewd}, malicious,

wicked(-ness). See also 4191.[ql


 liberty 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the

alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a

citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or

(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free

(man, woman), at {liberty}.[ql


 life 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by

implication) spirit, abstractly or concretely (the animal

sentient principle only; thus distinguished on the one hand from

4151, which is the rational and immortal soul; and on the other

from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms

thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307

and 2416): -- heart (+ -ily), {life}, mind, soul, + us, + you.[ql


 light 3088 # luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a

portable lamp or other illuminator (literally or figuratively): -

- candle, {light}.[ql


 like 5108 # toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other

inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort

(to denote character or individuality): -- {like}, such (an one).

[ql


 list 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, {list},

love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-

ly]).[ql


 little 3813 # paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a

childling (of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by

extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature

Christian: -- ({little}, young) child, damsel.[ql


 little 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, {little}, obtain, X refresh..

.self, + special. Compare 5180.[ql


 load 4987 # soreuo {sore-yoo'-o}; from another form of 4673; to

pile up (literally or figuratively): -- heap, {load}.[ql


 look 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons of

the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or

otherwise): -- behold, {look} upon.[ql


 love 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

{love}, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 mainsail 0736 # artemon {ar-tem'-ohn}; from a derivative of 737;

 properly, something ready [or else more remotely from 142

(compare 740); something hung up], i.e. (specially) the topsail

(rather foresail or jib) of a vessel: -- {mainsail}.[ql


 make 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to

drink to intoxication, i.e. get drunk: -- drink well, {make}

(be) drunk(-en).[ql


 make 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to

fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,

to terminate, undergo: -- accomplish, do, finish, ({make})

(perfect), perform(X -ance).[ql


 make 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external

equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by

implication, to construct, create: -- build, {make}, ordain,

prepare.[ql


 make 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, {make}

friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 malicious 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of

4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and

thus differing from 2556, which refers rather to essential

character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from

original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill,

 i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

 vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, {malicious},

wicked(-ness). See also 4191.[ql


 man 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of {man}),

no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 man 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this ({man}), those, together, very, which. Compare 848.

[ql


 man 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he

that, if a(-ny) {man}('s thing, from any, ought), whether any,

whosoever.[ql


 man 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the

alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a

citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or

(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free

({man}, woman), at liberty.[ql


 man 2084 # heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087 and

1100; other-tongued, i.e. a foreigner: -- {man} of other tongue.

[ql


 man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

({man}), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never ({man}), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, {man}, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any ({man}), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 man's 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.

e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --

alien, (an-)other ({man's}, men's), strange(-r).[ql


 manner 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) {manner} (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 marry 1060 # gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either

sex): -- {marry} (a wife).[ql


 matters 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os};

from 245 and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler

(specially, in Gentile customs): -- busybody in other men's

{matters}.[ql


 may 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, ({may}, might, should) be, X have, is, + pass the flower of

her age, should stand, were.[ql


 me 1473 # ego {ego'}; a primary pronoun of the first person I

(only expressed when emphatic): -- I, {me}. For the other cases

and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.

[ql


 mean 1498 # eien {i'-ane}; optative (i.e. English subjunctive)

present of 1510 (including the other person); might (could,

would, or should) be: -- {mean}, + perish, should be, was, were.

[ql


 mean 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

love, {mean}, please, have rather, (be) will (have, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 men's 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.

e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --

alien, (an-)other (man's, {men's}), strange(-r).[ql


 men's 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from

245 and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler

(specially, in Gentile customs): -- busybody in other {men's}

matters.[ql


 mercy 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity;

properly, right (by intrinsic or divine character; thus

distinguished from 1342, which refers rather to human statutes

and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and

from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed

(pious, sacred, sure): -- holy, {mercy}, shalt be.[ql


 might 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, {might}, should) be, X have, is, + pass the flower of

her age, should stand, were.[ql


 mind 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of

3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare

"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend

(passively, fluctuate or be anxious): -- be of doubtful {mind}.

[ql


 mind 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by

implication) spirit, abstractly or concretely (the animal

sentient principle only; thus distinguished on the one hand from

4151, which is the rational and immortal soul; and on the other

from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms

thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307

and 2416): -- heart (+ -ily), life, {mind}, soul, + us, + you.[ql


 mine 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, ({mine}) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 minister 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an

obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,

i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial

duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,

a deacon or deaconess): -- deacon, {minister}, servant.[ql


 moderately 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under,

i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains

the same general applications, especially of inferior position

or condition, and specifically, covertly or {moderately}.[ql


 more 3386 # metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at

all then, i.e. not to say (the rather still): -- how much {more}.

[ql


 more 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.

e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no

({more}, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so

much as), + nothing, so much as.[ql


 mother 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a

wife's mother: -- {mother} in law, wife's mother.[ql


 mother 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a

wife's mother: -- mother in law, wife's {mother}.[ql


 mother 3384 # meter {may'-tare}; apparently a primary word; a

"mother" (literally or figuratively, immed. or remote): --

{mother}.[ql


 mother 0282 # ametor {am-ay'-tore}; from 1 (as a negative

particle) and 3384; motherless, i.e. of unknown maternity: --

without {mother}.[ql


 motion 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

{motion} towards, accession to, or nearness at.[ql


 move 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, {move}, reach,

rushing, uphold.[ql


 much 3386 # metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at

all then, i.e. not to say (the rather still): -- how {much} more.

[ql


 much 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e.

(in continued negation) neither or nor; also, not even: --

neither, (n-)or, so as {much}.[ql


 much 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.

e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so {much}

as), + nothing, so much as.[ql


 much 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.

e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),

+ nothing, so {much} as.[ql


 multiply 4129 # plethuno {play-thoo'-no}; from another form of

4128; to increase (transitively or intransitively): -- abound,

{multiply}.[ql


 mutual 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243

reduplicated; one another: -- each other, {mutual}, one another,

(the other), (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes

with 3326 or 4314].[ql


 my 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to

the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative

1438) of the third person , and (with the proper personal

pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other,

 (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, {my-}, thy-

])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 neither 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction

between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:

-- and, but (either), ({n-)either}, except it be, (n-)or (else),

rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection

with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 nor 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e.

(in continued negation) neither or nor; also, not even: --

neither, ({n-)or}, so as much.[ql


 nor 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, ({n-)or} (else), rather,

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 namely 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications,

{namely}, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 nation 0246 # allophulos {al-lof'-oo-los}; from 243 and 5443;

foreign, i.e. (specially) Gentile: -- one of another {nation}.[ql


 natural 5591 # psuchikos {psoo-khee-kos'}; from 5590; sensitive,

 i.e. animate (in distinction on the one hand from 4152, which

is the higher or renovated nature; and on the other from 5446,

which is the lower or bestial nature): -- {natural}, sensual.[ql


 nay 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other

things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --

and, but (even), howbeit, indeed, {nay}, nevertheless, no,

notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql


 nearness 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or {nearness} at.[ql


 needle 4476 # rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to

sew; perhaps rather akin to the base of 4474 through the idea of

puncturing); a needle: -- {needle}.[ql


 neither 3366 # mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not,

not even; in a continued negation, nor: -- {neither}, nor (yet),

(no) not (once, so much as).[ql


 neither 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218;

not even at any time, i.e. never at all: -- {neither} at any

time, never, nothing at any time.[ql


 neither 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.

e. (in continued negation) neither or nor; also, not even: --

{neither}, (n-)or, so as much.[ql


 neither 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.

 neither or nor; by analogy, not even: -- {neither}, none, nor

(yet), (no, yet) not, nothing.[ql


 neither 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- {neither}

(followed by no), + never, not. Compare 3364.[ql


 neither 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,

i.e. neither, nor, not even: -- {neither} (indeed), never, no

(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so

much as), + nothing, so much as.[ql


 neither 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, {neither}, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 neither 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and

(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute

negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,

{neither}, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +

special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also

3364, 3372.[ql


 neither 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia

{oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520;

not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -

- any (man), aught, man, {neither} any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 neither 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, {neither}, never, no (X wise in), none,

 nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 ness 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;

hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus

differing from 2556, which refers rather to essential character,

as well as from 4550, which indicates degeneracy from original

virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.

diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked({-

ness}). See also 4191.[ql


 never 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not

even at any time, i.e. never at all: -- neither at any time,

{never}, nothing at any time.[ql


 never 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

(followed by no), + {never}, not. Compare 3364.[ql


 never 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.

e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), {never}, no

(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so

much as), + nothing, so much as.[ql


 nevertheless 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243;

properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many

relations): -- and, but (even), howbeit, indeed, nay,

{nevertheless}, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.

[ql


 never 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), {never} (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 next 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-,

the) other or different: -- altered, else, {next} (day), one,

(an-)other, some, strange.[ql


 nigh 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, {nigh} unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 no 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other

things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --

and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, {no},

notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql


 no 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

{no} doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 no 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

for, indeed, {no} doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


 no 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

(followed by {no}), + never, not. Compare 3364.[ql


 no 3777 # oute {oo'teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.

neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor

(yet), ({no}, yet) not, nothing.[ql


 no 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, {no} (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),

+ nothing, so much as.[ql


 no 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-

ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), {no}

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 none 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.

neither or nor; by analogy, not even: -- neither, {none}, nor

(yet), (no, yet) not, nothing.[ql


 none 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), {none} (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 nor 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.

neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, {nor}

(yet), (no, yet) not, nothing.[ql


 nor 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), {nor} (yet), (also, even, then) not (even, so much

as), + nothing, so much as.[ql


 nor 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

{nor}, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much

as), + nothing, so much as.[ql


 not 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.

neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor

(yet), (no, yet) {not}, nothing.[ql


 not 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

(followed by no), + never, {not}. Compare 3364.[ql


 not 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;

whether at all: -- not [the particle usually {not} expressed,

except by the form of the question].[ql


 not 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;

whether at all: -- {not} [the particle usually not expressed,

except by the form of the question].[ql


 not 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest (at any time, haply), {not} at all,

whether or not.[ql


 not 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether

or {not}.[ql


 not 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, {not}), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much

as), + nothing, so much as.[ql


 not 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) {not} (even, so much

as), + nothing, so much as.[ql


 not 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), {not} (any, at all, -thing),

nought.[ql


 nothing 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218;

not even at any time, i.e. never at all: -- neither at any time,

never, {nothing} at any time.[ql


 nothing 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.

 neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor

(yet), (no, yet) not, {nothing}.[ql


 nothing 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however,

i.e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no

(more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so

much as), + {nothing}, so much as.[ql


 notwithstanding 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243;

properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many

relations): -- and, but (even), howbeit, indeed, nay,

nevertheless, no, {notwithstanding}, save, therefore, yea, yet.

[ql


 nought 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

{nought}.[ql


 obey 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend,

 {obey}, persuade, trust, yield.[ql


 obtain 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a

primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate

form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses

except the present and imperfect; to find (literally or

figuratively): -- find, get, {obtain}, perceive, see.[ql


 obtain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + forget, have, hold, {obtain}, receive (X after),

take (away, up).[ql


 obtain 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, little, {obtain}, X refresh..

.self, + special. Compare 5180.[ql


 of 0246 # allophulos {al-lof'-oo-los}; from 243 and 5443;

foreign, i.e. (specially) Gentile: -- one {of} another nation.[ql


 of 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner ({of} man),

no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 of 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some

oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-

self), his (own), {of} it, thee, their (own), them(-selves),

they.[ql


 of 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some

oblique case or reflexively, relation): -- her (own), ({of})

him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),

they.[ql


 of 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), ({of}) them(-selves), they, thyself, you,

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 of 1622 # ektos {ektos'}; from 1537; the exterior; figuratively

(as a preposition) aside from, besides: -- but, except(-ed),

other than, out {of}, outside, unless, without.[ql


 of 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice

from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or

any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay

hold (up-)on, take (by, hold {of}, on).[ql


 of 2084 # heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087 and

1100; other-tongued, i.e. a foreigner: -- man {of} other tongue.

[ql


 of 2567 # kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570 and

1320; a teacher of the right: -- teacher {of} good things.[ql


 of 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;

whether at all: -- not [the particle usually not expressed,

except by the form {of} the question].[ql


 of 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and

5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by the

simple interrogative form {of} the sentence].[ql


 of 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326

and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare

"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend

(passively, fluctuate or be anxious): -- be {of} doubtful mind.

[ql


 of 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-

ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ {of} these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 of 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great while ago, ({of}) old, in time

past.[ql


 of 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ be {of} a great age, go farther (on), be well stricken.[ql


 of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because {of}, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, {of}, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 of 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, {of}, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 of 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially {of} inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 of 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower {of}

her age, should stand, were.[ql


 offer 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;

to give over (by hand or surrender): -- deliver unto, give, let

(+ [her drive]), {offer}.[ql


 old 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great while ago, (of) {old}, in time

past.[ql


 on 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473

and 3928; to go along opposite: -- pass by {on} the other side.

[ql


 on 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;

hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --

(from) hence, {on} either side.[ql


 on 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice

from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or

any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay

hold (up-)on, take (by, hold of, {on}).[ql


 on 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come {on} (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 on 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to

squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially

[arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, lay

hand {on}, take. Compare 4085.[ql


 on 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of

939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --

+ be of a great age, go farther ({on}), be well stricken.[ql


 on 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go {on}, lay, lead, move, reach,

rushing, uphold.[ql


 one 0246 # allophulos {al-lof'-oo-los}; from 243 and 5443;

foreign, i.e. (specially) Gentile: -- {one} of another nation.[ql


 one 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from

303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly

comprehend, gather together in {one}.[ql


 one 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243

reduplicated; one another: -- each other, mutual, {one} another,

(the other), (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes

with 3326 or 4314].[ql


 one 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), {one},

 the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 one 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, {one}

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 one 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-,

the) other or different: -- altered, else, next (day), {one},

(an-)other, some, strange.[ql


 one 5108 # toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other

inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort

(to denote character or individuality): -- like, such (an {one}).

[ql


 or 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether ({or}), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 or 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, {or}, so, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 or 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether

{or} not.[ql


 or 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative

of affirmation or concession (in fact); usually followed by a

contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,

 indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other

particles in an intensive {or} asseverative sense.[ql


 or 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, {or} nearness at.[ql


 or 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly {or} moderately.[ql


 or 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position {or}

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 ordain 5500 # cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a

comparative of 5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher

or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or

appoint: -- choose, {ordain}.[ql


 ordain 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a

derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external

equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by

implication, to construct, create: -- build, make, {ordain},

prepare.[ql


 other 0237 # allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from

elsewhere: -- some {other} way.[ql


 other 3391 # mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or

first: -- a (certain), + agree, first, one, X {other}.[ql


 other 2084 # heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087 and

1100; other-tongued, i.e. a foreigner: -- man of {other} tongue.

[ql


 other 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from

473 and 3928; to go along opposite: -- pass by on the {other}

side.[ql


 other 2085 # heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from

2087 and 1320; to instruct differently: -- teach {other}

doctrine(-wise).[ql


 other 3062 # loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a

derivative of 3007; remaining ones: -- {other}, which remain,

remnant, residue, rest.[ql


 other 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565;

likewise that (or those): -- and him ({other}, them), even he,

him also, them (also), (and) they.[ql


 other 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;

figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- but,

except(-ed), {other} than, out of, outside, unless, without.[ql


 other 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from

245 and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler

(specially, in Gentile customs): -- busybody in {other} men's

matters.[ql


 other 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a

primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man,

one (another), only, {other}, some. See also 1527, 3367, 3391,

3762.[ql


 other 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an

obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb

or preposition), i.e. across: -- beyond, farther ({other}) side,

over.[ql


 other 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243

reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another,

(the {other}), (them-, your-)selves, (selves) together

[sometimes with 3326 or 4314].[ql


 other 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243

reduplicated; one another: -- each {other}, mutual, one another,

(the other), (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes

with 3326 or 4314].[ql


 other 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, the {other} (same), selfsame, that (same, very), X their, X

them, they, this, those. See also 3778.[ql


 other 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter

ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the

article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,

who, which, what, that: -- one, (an-, the) {other}, some, that,

what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql


 other 3303 # men {men}; a primary particle; properly,

indicative of affirmation or concession (in fact); usually

followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,

etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded

with {other} particles in an intensive or asseverative sense.[ql


 other 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the {other}, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 ought 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he

that, if a(-ny) man('s thing, from any, {ought}), whether any,

whosoever.[ql


 our 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, {our} (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 out 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;

figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- but,

except(-ed), other than, {out} of, outside, unless, without.[ql


 out 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,

 {out}), scatter abroad, throw.[ql


 outside 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;

figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- but,

except(-ed), other than, out of, {outside}, unless, without.[ql


 over 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above

upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- far above,

{over}.[ql


 over 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an

obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb

or preposition), i.e. across: -- beyond, farther (other) side,

{over}.[ql


 own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, thee, their ({own}), them(-selves),

 they.[ql


 own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her ({own}),

(of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-

selves), they.[ql


 own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his ({own}), of it, thee, their (own), them(-selves),

 they.[ql


 own 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) {own}, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

({own}, own conceits, own selves, -selves).[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, {own} selves, -selves).[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, {own} selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

({own}, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his ({own}), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) {own}(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, {own} conceits, own selves, -selves).[ql


 own 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her ({own}, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 particle 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of

5100; whether at all: -- not [the {particle} usually not

expressed, except by the form of the question].[ql


 particles 3303 # men {men}; a primary particle; properly,

indicative of affirmation or concession (in fact); usually

followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,

etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded

with other {particles} in an intensive or asseverative sense.[ql


 pass 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from

473 and 3928; to go along opposite: -- {pass} by on the other

side.[ql


 pass 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, should) be, X have, is, + {pass} the flower of

her age, should stand, were.[ql


 past 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, in time

{past}.[ql


 peace 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a

hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or

inability to speak; and thus differing from 4602, which is

rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although

the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf

also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet

water): -- dumb, (hold) {peace}.[ql


 people 1218 # demos {day'-mos}; from 1210; the public (as bound

together socially): -- {people}.[ql


 peradventure 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-

eh}; from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or

perhaps): -- if {peradventure}, lest (at any time, haply), not

at all, whether or not.[ql


 perceive 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a

primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate

form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses

except the present and imperfect; to find (literally or

figuratively): -- find, get, obtain, {perceive}, see.[ql


 perfect 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055;

to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,

 to terminate, undergo: -- accomplish, do, finish, (make)

({perfect}), perform(X -ance).[ql


 perform 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055;

to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication,

 to terminate, undergo: -- accomplish, do, finish, (make)

(perfect), {perform}(X -ance).[ql


 perhaps 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the

idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference

more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of

man), no doubt, {perhaps}, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 perish 1498 # eien {i'-ane}; optative (i.e. English

subjunctive) present of 1510 (including the other person); might

(could, would, or should) be: -- mean, + {perish}, should be,

was, were.[ql


 persuade 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince

(by argument, true or false); by analogy, to pacify or

conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to

assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):

 -- agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent,

make friend, obey, {persuade}, trust, yield.[ql


 pertain 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which {pertain} to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 philosopher 5386 # philosophos {fil-os'-of-os}; from 5384 and

4680; fond of wise things, i.e. a "philosopher": --

{philosopher}.[ql


 pine 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;

by implication to shrivel, to mature: -- dry up, {pine} away, be

ripe, wither (away).[ql


 pit 5421 # phrear {freh'-ar}; of uncertain derivation; a hole

in the ground (dug for obtaining or holding water or other

purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a

prison): -- well, {pit}.[ql


 pitcher 2765 # keramion {ker-am'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of 2766; an earthenware vessel, i.e. jar: --

{pitcher}.[ql


 place 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever)

where, i.e. at whichever spot: -- in what {place}, where(-as, -

soever), whither (+ soever).[ql


 please 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in

certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};

which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

love, mean, {please}, have rather, (be) will (have, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 position 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.

e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains

the same general applications, especially of inferior {position}

or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 preacher 2783 # kerux {kay'-roox}; from 2784; a herald, i.e. of

divine truth (especially of the gospel): -- {preacher}.[ql


 preacher 2784 # kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity;

to herald (as a public crier), especially divine truth (the

gospel): -- {preacher}(-er), proclaim, publish.[ql


 prepare 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and

a derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by

external equipment; whereas 2090 refers rather to internal

fitness); by implication, to construct, create: -- build, make,

ordain, {prepare}.[ql


 press 4085 # piezo {pee-ed'-zo}; another form for 4084; to pack:

 -- {press} down.[ql


 profit 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342

(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.

(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially

(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring

together, be expedient (for), be good, (be) {profit}(-able for).

[ql


 psalm 5568 # psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of

music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or

other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the

Psalms: -- {psalm}. Compare 5603.[ql


 purpose 4255 # proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253

and 138; to choose for oneself before another thing (prefer), i.

e. (by implication) to propose (intend): -- {purpose}.[ql


 question 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of

5100; whether at all: -- not [the particle usually not expressed,

 except by the form of the {question}].[ql


 quicken 4806 # suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and

2227; to reanimate conjointly with (figuratively): -- {quicken}

together with.[ql


 quicksands 4950 # surtis {soor'-tis}; from 4951; a shoal (from

the sand drawn thither by the waves), i.e. the Syrtis Major or

great bay on the N. coast of Africa: -- {quicksands}.[ql


 rather 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and

1065; so then at least: -- nay but, yea doubtless ({rather},

verily).[ql


 rather 4133 # plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e.

albeit, save that, rather, yet: -- but ({rather}), except,

nevertheless, notwithstanding, save, than.[ql


 rather 4056 # perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from

4055; more superabundantly: -- more abundant(-ly), X the more

earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the

{rather}.[ql


 rather 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of

the same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or

rather: -- + better, X far, (the) more (and more), (so) much

(the more), {rather}.[ql


 rather 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), {rather},

save, than, that, what, yea. Often used in connection with other

particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 rather 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in

certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o};

which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

love, mean, please, have {rather}, (be) will (have, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 reach 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, {reach},

rushing, uphold.[ql


 reason 4817 # sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862

and 3049; to reckon together (with oneself), i.e. deliberate: --

{reason} with.[ql


 receive 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + forget, have, hold, obtain, {receive} (X after),

take (away, up).[ql


 refresh...self 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X {refresh...

self}, + special. Compare 5180.[ql


 resort 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, {resort}, take in.[ql


 retains 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.

e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it {retains}

the same general applications, especially of inferior position

or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 ripe 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;

by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be

{ripe}, wither (away).[ql


 room 5253 # huperoion {hoop-er-o'-on}; neuter of a derivative

of 5228; a higher part of the house, i.e. apartment in the third

story: -- upper chamber ({room}).[ql


 run 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143

(including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet

or join: -- {run} (thither to, to).[ql


 run 4936 # suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143

(including its alternate); to rush together (hastily assemble)

or headlong (figuratively): -- {run} (together, with).[ql


 running 1998 # episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909

and 4936; to hasten together upon one place (or a particular

occasion): -- come {running} together.[ql


 rushing 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach,

{rushing}, uphold.[ql


 said 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, {said}, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 sail 4126 # pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o};

which is used as an alternate in certain tenses; probably a form

of 4150 (through the idea of plunging through the water); to

pass in a vessel: -- {sail}. See also 4130.[ql


 same 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, the other (same), selfsame, that ({same}, very), X their, X

them, they, this, those. See also 3778.[ql


 same 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, the other ({same}), selfsame, that (same, very), X their, X

them, they, this, those. See also 3778.[ql


 same 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

{same} general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 same 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) {same}, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 same 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the {same} applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 save 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly,

other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many

relations): -- and, but (even), howbeit, indeed, nay,

nevertheless, no, notwithstanding, {save}, therefore, yea, yet.

[ql


 save 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

{save}, than, that, what, yea. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 scatter 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps

rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden

motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing

from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see

in 1614], which indicates an extended projection); by

qualification, to deposit (as if a load); by extension, to

disperse: -- cast (down, out), {scatter} abroad, throw.[ql


 scrip 4082 # pera {pay'-rah}; of uncertain affinity; a wallet

or leather pouch for food: -- {scrip}.[ql


 see 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a

primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate

form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses

except the present and imperfect; to find (literally or

figuratively): -- find, get, obtain, perceive, {see}.[ql


 seeing 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, indeed, no doubt, {seeing}, then,

 therefore, verily, what, why, yet.[ql


 self 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([{self-}], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 selfsame 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, the other (same), {selfsame}, that (same, very), X their, X

them, they, this, those. See also 3778.[ql


 selves 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243

reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another,

(the other), (them-, your-)selves, ({selves}) together

[sometimes with 3326 or 4314].[ql


 selves 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble ({selves}, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 selves 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather ({selves} together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

 from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own {selves}, -selves).[ql


 selves 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

 from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own {selves}), (of) them(-selves), they, thyself, you,

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 send 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to

dispatch (from the subjective view or point of departure,

whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the

objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly,

the orderly motion involved), especially on a temporary errand;

also to transmit, bestow, or wield: -- {send}, thrust in.[ql


 sense 3303 # men {men}; a primary particle; properly,

indicative of affirmation or concession (in fact); usually

followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,

etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded

with other particles in an intensive or asseverative {sense}.[ql


 sensual 5591 # psuchikos {psoo-khee-kos'}; from 5590; sensitive,

 i.e. animate (in distinction on the one hand from 4152, which

is the higher or renovated nature; and on the other from 5446,

which is the lower or bestial nature): -- natural, {sensual}.[ql


 sentence 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from

3361 and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except

by the simple interrogative form of the {sentence}].[ql


 servant 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an

obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,

i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial

duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,

a deacon or deaconess): -- deacon, minister, {servant}.[ql


 set 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for

2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);

intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,

dwell): -- continue, {set}, sit (down), tarry.[ql


 shalt 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity;

properly, right (by intrinsic or divine character; thus

distinguished from 1342, which refers rather to human statutes

and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and

from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed

(pious, sacred, sure): -- holy, mercy, {shalt} be.[ql


 she 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, {she}, that, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 she 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that {she} had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 should 1498 # eien {i'-ane}; optative (i.e. English

subjunctive) present of 1510 (including the other person); might

(could, would, or should) be: -- mean, + perish, {should} be,

was, were.[ql


 should 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of

her age, {should} stand, were.[ql


 should 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, {should}) be, X have, is, + pass the flower of

her age, should stand, were.[ql


 side 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from

473 and 3928; to go along opposite: -- pass by on the other

{side}.[ql


 side 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;

hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --

(from) hence, on either {side}.[ql


 side 4008 # peran {per'-an}; apparently accusative case of an

obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb

or preposition), i.e. across: -- beyond, farther (other) {side},

over.[ql


 similar 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union;

 with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by

association, companionship, process, resemblance, possession,

instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition

it has {similar} applications, including completeness.[ql


 simple 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361

and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by

the {simple} interrogative form of the sentence].[ql


 sit 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for

2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);

intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,

dwell): -- continue, set, {sit} (down), tarry.[ql


 slay 4969 # sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher

(especially an animal for food or in sacrifice) or (generally)

to slaughter, or (specifically) to maim (violently): -- kill,

{slay}, wound.[ql


 smite 4141 # plesso {place'-so}; apparently another form of

4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e.

(figuratively) to inflict with (calamity): -- {smite}. Compare

5180.[ql


 so 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of

drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or

less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no

doubt, perhaps, {so} be, then, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 so 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) {so}, (what-, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 so 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a

copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, or, {so}, that, then, therefore, when,

yet.[ql


 so 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e.

(in continued negation) neither or nor; also, not even: --

neither, (n-)or, {so} as much.[ql


 so 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative

of affirmation or concession (in fact); usually followed by a

contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,

 indeed, {so}, some, truly, verily. Often compounded with other

particles in an intensive or asseverative sense.[ql


 so 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),

+ nothing, {so} much as.[ql


 so 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, {so} much

as), + nothing, so much as.[ql


 soever 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever)

where, i.e. at whichever spot: -- in what place, where(-as, -

soever), whither (+ {soever}).[ql


 soldier 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound

of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather

(or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to

be a {soldier}.[ql


 some 0237 # allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from

elsewhere: -- {some} other way.[ql


 some 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-,

the) other or different: -- altered, else, next (day), one, (an-

)other, {some}, strange.[ql


 some 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative

of affirmation or concession (in fact); usually followed by a

contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,

 indeed, so, {some}, truly, verily. Often compounded with other

particles in an intensive or asseverative sense.[ql


 sometimes 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from

3361 and 5100; whether any: -- any [{sometimes} unexpressed

except by the simple interrogative form of the sentence].[ql


 soul 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by

implication) spirit, abstractly or concretely (the animal

sentient principle only; thus distinguished on the one hand from

4151, which is the rational and immortal soul; and on the other

from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms

thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307

and 2416): -- heart (+ -ily), life, mind, {soul}, + us, + you.[ql


 specifically 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition;

under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with

verbs (the agency or means, through); (with the accusative case)

of place (whither [underneath] or where [below] or time (when

[at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it

retains the same general applications, especially of inferior

position or condition, and {specifically}, covertly or

moderately.[ql


 special 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an

obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate

teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain

tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;

properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as

a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure

an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting

with); but in the latter application only impersonal (with 1487),

 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as

if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as

adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident

(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...

self, + {special}. Compare 5180.[ql


 staff 3586 # xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of

3582; timber (as fuel or material); by implication a stick, club

or tree or other wooden article or substance: -- {staff}, stocks,

 tree, wood.[ql


 stand 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of

her age, should {stand}, were.[ql


 steward 3623 # oikonomos {oy-kon-om'-os}; from 3624 and the

base of 3551; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.

e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent

(treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel): --

chamberlain, governor, {steward}.[ql


 stocks 3586 # xulon {xoo'-lon}; from another form of the base

of 3582; timber (as fuel or material); by implication a stick,

club or tree or other wooden article or substance: -- staff,

{stocks}, tree, wood.[ql


 strange 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-

, the) other or different: -- altered, else, next (day), one,

(an-)other, some, {strange}.[ql


 strange 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's,

i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --

alien, (an-)other (man's, men's), {strange}(-r).[ql


 stricken 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the

base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in

years): -- + be of a great age, go farther (on), be well

{stricken}.[ql


 strive 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118;

to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly:

-- labour with, {strive} together for.[ql


 strive 4865 # sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from

4862 and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to

be a partner (assistant): -- {strive} together with.[ql


 such 5107 # toiosde {toy-os'-deh}; (including the other

inflections); from a derivative of 5104 and 1161; such-like then,

 i.e. so great: -- {such}.[ql


 such 5108 # toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other

inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort

(to denote character or individuality): -- like, {such} (an one).

[ql


 suffer 4330 # proseao {pros-eh-ah'-o}; from 4314 and 1439; to

permit further progress: -- {suffer}.[ql


 swear 3660 # omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary

but obsolete omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-

o}) is used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare

on) oath: -- {swear}.[ql


 take 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;

to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or

officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,

catch, lay hand on, {take}. Compare 4085.[ql


 take 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle

voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,

 or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay

hold (up-)on, {take} (by, hold of, on).[ql


 take 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, {take} in.[ql


 take 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), {take} (away, up).

[ql


 talent 5007 # talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed

derivative of the original form of tlao (to bear; equivalent to

5342); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication)

a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or

"talent": -- {talent}.[ql


 tarry 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for

2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint);

intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover,

dwell): -- continue, set, sit (down), {tarry}.[ql


 teacher 2567 # kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570

and 1320; a teacher of the right: -- {teacher} of good things.[ql


 teacher 1320 # didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an

instructor (genitive case or specially): -- doctor, master,

{teacher}.[ql


 teacher 5570 # pseudapostolos {psyoo-dap-os'-tol-os}; from 5571

and 652; a spurious apostle, i.e. pretended pracher: -- false

{teacher}.[ql


 teach 2085 # heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from

2087 and 1320; to instruct differently: -- {teach} other

doctrine(-wise).[ql


 teacher 3547 # nomodidaskalos {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551

and 1320; an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: --

doctor ({teacher}) of the law.[ql


 teacher 5572 # pseudodidaskalos {psyoo-dod-id-as'-kal-os}; from

5571 and 1320; a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous

Christian doctrine: -- false {teacher}.[ql


 than 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;

figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- but,

except(-ed), other {than}, out of, outside, unless, without.[ql


 than 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, {than}, that, what, yea. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 that 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he

{that}, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any,

whosoever.[ql


 that 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, the other (same), selfsame, {that} (same, very), X their, X

them, they, this, those. See also 3778.[ql


 that 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because ({that}), but,

even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,

what, why, yet.[ql


 that 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,

whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, {that}, ([al-])though,

whether. Often used in connection or composition with other

particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,

1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


 that 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, {that}, what, yea. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 that 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, or, so, {that}, then, therefore, when,

yet.[ql


 that 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + {that} she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 that 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, {that}, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, {that}, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end {that}), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 the 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473

and 3928; to go along opposite: -- pass by on {the} other side.

[ql


 the 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243

reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another,

({the} other), (them-, your-)selves, (selves) together

[sometimes with 3326 or 4314].[ql


 the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], {the}) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

{the} other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 the 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, {the} other (same), selfsame, that (same, very), X their, X

them, they, this, those. See also 3778.[ql


 the 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;

whether at all: -- not [the particle usually not expressed,

except by the form of {the} question].[ql


 the 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;

whether at all: -- not [the particle usually not expressed,

except by {the} form of the question].[ql


 the 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;

whether at all: -- not [{the} particle usually not expressed,

except by the form of the question].[ql


 the 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and

5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by the

simple interrogative form of {the} sentence].[ql


 the 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and

5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by {the}

simple interrogative form of the sentence].[ql


 the 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another

element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching

the ankles: -- garment down to {the} foot.[ql


 the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially {the} same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to ({the}

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 the 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, should) be, X have, is, + pass {the} flower of

her age, should stand, were.[ql


 the 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains {the}

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 thee 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, {thee}, their (own), them(-selves),

 they.[ql


 their 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, thee, {their} (own), them(-selves),

 they.[ql


 their 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, the other (same), selfsame, that (same, very), X {their}, X

them, they, this, those. See also 3778.[ql


 their 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, {their}

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 their 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, {their}(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 them 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, thee, their (own), {them}(-selves),

 they.[ql


 them 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X

{them}, they, this, those. See also 3778.[ql


 them 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) {them}(-selves), they, thyself, you,

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 them 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), {them}([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 them 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243

reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another,

(the other), ({them-}, your-)selves, (selves) together

[sometimes with 3326 or 4314].[ql


 then 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.

e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, {then}) not (even, so much

as), + nothing, so much as.[ql


 then 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because (that), but,

even, for, indeed, no doubt, seeing, {then}, therefore, verily,

what, why, yet.[ql


 then 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, or, so, that, {then}, therefore, when,

yet.[ql


 then 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

no doubt, perhaps, so be, {then}, therefore, truly, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 therefore 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly,

 other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many

relations): -- and, but (even), howbeit, indeed, nay,

nevertheless, no, notwithstanding, save, {therefore}, yea, yet.

[ql


 therefore 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,

{therefore}, verily, what, why, yet.[ql


 therefore 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle,

having a copulative and sometimes also a cumulative force; and,

also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, or, so, that, then, {therefore}, when,

yet.[ql


 therefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the

idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference

more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, {therefore}, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 there 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 {there}[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 these 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of {these} things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 these 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, ({these})

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 they 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),

{they}.[ql


 they 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X

them, {they}, this, those. See also 3778.[ql


 they 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), {they}, thyself, you,

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 they 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], {they}, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 thick 1865 # epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and

athroizo (to assemble); to accumulate: -- gather {thick}

together.[ql


 thine 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our ({thine}) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 things 2567 # kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570

and 1320; a teacher of the right: -- teacher of good {things}.[ql


 thing 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he

that, if a(-ny) man('s {thing}, from any, ought), whether any,

whosoever.[ql


 thing 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any ({thing}), never (man), no

(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 things 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-

dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not

even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no

(man), none (+ of these {things}), not (any, at all, -thing),

nought.[ql


 things 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

{things}, this (man), those, together, very, which. Compare 848.

[ql


 this 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X

them, they, {this}, those. See also 3778.[ql


 this 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, {this} (man), those, together, very, which. Compare 848.

[ql


 thither 2546 # kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in

that place: -- and there, there ({thither}) also.[ql


 thither 1563 # ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by

extension thither: -- there, {thither}(-ward), (to) yonder

(place).[ql


 thither 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143

(including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet

or join: -- run ({thither} to, to).[ql


 those 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X

them, they, this, {those}. See also 3778.[ql


 those 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), {those}, together, very, which. Compare 848.

[ql


 though 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

{though}, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 through 2700 # katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a

derivative of 5115; to shoot down with an arrow or other missile:

 -- thrust {through}.[ql


 throw 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather

akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to

fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906,

which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614],

which indicates an extended projection); by qualification, to

deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down,

 out), scatter abroad, {throw}.[ql


 thrust 2700 # katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a

derivative of 5115; to shoot down with an arrow or other missile:

 -- {thrust} through.[ql


 thrust 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to

dispatch (from the subjective view or point of departure,

whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the

objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly,

the orderly motion involved), especially on a temporary errand;

also to transmit, bestow, or wield: -- send, {thrust} in.[ql


 thy 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at {thy} house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 thyself 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

{thy-])self}, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql


 thyself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other

cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the

genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-

, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of

the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

 alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, {thyself}, you,

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 time 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not

even at any time, i.e. never at all: -- neither at any {time},

never, nothing at any time.[ql


 time 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not

even at any time, i.e. never at all: -- neither at any time,

never, nothing at any {time}.[ql


 time 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};

from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or

perhaps): -- if peradventure, lest (at any {time}, haply), not

at all, whether or not.[ql


 time 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, in {time}

past.[ql


 to 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether (or), {to} whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 to 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

({to}) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your

(own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 to 4158 # poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element

of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the

ankles: -- garment down {to} the foot.[ql


 to 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143

(including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet

or join: -- run (thither to, {to}).[ql


 to 4370 # prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143

(including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet

or join: -- run (thither {to}, to).[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, {to} ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according {to} , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession {to}, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, {to} (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain {to}, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of

the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or

select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose {to} be

a soldier.[ql


 to 4960 # sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to

file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to

correspond to: -- answer {to}.[ql


 together 4779 # sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564;

to convoke: -- call {together}.[ql


 together 4896 # suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to

go); to assemble: -- gather {together}.[ql


 together 4885 # sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837;

to increase (grow up) together: -- grow {together}.[ql


 together 4837 # sumparakaleo {soom-par-ak-al-eh'-o}; from 4862

and 3870; to console jointly: -- comfort {together}.[ql


 together 4924 # sunoikeo {soon-oy-keh'-o}; from 4862 and 3611;

to reside together (as a family): -- dwell {together}.[ql


 together 4816 # sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in

its original sense; to collect: -- gather ({together}, up).[ql


 together 1996 # episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and

4863; to collect upon the same place: -- gather ({together}).[ql


 together 4867 # sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and

athroizo (to hoard); to convene: -- call (gather) {together}.[ql


 together 1865 # epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and

athroizo (to assemble); to accumulate: -- gather thick

{together}.[ql


 together 4871 # sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo

(to throng); to accumulate, i.e. convene: -- assemble {together}.

[ql


 together 3674 # homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the

same; akin to 260) as adverb; at the same place or time: --

{together}.[ql


 together 4794 # sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955;

to stoop altogether, i.e. be completely overcome by: -- bow

{together}.[ql


 together 4903 # sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a

fellow-worker, i.e. co-operate: -- help (work) with, work(-er)

{together}.[ql


 together 4890 # sundrome {soon-drom-ay'}; from (the alternate

of) 4936; a running together, i.e. (riotous) concourse: -- run

{together}.[ql


 together 4888 # sundoxazo {soon-dox-ad'-zo}; from 4862 and 1392;

 to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with: --

glorify {together}.[ql


 together 4776 # sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and

2523; to give (or take) a seat in company with: -- (make) sit

(down) {together}.[ql


 together 4806 # suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and

2227; to reanimate conjointly with (figuratively): -- quicken

{together} with.[ql


 together 4831 # summimetes {soom-mim-ay-tace'}; from a presumed

compound of 4862 and 3401; a co-imitator, i.e. fellow votary: --

follower {together}.[ql


 together 4959 # sustenazo {soos-ten-ad'-zo}; from 4862 and 4727;

 to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common

calamity: -- groan {together}.[ql


 together 4911 # sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862

and 2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault)

jointly: -- rise up {together}.[ql


 together 1794 # entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and

tulisso (to twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind

up in: -- wrap in ({together}).[ql


 together 1998 # episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909

and 4936; to hasten together upon one place (or a particular

occasion): -- come running {together}.[ql


 together 4963 # sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a

twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition,

riotous crowd: -- + band {together}, concourse.[ql


 together 4801 # suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and

the base of 2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin

(in marriage): -- join {together}.[ql


 together 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee};

from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly

comprehend, gather {together} in one.[ql


 together 4786 # sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862

and 2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or

assimilate: -- mix with, temper {together}.[ql


 together 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862

and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down,

at the table, {together}) with (at meat).[ql


 together 4899 # suneklektos {soon-ek-lek-tos'}; from a compound

of 4862 and 1586; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow

Christian): -- elected {together} with.[ql


 together 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118;

to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly:

-- labour with, strive {together} for.[ql


 together 4854 # sumphutos {soom'-foo-tos}; from 4862 and a

derivative of 5453; grown along with (connate), i.e.

(figuratively) closely united to: -- planted {together}.[ql


 together 1507 # heilisso {hi-lis'-so}; a prolonged form of a

primary but defective verb heilo (of the same meaning); to coil

or wrap: -- roll {together}. See also 1667.[ql


 together 1997 # episunagoge {ep-ee-soon-ag-o-gay'}; from 1996;

a complete collection; especially a Christian meeting (for

worship): -- assembling (gathering) {together}.[ql


 together 4943 # sunupourgeo {soon-oop-oorg-eh'-o}; from 4862

and a derivative of a compound of 5259 and the base of 2041; to

be a co-auxiliary, i.e. assist: -- help {together}.[ql


 together 4789 # sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from

4862 and 2818; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in

common: -- fellow (joint)-heir, heir {together}, heir with.[ql


 together 4936 # suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143

(including its alternate); to rush together (hastily assemble)

or headlong (figuratively): -- run ({together}, with).[ql


 together 4865 # sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from

4862 and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to

be a partner (assistant): -- strive {together} with.[ql


 together 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to

amass or reserve (literally or figuratively): -- lay up

(treasure), (keep) in store, (heap) treasure ({together}, up).[ql


 together 4856 # sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be

harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur)

or stipulate (by compact): -- agree ({together}, with).[ql


 together 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from

4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by

implication, to appear in aid: -- come {together}, stand with.[ql


 together 4802 # suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212;

to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: --

dispute (with), enquire, question (with), reason ({together}).[ql


 together 4925 # sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862

and 3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company

with other Christians, figuratively): -- build {together}.[ql


 together 4823 # sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and

1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend,

deliberate or determine: -- consult, (give, take) counsel

({together}).[ql


 together 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly,

at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb

denoting close association: -- also, and, {together}, with(-al).

[ql


 together 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a

compound of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e.

(figuratively) to associate discordantly: -- unequally yoke

{together} with.[ql


 together 4891 # sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453;

to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to

revivify (spirtually) in resemblance to: -- raise up {together},

rise with.[ql


 together 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243

reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another,

(the other), (them-, your-)selves, (selves) {together}

[sometimes with 3326 or 4314].[ql


 together 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e.

agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively,

to disturb, incite: -- move, shake ({together}), which can[-not]

be shaken, stir up.[ql


 together 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed

compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e.

coadjutor: -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -

worker), labourer {together} with, workfellow.[ql


 together 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a

derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair

(literally or figuratively) or adjust: -- fit, frame, mend,

(make) perfect(-ly join {together}), prepare, restore.[ql


 together 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605;

to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously)

with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of

relief from suffering): -- travail in pain {together}.[ql


 together 4883 # sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862

and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original

sense of laying); to render close-jointed together, i.e.

organize compactly: -- be fitly framed (joined) {together}.[ql


 together 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and

2064; to convene, depart in company with, associate with, or

(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble

(with), come ({together}), come (company, go) with, resort.[ql


 together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, {together}),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, {together}),

lead into, resort, take in.[ql


 together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves {together}, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come {together}, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 together 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and

bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of

939); to drive together, i.e. unite (in association or

affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact,

assuredly gather, intrust, knit {together}, prove.[ql


 together 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342

(including its alternate); to bear together (contribute), i.e.

(literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially

(neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring

{together}, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).

[ql


 together 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, {together}, very, which. Compare 848.

[ql


 together 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form

of an obsolete primary; to make or do (in a very wide

application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X

avenge, + band {together}, be, bear, + bewray, bring (forth),

cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without

any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,

give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the

ship, make, X mean, + none of these things move me, observe,

ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising

up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +

transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


 together 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + {together}, when, with (+ -

out). Often used in composition, in substantially the same

relations of participation or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 together 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X {together}, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 tongue 2084 # heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087

and 1100; other-tongued, i.e. a foreigner: -- man of other

{tongue}.[ql


 towards 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion {towards}, accession to, or nearness at.[ql


 trap 2339 # thera {thay'-rah}; from ther (a wild animal, as

game); hunting, i.e. (figuratively) destruction: -- {trap}.[ql


 tree 3586 # xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of

3582; timber (as fuel or material); by implication a stick, club

or tree or other wooden article or substance: -- staff, stocks,

{tree}, wood.[ql


 truly 3303 # men {men}; a primary particle; properly,

indicative of affirmation or concession (in fact); usually

followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,

etc): -- even, indeed, so, some, {truly}, verily. Often

compounded with other particles in an intensive or asseverative

sense.[ql


 truly 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),

no doubt, perhaps, so be, then, therefore, {truly}, wherefore.

Often used in connection with other particles, especially 1065

or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


 trust 4276 # proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to

hope in advance of other confirmation: -- first {trust}.[ql


 trust 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend,

 obey, persuade, {trust}, yield.[ql


 understand 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a

primary verb, another form of which, matheo, is used as an

alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- learn,

{understand}.[ql


 under 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, {under}, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 unequally 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a

compound of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e.

(figuratively) to associate discordantly: -- {unequally} yoke

together with.[ql


 unexpressed 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from

3361 and 5100; whether any: -- any [sometimes {unexpressed}

except by the simple interrogative form of the sentence].[ql


 unless 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;

figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- but,

except(-ed), other than, out of, outside, {unless}, without.[ql


 unto 1929 # epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325;

to give over (by hand or surrender): -- deliver {unto}, give,

let (+ [her drive]), offer.[ql


 unto 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X {unto}),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, {unto}, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh {unto}, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 up 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, {up}).

[ql


 up 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by

implication to shrivel, to mature: -- dry {up}, pine away, be

ripe, wither (away).[ql


 up 4816 # sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its

original sense; to collect: -- gather (together, {up}).[ql


 up 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, {up}, together),

lead into, resort, take in.[ql


 upon 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle

voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment,

 or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay

hold ({up-)on}, take (by, hold of, on).[ql


 uphold 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other

and apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 {uphold}.[ql


 upon 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons of

the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or

otherwise): -- behold, look {upon}.[ql


 upper 5253 # huperoion {hoop-er-o'-on}; neuter of a derivative

of 5228; a higher part of the house, i.e. apartment in the third

story: -- {upper} chamber (room).[ql


 us 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by

implication) spirit, abstractly or concretely (the animal

sentient principle only; thus distinguished on the one hand from

4151, which is the rational and immortal soul; and on the other

from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms

thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307

and 2416): -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + {us}, + you.[ql


 use 5530 # chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary

verb (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is

needed; (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon,

etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act

towards one in a given manner: -- entreat, {use}. Compare 5531;

5534.[ql


 usually 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of

5100; whether at all: -- not [the particle {usually} not

expressed, except by the form of the question].[ql


 valley 5327 # pharagx {far'-anx}; properly, strengthened from

the base of 4008 or rather of 4486; a gap or chasm, i.e. ravine

(winter-torrent): -- {valley}.[ql


 verily 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly,

assigning a reason (used in argument, explanation or

intensification; often with other particles): -- and, as,

because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,

therefore, {verily}, what, why, yet.[ql


 verily 3303 # men {men}; a primary particle; properly,

indicative of affirmation or concession (in fact); usually

followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former,

etc): -- even, indeed, so, some, truly, {verily}. Often

compounded with other particles in an intensive or asseverative

sense.[ql


 very 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, the other (same), selfsame, that (same, {very}), X their, X

them, they, this, those. See also 3778.[ql


 very 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, {very}, which. Compare 848.

[ql


 viper 2191 # echidna {ekh'-id-nah}; of uncertain origin; an

adder or other poisonous snake (literally or figuratively): --

{viper}.[ql


 wall 5109 # toichos {toy'-khos}; another form of 5038; a wall: -

- {wall}.[ql


 wantonness 0766 # aselgeia {as-elg'-i-a}; from a compound of 1

(as a negative particle) and a presumed selges (of uncertain

derivation, but apparently meaning continent); licentiousness

(sometimes including other vices): -- filthy, lasciviousness,

{wantonness}.[ql


 was 1498 # eien {i'ane}; optative (i.e. English subjunctive)

present of 1510 (including the other person); might (could,

would, or should) be: -- mean, + perish, should be, {was}, were.

[ql


 wax 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, have confidence, be ({wax}) conflent, make

friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


 wax 5594 # psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe

(voluntarily but gently, thus differing on the one hand from

4154, which denotes properly a forcible respiration; and on the

other from the base of 109, which refers properly to an

inanimate breeze), i.e. (by implication of reduction of

temperature by evaporation) to chill (figuratively): -- {wax}

cold.[ql


 way 0237 # allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from

elsewhere: -- some other {way}.[ql


 weather 2105 # eudia {yoo-dee'-ah}; feminine from 2095 and the

alternate of 2203 (as the god of the weather); a clear sky, i.e.

fine weather: -- fair {weather}.[ql


 weather 5494 # cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo

(to pour; akin to the base of 5490 through the idea of a

channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the

rainy season, i.e. winter: -- tempest, foul {weather}, winter.[ql


 weep 2799 # klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.

e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --

bewail, {weep}.[ql


 well 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to

drink to intoxication, i.e. get drunk: -- drink {well}, make

(be) drunk(-en).[ql


 well 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base

of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -

- + be of a great age, go farther (on), be {well} stricken.[ql


 well 5421 # phrear {freh'-ar}; of uncertain derivation; a hole

in the ground (dug for obtaining or holding water or other

purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a

prison): -- {well}, pit.[ql


 were 1498 # eien {i'-ane}; optative (i.e. English subjunctive)

present of 1510 (including the other person); might (could,

would, or should) be: -- mean, + perish, should be, was, {were}.

[ql


 were 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es

{ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can,

could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its

comparative, as well as with other particles) be: -- + appear,

are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of

her age, should stand, {were}.[ql


 what 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever)

where, i.e. at whichever spot: -- in {what} place, where(-as, -

soever), whither (+ soever).[ql


 what 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning

a reason (used in argument, explanation or intensification;

often with other particles): -- and, as, because (that), but,

even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily,

{what}, why, yet.[ql


 what 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, {what}, yea. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 what 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea

of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more

or less decisive (as follows): -- haply, ({what}) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

wherefore. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 what 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, ({what-}, whither-

)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-

ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 when 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, {when},

yet.[ql


 when 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, {when}(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 when 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X {when} I call, catch, come on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 where 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever)

where, i.e. at whichever spot: -- in what place, {where}(-as, -

soever), whither (+ soever).[ql


 wherefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the

idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference

more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of

man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,

{wherefore}. Often used in connection with other particles,

especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also

687.[ql


 whereby 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([{where-])by}, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 whether 2273 # etoi {ay'-toy}; from 2228 and 5104; either

indeed: -- {whether}.[ql


 whether 1535 # eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: -- if,

 or, {whether}.[ql


 whether 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --

he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), {whether} any,

 whosoever.[ql


 whether 4220 # poteron {pot'-er-on}; neuter of a comparative of

the base of 4226; interrogative as adverb, which (of two), i.e.

is it this or that: -- {whether}.[ql


 whether 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};

from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or

perhaps): -- if peradventure, lest (at any time, haply), not at

all, {whether} or not.[ql


 whether 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of

connection or addition; both or also (properly, as correlation

of 2532): -- also, and, both, even, then, {whether}. Often used

in composition, usually as the latter part.[ql


 whether 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an

interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect

questions): -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what

(manner, thing), where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -

withal]), {whether}, which, who(-m, -se), why.[ql


 whether 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,

 whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though,

{whether}. Often used in connection or composition with other

particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,

1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


 whether 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), {whether} (or), to whom, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 which 3810 # paideutes {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a trainer,

 i.e. teacher or (by implication) discipliner: -- {which}

corrected, instructor.[ql


 which 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps

akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, {which}. Compare 848.

[ql


 which 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, {which} pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 while 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great {while} ago, (of) old, in time

past.[ql


 while 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any {while}, a great while ago, (of) old, in time

past.[ql


 whither 3757 # hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at

which place, i.e. where: -- where(-in), {whither}([-soever]).[ql


 whither 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever)

where, i.e. at whichever spot: -- in what place, where(-as, -

soever), {whither} (+ soever).[ql


 whither 4226 # pou {poo}; genitive case of an interrogative

pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225

used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at

(by implication, to) what locality: -- where, {whither}.[ql


 whithersoever 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a

conditional particle; in case that, provided, etc.; often used

in connection with other particles to denote indefiniteness or

uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-,

{whither-)soever}, though, when(-soever), whether (or), to whom,

[who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 whoso 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether (or), to whom, [{who-]so}(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 whom 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional

particle; in case that, provided, etc.; often used in connection

with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --

before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,

though, when(-soever), whether (or), to {whom}, [who-]so(-ever).

See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


 whosoever 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --

he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any,

{whosoever}.[ql


 why 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

{why}, yet.[ql


 wicked 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192;

hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus

differing from 2556, which refers rather to essential character,

as well as from 4550, which indicates degeneracy from original

virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e.

diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict,

vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or

(plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural)

sinners: -- bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious,

{wicked}(-ness). See also 4191.[ql


 wife 1060 # gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either

sex): -- marry (a {wife}).[ql


 wife's 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a

wife's mother: -- mother in law, {wife's} mother.[ql


 will 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain

tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which

are otherwise obsolete; apparently strengthened from the

alternate form of 138; to determine (as an active option from

subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a

passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose

or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish,

i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);

impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism,

to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list,

love, mean, please, have rather, (be) {will} (have, -ling, -

ling[-ly]).[ql


 wisdom 4678 # sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or

lower, worldly or spiritual): -- {wisdom}.[ql


 wise 5429 # phronimos {fron'-ee-mos}; from 5424; thoughtful, i.

e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while

4680 denotes practical skill or acumen; and 4908 indicates

rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense

conceited (also in the comparative): -- {wise}(-r).[ql


 with 4806 # suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and

2227; to reanimate conjointly with (figuratively): -- quicken

together {with}.[ql


 with 4817 # sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862 and

3049; to reckon together (with oneself), i.e. deliberate: --

reason {with}.[ql


 with 4866 # sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to

wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: --

labour {with}, strive together for.[ql


 with 4899 # suneklektos {soon-ek-lek-tos'}; from a compound of

4862 and 1586; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow

Christian): -- elected together {with}.[ql


 with 4865 # sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 4862

and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a

partner (assistant): -- strive together {with}.[ql


 with 4936 # suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143

(including its alternate); to rush together (hastily assemble)

or headlong (figuratively): -- run (together, {with}).[ql


 with 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound

of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to

associate discordantly: -- unequally yoke together {with}.[ql


 with 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound

of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: --

companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker),

labourer together {with}, workfellow.[ql


 with 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and

3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a

sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:

 -- keep ({with} a garrison). Compare 5083.[ql


 with 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to

judge of one thing in connection with another, i.e. combine

(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one

person with another by way of contrast or resemblance): --

compare among ({with}).[ql


 with 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative

of affirmation or concession (in fact); usually followed by a

contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,

 indeed, so, some, truly, verily. Often compounded {with} other

particles in an intensive or asseverative sense.[ql


 with 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union;

with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by

association, companionship, process, resemblance, possession,

instrumentality, addition, etc.: -- beside, {with}. In

composition it has similar applications, including completeness.

[ql


 with 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, {with}. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 with 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, {with}(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 wither 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate;

 by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be

ripe, {wither} (away).[ql


 wither 0302 # an {an}; a primary particle, denoting a

supposition, wish, possibility or uncertainty: -- [what-, where-,

 {wither-}, who-)soever. Usually unexpressed except by the

subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.[ql


 without 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior;

figuratively (as a preposition) aside from, besides: -- but,

except(-ed), other than, out of, outside, unless, {without}.[ql


 witness 4901 # sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from

4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding

evidence: -- also bear {witness}.[ql


 woman 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the

alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a

citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or

(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free

(man, {woman}), at liberty.[ql


 wood 3586 # xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of

3582; timber (as fuel or material); by implication a stick, club

or tree or other wooden article or substance: -- staff, stocks,

tree, {wood}.[ql


 workfellow 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed

compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e.

coadjutor: -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -

worker), labourer together with, {workfellow}.[ql


 wound 4969 # sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher

(especially an animal for food or in sacrifice) or (generally)

to slaughter, or (specifically) to maim (violently): -- kill,

slay, {wound}.[ql


 wrestle 3823 # pale {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another

form for 906); wrestling: -- + {wrestle}.[ql


 yea 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other

things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --

and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,

notwithstanding, save, therefore, {yea}, yet.[ql


 yea 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between

two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,

but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,

save, than, that, what, {yea}. Often used in connection with

other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


 yet 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other

things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --

and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,

notwithstanding, save, therefore, yea, {yet}.[ql


 yet 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or

qualification (often used with other particles prefixed): -- and

besides, doubtless, at least, {yet}.[ql


 yet 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, as, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, {yet}.[ql


 yet 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having

a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,

even, so then, too, etc.; often used in connection (or

composition) with other particles or small words: -- and, also,

both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,

{yet}.[ql


 yet 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.

neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor

(yet), (no, {yet}) not, nothing.[ql


 yet 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e.

neither or nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor

({yet}), (no, yet) not, nothing.[ql


 yet 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor ({yet}), (also, even, then) not (even, so much

as), + nothing, so much as.[ql


 yet 4452 # po {po}; another form of the base of 4458; an

enclitic particle of indefiniteness; -- {yet}, even; used only

in comp. See 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql


 yield 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by

argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate

(by other fair means); reflexively or passively, to assent (to

evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree,

assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend,

 obey, persuade, trust, {yield}.[ql


 yoke 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound

of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to

associate discordantly: -- unequally {yoke} together with.[ql


 yokefellow 4805 # suzugos {sood'-zoo-gos}; from 4801; co-yoked,

i.e. (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a

proper name; Syzygus, a Christian: -- {yokefellow}.[ql


 you 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, {you},

your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 you 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([{you}]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 you 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by

implication) spirit, abstractly or concretely (the animal

sentient principle only; thus distinguished on the one hand from

4151, which is the rational and immortal soul; and on the other

from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms

thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307

and 2416): -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + {you}.[ql


 young 3813 # paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a

childling (of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by

extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature

Christian: -- (little, {young}) child, damsel.[ql


 your 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases);

from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive

case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-,

them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the

other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --

alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one

(to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their

(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you,

{your} (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


 yourselves 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243

reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another,

(the other), (them-, {your-)selves}, (selves) together

[sometimes with 3326 or 4314].[ql


 yourselves 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au

[perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling

wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in

the comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,

thy-])self, [{your-]selves}, she, that, their(-s), them([-

selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,

(these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare 848.[ql




 


~~~~~~