away 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither ({away}). [ql wither 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, {wither} (away). [ql utterly 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X {utterly}, wither (away). [ql X 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), {X} utterly, wither (away). [ql -fully 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame({-fully}), X utterly, wither (away). [ql shame 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) {shame}(-fully), X utterly, wither (away). [ql do 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), ({do}) shame(-fully), X utterly, wither (away). [ql up 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- be ashamed, clean, be confounded, (make) dry ({up}), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away). [ql dry 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- be ashamed, clean, be confounded, (make) {dry} (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away). [ql make 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- be ashamed, clean, be confounded, ({make}) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away). [ql confounded 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- be ashamed, clean, be {confounded}, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away). [ql be 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- be ashamed, clean, {be} confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away). [ql clean 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- be ashamed, {clean}, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away). [ql ashamed 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- be {ashamed}, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away). [ql be 3001 ## yabesh {yaw-bashe'}; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): -- {be} ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away). [ql -- dry 3002 ## yabesh {yaw-bashe'}; from 3001; dry: -- dried (away), {dry}. [ql away 3002 ## yabesh {yaw-bashe'}; from 3001; dry: -- dried ({away}), dry. [ql dried 3002 ## yabesh {yaw-bashe'}; from 3001; dry: -- {dried} (away), dry. [ql -- -Gilead 3003 ## Yabesh {yaw-bashe'}; the same as 3002 (also Yabeysh {yaw-bashe'}; often with the addition of 1568, i.e . Jabesh of Gilad); Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine: -- Jobesh ([{-Gilead}]). [ql 3003 ## Yabesh {yaw-bashe'}; the same as 3002 (also Yabeysh {yaw-bashe'}; often with the addition of 1568, i.e . Jabesh of Gilad); Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine: -- Jobesh ({}[-Gilead]). [ql Jobesh 3003 ## Yabesh {yaw-bashe'}; the same as 3002 (also Yabeysh {yaw-bashe'}; often with the addition of 1568, i.e . Jabesh of Gilad); Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine: -- {Jobesh} ([-Gilead]). [ql -- land 3004 ## yabbashah {yab-baw-shaw'}; from 3001; dry ground: -- dry (ground, {land}). [ql ground 3004 ## yabbashah {yab-baw-shaw'}; from 3001; dry ground: -- dry ({ground}, land). [ql dry 3004 ## yabbashah {yab-baw-shaw'}; from 3001; dry ground: -- {dry} (ground, land). [ql -- Jibsam 3005 ## Yibsam {yib-sawm'}; from the same as 1314; fragrant; Jibsam, an Israelite: -- {Jibsam}. [ql -- land 3006 ## yabbesheth {yab-beh'-sheth}; a variation of 3004; dry ground: -- dry {land}. [ql dry 3006 ## yabbesheth {yab-beh'-sheth}; a variation of 3004; dry ground: -- {dry} land. [ql -- earth 3007 ## yabbesheth (Aramaic) {yab-beh'-sheth}; corresponding to 3006; dry land: -- {earth}. [ql -- Igeal 3008 ## Yig>al {yig-awl'}; from 1350; avenger; Jigal, the name of three Israelites: -- Igal, {Igeal}. [ql Igal 3008 ## Yig>al {yig-awl'}; from 1350; avenger; Jigal, the name of three Israelites: -- {Igal}, Igeal. [ql -- husbandman 3009 ## yagab {yaw-gab'}; a primitive root; to dig or plow: -- {husbandman}. [ql -- field 3010 ## yageb {yaw-gabe'}; from 3009; a plowed field: -- {field}. [ql -- Jogbehah 3011 ## Yogb@hah {yog-beh-haw'}; feminine from 1361; hillock; Jogbehah, a place East of the Jordan: -- {Jogbehah}. [ql -- Igdaliah 3012 ## Yigdalyahuw {yig-dal-yaw'-hoo}; from 1431 and 3050; magnified of Jah; Jigdaljah, an Israelite: -- {Igdaliah}. [ql -- vex 3013 ## yagah {yaw-gaw'}; a primitive root; to grieve: -- afflict, cause grief, grieve, sorrowful, {vex}. [ql sorrowful 3013 ## yagah {yaw-gaw'}; a primitive root; to grieve: -- afflict, cause grief, grieve, {sorrowful}, vex. [ql grieve 3013 ## yagah {yaw-gaw'}; a primitive root; to grieve: -- afflict, cause grief, {grieve}, sorrowful, vex. [ql grief 3013 ## yagah {yaw-gaw'}; a primitive root; to grieve: -- afflict, cause {grief}, grieve, sorrowful, vex. [ql cause 3013 ## yagah {yaw-gaw'}; a primitive root; to grieve: -- afflict, {cause} grief, grieve, sorrowful, vex. [ql afflict 3013 ## yagah {yaw-gaw'}; a primitive root; to grieve: -- {afflict}, cause grief, grieve, sorrowful, vex. [ql -- removed 3014 ## yagah {yaw-gaw'}; a primitive root [probably rather the same as 3013 through the common idea of dissatisfaction]; to push away; -- be {removed}. [ql be 3014 ## yagah {yaw-gaw'}; a primitive root [probably rather the same as 3013 through the common idea of dissatisfaction]; to push away; -- {be} removed. [ql -- sorrow 3015 ## yagown {yaw-gohn'}; from 3013; affliction: -- grief, {sorrow}. [ql grief 3015 ## yagown {yaw-gohn'}; from 3013; affliction: -- {grief}, sorrow. [ql -- fearest 3016 ## yagowr {yaw-gore'}; from 3025; fearful: -- afraid, {fearest}. [ql afraid 3016 ## yagowr {yaw-gore'}; from 3025; fearful: -- {afraid}, fearest. [ql -- Jagur 3017 ## Yaguwr {yaw-goor'}; probably from 1481; a lodging; Jagur, a place in Palestine: -- {Jagur}. [ql -- work 3018 ## y@giya< {yeg-ee'-ah}; from 3021; toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor): -- labour, {work}. [ql labour 3018 ## y@giya< {yeg-ee'-ah}; from 3021; toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor): -- {labour}, work. [ql -- weary 3019 ## yagiya< {yaw-ghee'-ah}; from 3021; tired: -- {weary}. [ql -- Jogli 3020 ## Yogliy {yog-lee'}; from 1540; exiled; Jogli, an Israelite: -- {Jogli}. [ql -- weary 3021 ## yaga< {yaw-gah'}; a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil: -- faint, (make to) labour, (be) {weary}. [ql be 3021 ## yaga< {yaw-gah'}; a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil: -- faint, (make to) labour, ({be}) weary. [ql labour 3021 ## yaga< {yaw-gah'}; a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil: -- faint, (make to) {labour}, (be) weary. [ql to 3021 ## yaga< {yaw-gah'}; a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil: -- faint, (make {to}) labour, (be) weary. [ql make 3021 ## yaga< {yaw-gah'}; a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil: -- faint, ({make} to) labour, (be) weary. [ql faint 3021 ## yaga< {yaw-gah'}; a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil: -- {faint}, (make to) labour, (be) weary. [ql -- for 3022 ## yaga< {yaw-gaw'}; from 3021; earnings (as the product of toil); -- that which he laboured {for}. [ql laboured 3022 ## yaga< {yaw-gaw'}; from 3021; earnings (as the product of toil); -- that which he {laboured} for. [ql he 3022 ## yaga< {yaw-gaw'}; from 3021; earnings (as the product of toil); -- that which {he} laboured for. [ql which 3022 ## yaga< {yaw-gaw'}; from 3021; earnings (as the product of toil); -- that {which} he laboured for. [ql that 3022 ## yaga< {yaw-gaw'}; from 3021; earnings (as the product of toil); -- {that} which he laboured for. [ql -- weary 3023 ## yagea< {yaw-gay'-ah}; from 3021; tired; hence (transitive) tiresome: -- full of labour, {weary}. [ql labour 3023 ## yagea< {yaw-gay'-ah}; from 3021; tired; hence (transitive) tiresome: -- full of {labour}, weary. [ql of 3023 ## yagea< {yaw-gay'-ah}; from 3021; tired; hence (transitive) tiresome: -- full {of} labour, weary. [ql full 3023 ## yagea< {yaw-gay'-ah}; from 3021; tired; hence (transitive) tiresome: -- {full} of labour, weary. [ql -- weariness 3024 ## y@gi (Aramaic) {yegar' sah-had-oo-thaw'}; from a word derived from an unused root (meaning to gather) and a derivation of a root corresponding to 7717; heap of the testimony; Jegar-Sahadutha, a cairn East of the Jordan: -- {Jegar-Sahadutha}. [ql -- yourselves 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X {yourselves} [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, {X} yourselves [ql yield 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + {yield}, X yourselves [ql + 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, {+} yield, X yourselves [ql work 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), {work}, + yield, X yourselves [ql you 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, {you}), work, + yield, X yourselves [ql me 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, {me}, you), work, + yield, X yourselves [ql him 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with ({him}, me, you), work, + yield, X yourselves [ql with 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X {with} (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, {X} with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql wide 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + {wide}, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql + 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, {+} wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql where 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, {where}, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql way-]side 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [{way-]side}, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql on 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait {on}, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql wait 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X {wait} on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, {X} wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql us 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X {us}, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, {X} us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql under 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X {under}, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, {X} under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql to 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X {to}, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, {X} to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql times 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, {times}, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql thumb 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + {thumb}, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql + 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, {+} thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql throwing 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X {throwing}, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, {X} throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql through 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, {through}, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql thou 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X {thou}, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, {X} thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql own 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine {own}, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql thine 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X {thine} own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, {X} thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql themselves 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X {themselves}, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, {X} themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql them 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by {them}, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql by 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X {by} them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, {X} by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql thee 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X {thee}, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, {X} thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql terror 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, {terror}, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql swear 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + {swear}, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql + 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, {+} swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql stroke 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, {stroke}, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql strength 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with {strength}, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql with 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw {with} strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql draw 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, {draw} with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql stay 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, {stay}, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql state 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, {state}, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql sore 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, {sore}, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql side 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, {side}, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql service 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, {service}, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql presumptuously 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X {presumptuously}, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, {X} presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql power 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, {power}, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql pain 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, {pain}, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql parts 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, {parts}, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql our 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X {our}, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, {X} our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql ordinance 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, {ordinance}, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql order 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X {order}, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, {X} order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql of 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X {of}, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, {X} of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql near 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, {near}, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql ministry 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, {ministry}, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql mine 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X {mine}, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, {X} mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql means 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, {means}, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql left-]handed 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [{left-]handed}, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql ledge 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, {ledge}, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql large 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + {large}, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql + 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, {+} large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql labour 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, {labour}, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql in 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X {in}, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, {X} in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql himself 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, {himself}, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql he 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X {he}, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql X 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], {X} he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql work 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y {work}], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql y 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand[-staves, -- {y} work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql -- power 3028 ## yad (Aramaic) {yad}; corresponding to 3027: -- hand, {power}. [ql hand 3028 ## yad (Aramaic) {yad}; corresponding to 3027: -- {hand}, power. [ql -- -s 3029 ## y@da> (Aramaic) {yed-aw'}; corresponding to 3034; to praise: -- (give) thank({-s}). [ql thank 3029 ## y@da> (Aramaic) {yed-aw'}; corresponding to 3034; to praise: -- (give) {thank}(-s). [ql give 3029 ## y@da> (Aramaic) {yed-aw'}; corresponding to 3034; to praise: -- ({give}) thank(-s). [ql -- Idalah 3030 ## Yidalah {yid-al-aw'}; of uncertain derivation; Jidalah, a place in Palestine: -- {Idalah}. [ql -- Idbash 3031 ## Yidbash {yid-bawsh'}; from the same as 1706; perhaps honeyed; Jidbash, an Israelite: -- {Idbash}. [ql -- cast 3032 ## yadad {yaw-dad'}; a primitive root; properly, to handle [compare 3034], i.e . to throw, e.g. lots: -- {cast}. [ql -- beloved 3033 ## y@diduwth {yed-ee-dooth'}; from 3039; properly, affection; concretely, a darling object: -- dearly {beloved}. [ql dearly 3033 ## y@diduwth {yed-ee-dooth'}; from 3039; properly, affection; concretely, a darling object: -- {dearly} beloved. [ql -- sgiving 3034 ## yadah {yaw-daw'}; a primitive root; used only as denominative from 3027; literally, to use(i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands): -- cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -- s, -- {sgiving}). [ql -- Iddo 3035 ## Yiddow {yid-do'}; from 3034; praised; Jiddo, an Israelite: -- {Iddo}. [ql -- Jadon 3036 ## Yadown {yaw-done'}; from 3034; thankful; Jadon, an Israelite: -- {Jadon}. [ql -- Jaddua 3037 ## Yadduwa< {yad-doo'-ah}; from 3045; knowing; Jaddua, the name of two Israelites: -- {Jaddua}. [ql -- Jeduthun 3038 ## Y@duwthuwn {yed-oo-thoon'}; or Y@duthuwn {yed-oo-thoon'}; or Y@diythuwn {yed-ee-thoon'}; probably from 3034; laudatory; Jeduthun, an Israelite: -- {Jeduthun}. [ql -- loves 3039 ## y@diyd {yed-eed'}; from the same as 1730; loved: -- amiable, (well-)beloved, {loves}. [ql well-)beloved 3039 ## y@diyd {yed-eed'}; from the same as 1730; loved: -- amiable, ({well-)beloved}, loves. [ql amiable 3039 ## y@diyd {yed-eed'}; from the same as 1730; loved: -- {amiable}, (well-)beloved, loves. [ql -- Jedidah 3040 ## Y@diydah {yed-ee-daw'}; feminine of 3039; beloved; Jedidah, an Israelitess: -- {Jedidah}. [ql -- Jedidiah 3004 l ## Y@diyd@yah {yed-ee-deh-yaw'}; from 3039 and 3050; beloved of Jah; Jedidejah, a name of Solomon: -- {Jedidiah}. [ql -- Jedaiah 3042 ## Y@dayah {yed-aw-yaw'}; from 3034 and 3050; praised of Jah; Jedajah, the name of two Israelites: -- {Jedaiah}. [ql -- Jediael 3043 ## Y@diyel {yed-ee-ah-ale'}; from 3045 and 410; knowing God; Jediael, the name of three Israelites: -- {Jediael}. [ql -- Jidlaph 3044 ## Yidlaph {yid-lawf'}; from 1811; tearful; Jidlaph, a Mesopotamian: -- {Jidlaph}. [ql -- wot 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, {wot} [ql wit 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, {wit}, wot [ql wist 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, {wist}, wit, wot [ql be 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will {be}, wist, wit, wot [ql will 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X {will} be, wist, wit, wot [ql X 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], {X} will be, wist, wit, wot [ql understanding 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [{understanding}], X will be, wist, wit, wot [ql have 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, {have} [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql understand 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, {understand}, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql tell 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) {tell}, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql can 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, ({can}) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql teach 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, {teach}, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql surety 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a {surety}, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql a 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of {a} surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql of 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, {of} a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql sure 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be {sure}, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql be 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, {be} sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql skill 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) {skill}, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql of 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man {of}) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql man 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can ({man} of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql can 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, {can} (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql shew 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, {shew}, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql skilful 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, {skilful}, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql respect 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have {respect}, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql have 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, {have} respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql regard 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, {regard}, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql prognosticator 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X {prognosticator}, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql X 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, {X} prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql to 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy {to}, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql privy 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, {privy} to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql perceive 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, {perceive}, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql mark 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, {mark}, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql man 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by {man}, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql by 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie {by} man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql lie 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + {lie} by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql + 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, {+} lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql learned 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be {learned}, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql be 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + {be} learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql + 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, {+} be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql known 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) {known}, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql self 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make {self}) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql make 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, {make} self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql be 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to {be}, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql to 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make {to} be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql make 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, {make} to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql make 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, {make}, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql be 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], ({be}, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql knowledge 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [{knowledge}], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql have 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, {have} [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql knowledge 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) {knowledge}, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql take 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, {take}) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql have 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, {have}, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql give 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to {give}, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql to 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come {to} give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql come 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, ({come} to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql know 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) {know}, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql make 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, {make}) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql let 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to {let}, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql to 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause {to} let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql cause 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, ({cause} to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql kinsman 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, {kinsman}, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql kinsfolk 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, {kinsfolk}, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql instruct 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, {instruct}, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql ig-]norant 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [{ig-]norant}, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql be 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, {be} [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql have 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can {have}, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql can 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, {can} have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql feel 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, {feel}, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql famous 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, {famous}, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql friend 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar {friend}, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql familiar 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, {familiar} friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql with 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued {with}, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql endued 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, {endued} with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql discover 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, {discover}, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql discern 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) {discern}, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql to 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause {to}) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql cause 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, {cause} to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql can 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, ({can}, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql diligent 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be {diligent}, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql be 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, {be} diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql declare 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, {declare}, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql cunning 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, {cunning}, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql they 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could {they}, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql could 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X {could} they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql X 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, {X} could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql consider 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, {consider}, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql comprehend 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, {comprehend}, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql certainly 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], {certainly}, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql -not 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[{-not}], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql can 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, {can}[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql un-]awares 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [{un-]awares}, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql aware 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be {aware}, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql be 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, {be} aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql assuredly 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, {assuredly}, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql appoint 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, {appoint}, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql answer 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, {answer}, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql advise 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), {advise}, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql with 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted {with}), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql -ted 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance({-ted} with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql acquaintance 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, {acquaintance}(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql acknowledge 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- {acknowledge}, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql -- teach 3046 ## y@da< (Aramaic) {yed-ah'}; corresponding to 3045: -- certify, know, make known, {teach}. [ql known 3046 ## y@da< (Aramaic) {yed-ah'}; corresponding to 3045: -- certify, know, make {known}, teach. [ql make 3046 ## y@da< (Aramaic) {yed-ah'}; corresponding to 3045: -- certify, know, {make} known, teach. [ql know 3046 ## y@da< (Aramaic) {yed-ah'}; corresponding to 3045: -- certify, {know}, make known, teach. [ql certify 3046 ## y@da< (Aramaic) {yed-ah'}; corresponding to 3045: -- {certify}, know, make known, teach. [ql -- Jada 3047 ## Yada< {yaw-daw'}; from 3045; knowing; Jada, an Israelite: -- {Jada}. [ql -- Jedaiah 3048 ## Y@kda {yay-hoo'}; from 3068 and 193l; Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites: -- {Jehu}. [ql -- Jehoahaz 3059 ## Y@how>achaz {yeh-ho-aw-khawz'}; from 3068 and 270; Jehovah-seized; Jehoachaz, the name of three Israelites: -- {Jehoahaz}. Compare 3099. [ql -- Jehoash 3060 ## Y@how>ash {yeh-ho-awsh'}; from 3068 and (perhaps) 784; Jehovah-fired; Jehoash, the name of two Israelite kings: -- {Jehoash}. Compare 3101. [ql -- Judea 3061 ## Y@huwd (Aramaic) {yeh-hood'}; contracted from a form corresponding to 3063; properly, Judah, hence, Judaea: -- Jewry, Judah, {Judea}. [ql Judah 3061 ## Y@huwd (Aramaic) {yeh-hood'}; contracted from a form corresponding to 3063; properly, Judah, hence, Judaea: -- Jewry, {Judah}, Judea. [ql Jewry 3061 ## Y@huwd (Aramaic) {yeh-hood'}; contracted from a form corresponding to 3063; properly, Judah, hence, Judaea: -- {Jewry}, Judah, Judea. [ql -- Jew 3062 ## Y@huwda>iy (Aramaic) {yeh-hoo-daw-ee'}; patrial from 3061; a Jehudaite (or Judaite), i.e . Jew: -- {Jew}. [ql -- Judah 3063 ## Y@huwdah {yeh-hoo-daw'}; from 3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory: -- {Judah}. [ql -- Jew 3064 ## Y@huwdiy {yeh-hoo-dee'}; patronymically from 3063; a Jehudite(i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah(i.e. Judah): -- {Jew}. [ql -- Jehudi 3065 ## Y@huwdiy {yeh-hoo-dee'}; the same as 3064; Jehudi, an Israelite: -- {Jehudi}. [ql -- language 3066 ## Y@huwdiyth {yeh-hoo-deeth'}; feminine of 3064; the Jewish (used adverbially) language: -- in the Jews' {language}. [ql Jews 3066 ## Y@huwdiyth {yeh-hoo-deeth'}; feminine of 3064; the Jewish (used adverbially) language: -- in the {Jews}' language. [ql the 3066 ## Y@huwdiyth {yeh-hoo-deeth'}; feminine of 3064; the Jewish (used adverbially) language: -- in {the} Jews' language. [ql in 3066 ## Y@huwdiyth {yeh-hoo-deeth'}; feminine of 3064; the Jewish (used adverbially) language: -- {in} the Jews' language. [ql -- Judith 3067 ## Y@huwdiyth {yeh-ho-deeth'}; the same as 3066; Jewess; Jehudith, a Canaanitess: -- {Judith}. [ql -- Lord 3068 ## Y@hovah {yeh-ho-vaw'}; from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: -- Jehovah, the {Lord}. Compare 3050, 3069. [ql Jehovah 3068 ## Y@hovah {yeh-ho-vaw'}; from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: -- {Jehovah}, the Lord. Compare 3050, 3069. [ql -- God 3069 ## Y@hovih {yeh-ho-vee'}; a variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]: -- {God}. [ql -- jireh 3070 ## Y@hovah yireh {yeh-ho-vaw' yir-eh'}; from 3068 and 7200; Jehovah will see (to it); Jehovah-Jireh, a symbolical name for Mount Moriah: -- Jehovah- {jireh}. [ql Jehovah- 3070 ## Y@hovah yireh {yeh-ho-vaw' yir-eh'}; from 3068 and 7200; Jehovah will see (to it); Jehovah-Jireh, a symbolical name for Mount Moriah: -- {Jehovah-} jireh. [ql -- Jehovah-nissi 3071 ## Y@hovah nicciy {yeh-ho-vaw' nis-see'}; from 3068 and 5251 with the prononimal suffix; Jehovah (is) my banner; Jehovah-Nissi, a symbolical name of an altar in the Desert: -- {Jehovah-nissi}. [ql -- righteousness 3072 ## Y@hovah tsidqenuw {ye-ho-vaw' tsid-kay'-noo}; from 3068 and 6664 with pronominal suffix; Jehovah (is) our right; Jehovah-Tsidkenu, a symbolical epithet of the Messiah and of Jerusalem: -- the Lord our {righteousness} [ql our 3072 ## Y@hovah tsidqenuw {ye-ho-vaw' tsid-kay'-noo}; from 3068 and 6664 with pronominal suffix; Jehovah (is) our right; Jehovah-Tsidkenu, a symbolical epithet of the Messiah and of Jerusalem: -- the Lord {our} righteousness [ql Lord 3072 ## Y@hovah tsidqenuw {ye-ho-vaw' tsid-kay'-noo}; from 3068 and 6664 with pronominal suffix; Jehovah (is) our right; Jehovah-Tsidkenu, a symbolical epithet of the Messiah and of Jerusalem: -- the {Lord} our righteousness [ql the 3072 ## Y@hovah tsidqenuw {ye-ho-vaw' tsid-kay'-noo}; from 3068 and 6664 with pronominal suffix; Jehovah (is) our right; Jehovah-Tsidkenu, a symbolical epithet of the Messiah and of Jerusalem: -- {the} Lord our righteousness [ql -- Jehovah-shalom 3073 ## Y@havah shalowm {yeh-ho-vaw' shaw-lome'}; from 3068 and 7965; Jehovah (is) peace; Jehovah-Shalom, a symbolical name of an altar in Palestine: -- {Jehovah-shalom}. [ql -- Jehovah-shammah 3074 ## Y@hovah shammah {yeh-ho-vaw' shawm'-maw}; from 3068 and 8033 with directive enclitic; Jehovah (is) thither; Jehovah-Shammah, a symbolic title of Jerusalem: -- {Jehovah-shammah}. [ql -- Jehozabad 3075 ## Y@howzabad {yeh-ho-zaw-bawd'}; from 3068 and 2064; Jehovah-endowed; Jehozabad, the name of three Israelites: -- {Jehozabad}. Compare 3107. [ql -- Johanan 3076 ## Y@howchanan {yeh-ho-khaw-nawn'}; from 3068 and 2603; Jehovah-favored; Jehochanan, the name of eight Israelites: -- Jehohanan, {Johanan}. Compare 3110. [ql Jehohanan 3076 ## Y@howchanan {yeh-ho-khaw-nawn'}; from 3068 and 2603; Jehovah-favored; Jehochanan, the name of eight Israelites: -- {Jehohanan}, Johanan. Compare 3110. [ql -- Jehoiada 3077 ## Y@howyada< {yeh-ho-yaw-daw'}; from 3068 and 3045; Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites: -- {Jehoiada}. Compare 3111. [ql -- Jehoiachin 3078 ## Y@howyakiyn {yeh-ho-yaw-keen'}; from 3068 and 3559; Jehovah will establish; Jehojakin, a Jewish king: -- {Jehoiachin}. Compare 3112. [ql -- Jehoiakim 3079 ## Y@howyaqiym {yeh-ho-yaw-keem'}; from 3068 abbreviated and 6965; Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king: -- {Jehoiakim}. Compare 3113. [ql -- Jehoiarib 3080 ## Y@howyariyb {yeh-ho-yaw-reeb'}; from 3068 and 7378; Jehovah will contend; Jehojarib, the name of two Israelites: -- {Jehoiarib}. Compare 3114. [ql -- Jehucal 3081 ## Y@huwkal {yeh-hoo-kal'}; from 3201; potent; Jehukal, an Israelite: -- {Jehucal}. Compare 3116. [ql -- Jonadab 3082 ## Y@hownadab {yeh-ho-naw-dawb'}; from 3068 and 5068; Jehovah-largessed; Jehonadab, the name of an Israelite and of an Arab: -- Jehonadab, {Jonadab}. Compare 3122. [ql Jehonadab 3082 ## Y@hownadab {yeh-ho-naw-dawb'}; from 3068 and 5068; Jehovah-largessed; Jehonadab, the name of an Israelite and of an Arab: -- {Jehonadab}, Jonadab. Compare 3122. [ql -- Jonathan 3083 ## Y@hownathan {yeh-ho-naw-thawn'}; from 3068 and 5414; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites: -- {Jonathan}. Compare 3129. [ql -- Joseph 3084 ## Y@howceph {yeh-ho-safe'}; a fuller form of 3130; Jehoseph(i.e. Joseph), a son of Jacob: -- {Joseph}. [ql -- Jehoada 3085 ## Y@howel {yeh-hal-lel-ale'}; from 1984 and 410; praising God; Jehallelel, the name of two Israelites: -- Jehalellel, {Jehalelel}. [ql Jehalellel 3094 ## Y@hallel>el {yeh-hal-lel-ale'}; from 1984 and 410; praising God; Jehallelel, the name of two Israelites: -- {Jehalellel}, Jehalelel. [ql -- diamond 3095 ## yahalom {yah-hal-ome'}; from 1986 (in the sense of hardness); a precious stone, probably onyx: -- {diamond}. [ql -- Jahzah 3096 ## Yahats {yah'-hats}; or Yahtsah {yah'-tsaw; or (feminine) Yahtsah {yah-tsaw'}; from an unused root meaning to stamp; perhaps threshing-floor; Jahats or Jahtsah, a place East of the Jordan: -- Jahaz, Jahazah, {Jahzah}. [ql Jahazah 3096 ## Yahats {yah'-hats}; or Yahtsah {yah'-tsaw; or (feminine) Yahtsah {yah-tsaw'}; from an unused root meaning to stamp; perhaps threshing-floor; Jahats or Jahtsah, a place East of the Jordan: -- Jahaz, {Jahazah}, Jahzah. [ql Jahaz 3096 ## Yahats {yah'-hats}; or Yahtsah {yah'-tsaw; or (feminine) Yahtsah {yah-tsaw'}; from an unused root meaning to stamp; perhaps threshing-floor; Jahats or Jahtsah, a place East of the Jordan: -- {Jahaz}, Jahazah, Jahzah. [ql -- Joab 3097 ## Yow>ab {yo-awb'}; from 3068 and 1; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites: -- {Joab}. [ql -- Joah 3098 ## Yow>ach {yo-awkh'}; from 3068 and 251; Jehovah-brothered; Joach, the name of four Israelites: -- {Joah}. [ql -- Joahaz 3099 ## Yow>achaz {yo-aw-khawz'}; a form of 3059; Joachaz, the name of two Israelites: -- Jehoahaz, {Joahaz}. [ql Jehoahaz 3099 ## Yow>achaz {yo-aw-khawz'}; a form of 3059; Joachaz, the name of two Israelites: -- {Jehoahaz}, Joahaz. [ql -- Joel 3100 ## Yow>el {yo-ale'}; from 3068 and 410; Jehovah (is his) God; Joel, the name of twelve Israelites: -- {Joel}. [ql -- Joash 3101 ## Yow>ash {yo-awsh'}; or Yo>ash (2 Chron. 24:1) {yo-awsh'}; a form of 3060; Joash, the name of six Israelites: -- {Joash}. [ql -- Job 3102 ## Yowb {yobe}; perhaps a form of 3103, but more probably by erroneous transcription for 3437; Job, an Israelite: -- {Job}. [ql -- Jobab 3103 ## Yowbab {yo-bawb'}; from 2980; howler; Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners: -- {Jobab}. [ql -- trumpet 3104 ## yowbel {yo-bale'}; or yobel {yob-ale'}; apparently from 2986; the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced: -- jubile, ram's horn, {trumpet}. [ql horn 3104 ## yowbel {yo-bale'}; or yobel {yob-ale'}; apparently from 2986; the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced: -- jubile, ram's {horn}, trumpet. [ql ram's 3104 ## yowbel {yo-bale'}; or yobel {yob-ale'}; apparently from 2986; the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced: -- jubile, {ram's} horn, trumpet. [ql jubile 3104 ## yowbel {yo-bale'}; or yobel {yob-ale'}; apparently from 2986; the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced: -- {jubile}, ram's horn, trumpet. [ql -- river 3105 ## yuwbal {yoo-bal'}; from 2986; a stream: -- {river}. [ql -- Jubal 3106 ## Yuwbal {yoo-bawl'}; from 2986; stream; Jubal, an antediluvian: -- {Jubal}. [ql -- Jozabad 3107 ## Yowzabad {yo-zaw-bawd'}; a form of 3075; Jozabad, the name of ten Israelites: -- Josabad, {Jozabad}. [ql Josabad 3107 ## Yowzabad {yo-zaw-bawd'}; a form of 3075; Jozabad, the name of ten Israelites: -- {Josabad}, Jozabad. [ql -- Jozachar 3108 ## Yowzakar {yo-zaw-kawr'}; from 3068 and 2142; Jehovah-remembered; Jozacar, an Israelite: -- {Jozachar}. [ql -- Joha 3109 ## Yowcha> {yo-khaw'}; probably from 3068 and a variation of 2421; Jehovah-revived; Jocha, the name of two Israelites: -- {Joha}. [ql -- Johanan 3110 ## Yowchanan {yo-khaw-nawn'}; a form of 3076; Jochanan, the name of nine Israelites: -- {Johanan}. [ql -- Joiada 3111 ## Yowyada< {yo-yaw-daw'}; a form of 3077; Jojada, the name of two Israelites: -- Jehoiada, {Joiada}. [ql Jehoiada 3111 ## Yowyada< {yo-yaw-daw'}; a form of 3077; Jojada, the name of two Israelites: -- {Jehoiada}, Joiada. [ql -- Jehoiachin 3112 ## Yowyakiyn {yo-yaw-keen'}; a form of 3078; Jojakin, an Israelite king: -- {Jehoiachin}. [ql -- Joiakim 3113 ## Yowyaqiym {yo-yaw-keem'}; a form of 3079; Jojakim, an Israelite: -- {Joiakim}. Compare 3137. [ql -- Joiarib 3114 ## Yowyariyb {yo-yaw-reeb'}; a form of 3080; Jojarib, the name of four Israelites: -- {Joiarib}. [ql -- Jochebed 3115 ## Yowkebed {yo-keh'-bed}; from 3068 contracted and 3513; Jehovah-gloried; Jokebed, the mother of Moses: -- {Jochebed}. [ql -- Jucal 3116 ## Yuwkal {yoo-kal'}; a form of 3081; Jukal, an Israelite: -- {Jucal}. [ql -- younger 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + {younger}. [ql + 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), {+} younger. [ql -ly 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year({-ly}), + younger. [ql year 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) {year}(-ly), + younger. [ql full 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), ({full}) year(-ly), + younger. [ql age 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ {age}), (full) year(-ly), + younger. [ql + 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole ({+} age), (full) year(-ly), + younger. [ql whole 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X {whole} (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql X 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), {X} whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql that 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while ({that}), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql while 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) {while} (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql a 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within {a}) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql within 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, {within} a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql the 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, {the}, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql a 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, ({a}, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql when 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) {when}, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql as 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, ({as}) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql weather 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, {weather}, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql trouble 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in {trouble}, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql in 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + {in} trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql + 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, {+} in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql times 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other {times}, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql other 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at {other} times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql at 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as {at} other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql as 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + {as} at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql + 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, {+} as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql time 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) {time}, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql of 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process {of}) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql process 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, ({process} of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql then 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, {then}, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql space 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, {space}, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql since 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X {since}, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql X 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, {X} since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql season 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, {season}, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql required 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X {required}, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql X 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, {X} required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql remaineth 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + {remaineth}, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql + 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, {+} remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql presently 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, {presently}, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql perpetually 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + {perpetually}, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql + 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, {+} perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql outlived 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + {outlived}, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql + 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, {+} outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql old 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + {old}, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql + 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, {+} old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql now 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) {now}, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql even 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), ({even}) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql live 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . {live}), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as ({}. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql as 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long {as} (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql long 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) {long} as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql so 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as ({so}) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql as 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, {as} (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql life 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, {life}, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql full 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X {full}, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql X 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), {X} full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql more 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- {more}), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. [ql -- time 3118 ## yowm (Aramaic) {yome}; corresponding to 3117; a day: -- day (by day), {time}. [ql day 3118 ## yowm (Aramaic) {yome}; corresponding to 3117; a day: -- day (by {day}), time. [ql by 3118 ## yowm (Aramaic) {yome}; corresponding to 3117; a day: -- day ({by} day), time. [ql day 3118 ## yowm (Aramaic) {yome}; corresponding to 3117; a day: -- {day} (by day), time. [ql -- -time 3119 ## yowmam {yo-mawm'}; from 3117; daily: -- daily, (by, in the) day({-time}). [ql day 3119 ## yowmam {yo-mawm'}; from 3117; daily: -- daily, (by, in the) {day}(-time). [ql the 3119 ## yowmam {yo-mawm'}; from 3117; daily: -- daily, (by, in {the}) day(-time). [ql in 3119 ## yowmam {yo-mawm'}; from 3117; daily: -- daily, (by, {in} the) day(-time). [ql by 3119 ## yowmam {yo-mawm'}; from 3117; daily: -- daily, ({by}, in the) day(-time). [ql daily 3119 ## yowmam {yo-mawm'}; from 3117; daily: -- {daily}, (by, in the) day(-time). [ql -- Javan 3120 ## Yavan {yaw-vawn'}; probably from the same as 3196; effervescing(i.e. hot and active); Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e . Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia: -- {Javan}. [ql -- mire,miry 3121 ## yaven {yaw-ven'}; from the same as 3196; properly, dregs (as effervescing); hence, mud: -- {mire,miry} [ql -- Jonadab 3122 ## Yawnadab {yo-naw-dawb'}; a form of 3082; Jonadab, the name of an Israelite and of a Rechabite: -- {Jonadab}. [ql -- pigeon 3123 ## yownah {yo-naw'}; probably from the same as 3196; a dove (apparently from the warmth of their mating): -- dove, {pigeon}. [ql dove 3123 ## yownah {yo-naw'}; probably from the same as 3196; a dove (apparently from the warmth of their mating): -- {dove}, pigeon. [ql -- Jonah 3124 ## Yonah {yo-naw'}; the same as 3123; Jonah, an Israelite: -- {Jonah}. [ql -- Grecian 3125 ## Y@vaniy {yev-aw-nee'}; patronymically from 3121; a Jevanite, or descendant of Javan: -- {Grecian}. [ql -- plant 3126 ## yowneq {yo-nake'}; active participle of 3243; a sucker; hence, a twig (of a tree felled and sprouting): -- tender {plant}. [ql tender 3126 ## yowneq {yo-nake'}; active participle of 3243; a sucker; hence, a twig (of a tree felled and sprouting): -- {tender} plant. [ql -- twig 3127 ## yowneqeth {yo-neh'-keth}; feminine of 3126; a sprout: -- (tender) branch, young {twig}. [ql young 3127 ## yowneqeth {yo-neh'-keth}; feminine of 3126; a sprout: -- (tender) branch, {young} twig. [ql branch 3127 ## yowneqeth {yo-neh'-keth}; feminine of 3126; a sprout: -- (tender) {branch}, young twig. [ql tender 3127 ## yowneqeth {yo-neh'-keth}; feminine of 3126; a sprout: -- ({tender}) branch, young twig. [ql -- Jonath-elem-rechokim 3128 ## yownath >elem r@choqiym {yo-nath' ay'-lem rekh-o-keem'}; from 3123 and 482 and the plural of 7350; dove of (the) silence(i.e. dumb Israel) of (i.e. among) distances(i.e. strangers); the title of a ditty (used for a name of its melody): -- {Jonath-elem-rechokim}. [ql -- Jonathan 3129 ## Yownathan {yo-naw-thawn'}; a form of 3083; Jonathan, the name of ten Israelites: -- {Jonathan}. [ql -- Joseph 3130 ## Yowceph {yo-safe'}; future of 3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites: -- {Joseph}. Compare 3084. [ql -- Josiphiah 3131 ## Yowciphyah {yo-sif-yaw'}; from active participle of 3254 and 3050; Jah (is) adding; Josiphjah, an Israelite: -- {Josiphiah}. [ql -- Joelah 3132 ## Yowlah {yo-ay-law'}; perhaps feminine active participle of 3276; furthermore; Joelah, an Israelite: -- {Joelah}. [ql -- Joed 3133 ## Yowel {yez-av-ale'}; from an unused root (meaning to sprinkle) and 410; sprinkled of God; Jezavel, an Israelite: -- Jeziel [from the {margin}]. [ql the 3149 ## Y@zav>el {yez-av-ale'}; from an unused root (meaning to sprinkle) and 410; sprinkled of God; Jezavel, an Israelite: -- Jeziel [from {the} margin]. [ql from 3149 ## Y@zav>el {yez-av-ale'}; from an unused root (meaning to sprinkle) and 410; sprinkled of God; Jezavel, an Israelite: -- Jeziel [{from} the margin]. [ql Jeziel 3149 ## Y@zav>el {yez-av-ale'}; from an unused root (meaning to sprinkle) and 410; sprinkled of God; Jezavel, an Israelite: -- {Jeziel} [from the margin]. [ql -- Jeziah 3150 ## Yizziyah {yiz-zee-yaw'}; from the same as the first part of 3149 and 3050; sprinkled of Jah; Jizzijah, an Israelite: -- {Jeziah}. [ql -- Jaziz 3151 ## Yaziyz {yaw-zeez'}; from the same as 2123; he will make prominent; Jaziz, an Israelite: -- {Jaziz}. [ql -- Jezliah 3152 ## Yizliy>ah {yiz-lee-aw'}; perhaps from an unused root (meaning to draw up); he will draw out; Jizliah, an Israelite: -- {Jezliah}. [ql -- Jezaniah 3153 ## Y@zanyah {yez-an-yaw'}; or Y@zanyahuw {yez-an-yaw'-hoo}; probably for 2970; Jezanjah, an Israelite: -- {Jezaniah}. [ql -- sweat 3154 ## yeza< {yeh'-zah}; from an unused root mean to ooze; sweat, i.e . (by implication) a sweating dress: -- any thing that causeth {sweat}. [ql causeth 3154 ## yeza< {yeh'-zah}; from an unused root mean to ooze; sweat, i.e . (by implication) a sweating dress: -- any thing that {causeth} sweat. [ql that 3154 ## yeza< {yeh'-zah}; from an unused root mean to ooze; sweat, i.e . (by implication) a sweating dress: -- any thing {that} causeth sweat. [ql thing 3154 ## yeza< {yeh'-zah}; from an unused root mean to ooze; sweat, i.e . (by implication) a sweating dress: -- any {thing} that causeth sweat. [ql any 3154 ## yeza< {yeh'-zah}; from an unused root mean to ooze; sweat, i.e . (by implication) a sweating dress: -- {any} thing that causeth sweat. [ql -- Izrahite 3155 ## Yizrach {yiz-rawkh'}; a variation for 250; a Jizrach(i.e. Ezrachite or Zarchite) or descendant of Zerach: -- {Izrahite}. [ql -- Jezrahiah 3156 ## Yizrachyah {yiz-rakh-yaw'}; from 2224 and 3050; Jah will shine; Jizrachjah, the name of two Israelites: -- Izrahiah, {Jezrahiah}. [ql Izrahiah 3156 ## Yizrachyah {yiz-rakh-yaw'}; from 2224 and 3050; Jah will shine; Jizrachjah, the name of two Israelites: -- {Izrahiah}, Jezrahiah. [ql -- Jezreel 3157 ## Yizr@l {yiz-reh-ale'}; from 2232 and 410; God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites: -- {Jezreel}. [ql -- Jezreelite 3158 ## Yizr@liy {yiz-reh-ay-lee'}; patronymically from 3157; a Jizreelite or native of Jizreel: -- {Jezreelite}. [ql -- Jezreelitess 3159 ## Yizr@liyth {yiz-reh-ay-leeth'}; feminine of 3158; a Jezreelitess: -- {Jezreelitess}. [ql -- Jehubbah 3160 ## Y@chubbah {yekh-oob-baw'}; from 2247; hidden; Jechubbah, an Israelite: -- {Jehubbah}. [ql -- unite 3161 ## yachad {yaw-khad'}; a primitive root; to be (or become) one: -- join, {unite}. [ql join 3161 ## yachad {yaw-khad'}; a primitive root; to be (or become) one: -- {join}, unite. [ql -- withal 3162 ## yachad {yakh'-ad}; from 3161; properly, a unit, i.e . (adverb) unitedly: -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, {withal}. [ql al-)together 3162 ## yachad {yakh'-ad}; from 3161; properly, a unit, i.e . (adverb) unitedly: -- alike, at all (once), both, likewise, only, ({al-)together}, withal. [ql only 3162 ## yachad {yakh'-ad}; from 3161; properly, a unit, i.e . (adverb) unitedly: -- alike, at all (once), both, likewise, {only}, (al-)together, withal. [ql likewise 3162 ## yachad {yakh'-ad}; from 3161; properly, a unit, i.e . (adverb) unitedly: -- alike, at all (once), both, {likewise}, only, (al-)together, withal. [ql both 3162 ## yachad {yakh'-ad}; from 3161; properly, a unit, i.e . (adverb) unitedly: -- alike, at all (once), {both}, likewise, only, (al-)together, withal. [ql once 3162 ## yachad {yakh'-ad}; from 3161; properly, a unit, i.e . (adverb) unitedly: -- alike, at all ({once}), both, likewise, only, (al-)together, withal. [ql all 3162 ## yachad {yakh'-ad}; from 3161; properly, a unit, i.e . (adverb) unitedly: -- alike, at {all} (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. [ql at 3162 ## yachad {yakh'-ad}; from 3161; properly, a unit, i.e . (adverb) unitedly: -- alike, {at} all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. [ql alike 3162 ## yachad {yakh'-ad}; from 3161; properly, a unit, i.e . (adverb) unitedly: -- {alike}, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. [ql -- Jahdo 3163 ## Yachdow {yakh-doe'}; from 3162 with pronominal suffix; his unity, i.e . (adverb) together; Jachdo, an Israelite: -- {Jahdo}. [ql -- Jahdiel 3164 ## Yachdiy>el {yakh-dee-ale'}; from 3162 and 410; unity of God; Jachdiel, an Israelite: -- {Jahdiel}. [ql -- Jehdeiah 3165 ## Yechdiyahuw {yekh-dee-yaw'-hoo}; from 3162 and 3050; unity of Jah; Jechdijah, the name of two Israelites: -- {Jehdeiah}. [ql -- Jahziel 3166 ## Yachaziy>el {yakh-az-ee-ale'}; from 2372 and 410; beheld of God; Jachaziel, the name of five Israelites: -- Jahaziel, {Jahziel}. [ql Jahaziel 3166 ## Yachaziy>el {yakh-az-ee-ale'}; from 2372 and 410; beheld of God; Jachaziel, the name of five Israelites: -- {Jahaziel}, Jahziel. [ql -- Jahaziah 3167 ## Yachz@yah {yakh-zeh-yaw'}; from 2372 and 3050; Jah will behold; Jachzejah, an Israelite: -- {Jahaziah}. [ql -- Jehezekel 3168 ## Y@chezqe>l {yekh-ez-kale'}; from 2388 and 410; God will strengthen; Jechezkel, the name of two Israelites: -- Ezekiel, {Jehezekel}. [ql Ezekiel 3168 ## Y@chezqe>l {yekh-ez-kale'}; from 2388 and 410; God will strengthen; Jechezkel, the name of two Israelites: -- {Ezekiel}, Jehezekel. [ql -- Jehizkiah 3169 ## Y@chizqiyah {yekh-iz-kee-yaw'}; or Y@chizqiyahuw {yekh-iz-kee-yaw'- hoo}; from 3388 and 3050; strengthened of Jah; Jechizkijah, the name of five Israelites: -- Hezekiah, {Jehizkiah}. Compare 2396. [ql Hezekiah 3169 ## Y@chizqiyah {yekh-iz-kee-yaw'}; or Y@chizqiyahuw {yekh-iz-kee-yaw'- hoo}; from 3388 and 3050; strengthened of Jah; Jechizkijah, the name of five Israelites: -- {Hezekiah}, Jehizkiah. Compare 2396. [ql -- Jahzerah 3170 ## Yachzerah {yakh-zay-raw'}; from the same as 2386; perhaps protection; Jachzerah, an Israelite: -- {Jahzerah}. [ql -- Jehiel 3171 ## Y@chiy>el {yekh-ee-ale'}; or (2 Chron. 29:14) Y@chav>el {yekh-av-ale'}; from 2421 and 410; God will live; Jechiel (or Jechavel), the name of eight Israelites: -- {Jehiel}. [ql -- Jehieli 3172 ## Y@chiy>eliy {yekh-ee-ay-lee'}; patronymically from 3171; a Jechielite or descendant of Jechiel: -- {Jehieli}. [ql -- solitary 3173 ## yachiyd {yaw-kheed'}; from 3161; properly, united, i.e . sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced): -- darling, desolate, only (child, son), {solitary}. [ql son 3173 ## yachiyd {yaw-kheed'}; from 3161; properly, united, i.e . sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced): -- darling, desolate, only (child, {son}), solitary. [ql child 3173 ## yachiyd {yaw-kheed'}; from 3161; properly, united, i.e . sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced): -- darling, desolate, only ({child}, son), solitary. [ql only 3173 ## yachiyd {yaw-kheed'}; from 3161; properly, united, i.e . sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced): -- darling, desolate, {only} (child, son), solitary. [ql desolate 3173 ## yachiyd {yaw-kheed'}; from 3161; properly, united, i.e . sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced): -- darling, {desolate}, only (child, son), solitary. [ql darling 3173 ## yachiyd {yaw-kheed'}; from 3161; properly, united, i.e . sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced): -- {darling}, desolate, only (child, son), solitary. [ql -- Jehiah 3174 ## Y@chiyah {yekh-ee-yaw'}; from 2421 and 3050; Jah will live; Jechijah, an Israelite: -- {Jehiah}. [ql -- hope 3175 ## yachiyl {yaw-kheel'}; from 3176; expectant: -- should {hope}. [ql should 3175 ## yachiyl {yaw-kheel'}; from 3176; expectant: -- {should} hope. [ql -- wait 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, {wait}. [ql trust 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, {trust}, wait. [ql tarry 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, {tarry}, trust, wait. [ql stay 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause to, have, make to) hope, be pained, {stay}, tarry, trust, wait. [ql pained 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause to, have, make to) hope, be {pained}, stay, tarry, trust, wait. [ql be 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause to, have, make to) hope, {be} pained, stay, tarry, trust, wait. [ql hope 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause to, have, make to) {hope}, be pained, stay, tarry, trust, wait. [ql to 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause to, have, make {to}) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait. [ql make 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause to, have, {make} to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait. [ql have 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause to, {have}, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait. [ql to 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- (cause {to}, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait. [ql cause 3176 ## yachal {yaw-chal'}; a primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope: -- ({cause} to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait. [ql -- Jahleel 3177 ## Yachl@>el {yakh-leh-ale'}; from 3176 and 410; expectant of God; Jachleel, an Israelite: -- {Jahleel}. [ql -- Jahleelites 3178 ## Yachl@>eliy {yakh-leh-ay-lee'}; patronymically from 3177; a Jachleelite or descendant of Jachleel: -- {Jahleelites}. [ql -- warm 3179 ## yacham {yaw-kham'}; a primitive root; probably to be hot; figuratively, to conceive: -- get heat, be hot, conceive, be {warm}. [ql be 3179 ## yacham {yaw-kham'}; a primitive root; probably to be hot; figuratively, to conceive: -- get heat, be hot, conceive, {be} warm. [ql conceive 3179 ## yacham {yaw-kham'}; a primitive root; probably to be hot; figuratively, to conceive: -- get heat, be hot, {conceive}, be warm. [ql hot 3179 ## yacham {yaw-kham'}; a primitive root; probably to be hot; figuratively, to conceive: -- get heat, be {hot}, conceive, be warm. [ql be 3179 ## yacham {yaw-kham'}; a primitive root; probably to be hot; figuratively, to conceive: -- get heat, {be} hot, conceive, be warm. [ql heat 3179 ## yacham {yaw-kham'}; a primitive root; probably to be hot; figuratively, to conceive: -- get {heat}, be hot, conceive, be warm. [ql get 3179 ## yacham {yaw-kham'}; a primitive root; probably to be hot; figuratively, to conceive: -- {get} heat, be hot, conceive, be warm. [ql -- deer 3180 ## yachmuwr {yakh-moor'}; from 2560; a kind of deer (from the color; compare 2543): -- fallow {deer}. [ql fallow 3180 ## yachmuwr {yakh-moor'}; from 2560; a kind of deer (from the color; compare 2543): -- {fallow} deer. [ql -- Jahmai 3181 ## Yachmay {yakh-mah'-ee}; probably from 3179; hot; Jachmai, an Israelite: -- {Jahmai}. [ql -- unshod 3182 ## yacheph {yaw-khafe'}; from an unused root meaning to take off the shoes; unsandalled: -- barefoot, being {unshod}. [ql being 3182 ## yacheph {yaw-khafe'}; from an unused root meaning to take off the shoes; unsandalled: -- barefoot, {being} unshod. [ql barefoot 3182 ## yacheph {yaw-khafe'}; from an unused root meaning to take off the shoes; unsandalled: -- {barefoot}, being unshod. [ql -- Jahzeel 3183 ## Yachts@>el {yakh-tseh-ale'}; from 2673 and 410; God will allot; Jachtseel, an Israelite: -- {Jahzeel}. Compare 3185. [ql -- Jahzeelites 3184 ## Yachts@>eliy {yakh-tseh-ay-lee'}; patronymically from 3183; a Jachtseelite (collectively) or descendants of Jachtseel: -- {Jahzeelites}. [ql -- Jahziel 3185 ## Yachtsiy>el {yakh-tsee-ale'}; from 2673 and 410; allotted of God; Jachtsiel, an Israelite: -- {Jahziel}. Compare 3183. [ql -- longer 3186 ## yachar {yaw-khar'}; a primitive root; to delay: -- tarry {longer}. [ql tarry 3186 ## yachar {yaw-khar'}; a primitive root; to delay: -- {tarry} longer. [ql -- genealogies 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: -- (number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by {genealogies}. [ql by 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: -- (number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned {by} genealogies. [ql reckoned 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: -- (number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be {reckoned} by genealogies. [ql be 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: -- (number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), {be} reckoned by genealogies. [ql reckoned 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: -- (number after, number throughout the) genealogy (to be {reckoned}), be reckoned by genealogies. [ql be 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: -- (number after, number throughout the) genealogy (to {be} reckoned), be reckoned by genealogies. [ql to 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: -- (number after, number throughout the) genealogy ({to} be reckoned), be reckoned by genealogies. [ql genealogy 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: -- (number after, number throughout the) {genealogy} (to be reckoned), be reckoned by genealogies. [ql the 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: -- (number after, number throughout {the}) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies. [ql throughout 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: -- (number after, number {throughout} the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies. [ql number 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: -- (number after, {number} throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies. [ql after 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: -- (number {after}, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies. [ql number 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: -- ({number} after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies. [ql -- genealogy 3188 ## yachas {yakh'-as}; from 3187; a pedigree or family list (as growing spontaneously): -- {genealogy}. [ql -- Jahath 3189 ## Yachath {yakh'-ath}; from 3161; unity; Jachath, the name of four Israelites: -- {Jahath}. [ql -- seen 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, {seen}]. [ql said 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [{said}, seen]. [ql well 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) {well} [said, seen]. [ql have 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, {have}) well [said, seen]. [ql go 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, {go}, have) well [said, seen]. [ql entreat 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, {entreat}, go, have) well [said, seen]. [ql deal 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, {deal}, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql can 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be ({can}, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql be 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, {be} (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql very 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, {very}, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql trim 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, {trim}, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql tire 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, {tire}, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql thoroughly 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, {thoroughly}, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql sweet 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make {sweet}, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql make 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, {make} sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql surely 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, {surely}, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql small 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very {small}, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql very 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X {very} small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql X 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, {X} very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql skilfully 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], {skilfully}, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql kindness 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [{kindness}], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql more 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew {more} [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql shew 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), {shew} more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql well 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ {well}), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql + 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please ({+} well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql please 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, {please} (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql merry 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) {merry}, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql make 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be ({make}) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql be 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), {be} (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql -ness 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([{-ness}]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good({}[-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql good 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) {good}([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql make 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, {make}) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql be 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do ({be}, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql do 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, {do} (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql glad 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be {glad}, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql be 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, {be} glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql give 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, {give}, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql favour 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find {favour}, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql find 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, {find} favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql earnestly 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, {earnestly}, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql dress 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), {dress}, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql -ly 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent({-ly}), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql diligent 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, {diligent}(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql content 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be {content}, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql be 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + {be} content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql + 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, {+} be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql comely 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be {comely}, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql be 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, {be} comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql cheerful 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make {cheerful}, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql make 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, {make} cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql best 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem {best}, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql seem 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, {seem} best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql better 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) {better}, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql make 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, be ({make}) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql be 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, benefit, {be} (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql benefit 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use aright, {benefit}, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql aright 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, use {aright}, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql use 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, amend, {use} aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql amend 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, {amend}, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql accepted 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be {accepted}, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql be 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- {be} accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql -- good 3191 ## y@tab (Aramaic) {yet-ab'}; corresponding to 3190: -- seem {good}. [ql seem 3191 ## y@tab (Aramaic) {yet-ab'}; corresponding to 3190: -- {seem} good. [ql -- Jotbah 3192 ## Yotbah {yot-baw'}; from 3190; pleasantness; Jotbah, a place in Palestine: -- {Jotbah}. [ql -- Jotbathah 3193 ## Yotbathah {yot-baw'-thaw}; from 3192; Jotbathah, a place in the Desert: -- Jotbath, {Jotbathah}. [ql Jotbath 3193 ## Yotbathah {yot-baw'-thaw}; from 3192; Jotbathah, a place in the Desert: -- {Jotbath}, Jotbathah. [ql -- Juttah 3194 ## Yuttah {yoo-taw'}; or Yuwtah {yoo-taw'}; from 5186; extended; Juttah (or Jutah), a place in Palestine: -- {Juttah}. [ql -- Jetur 3195 ## Y@tuwr {yet-oor'}; probably from the same as 2905; encircled(i.e. inclosed); Jetur, a son of Ishmael: -- {Jetur}. [ql -- -bibber 3196 ## yayin {yah'-yin}; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication: -- banqueting, wine, wine[{-bibber}]. [ql wine 3196 ## yayin {yah'-yin}; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication: -- banqueting, wine, {wine}[-bibber]. [ql wine 3196 ## yayin {yah'-yin}; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication: -- banqueting, {wine}, wine[-bibber]. [ql banqueting 3196 ## yayin {yah'-yin}; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication: -- {banqueting}, wine, wine[-bibber]. [ql -- way-]side 3197 ## yak {yak}; by erroneous transcription for 3027; a hand or side: -- [{way-]side}. [ql -- wise 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any {wise}. [ql any 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in {any} wise. [ql in 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, {in} any wise. [ql surely 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), {surely}, in any wise. [ql -r 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove({-r}), surely, in any wise. [ql reprove 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, {reprove}(-r), surely, in any wise. [ql rebuke 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), {rebuke}, reprove(-r), surely, in any wise. [ql together 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason ({together}), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql reason 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, {reason} (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql plead 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, {plead}, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql maintain 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, {maintain}, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql judge 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, {judge}, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql dispute 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, {dispute}, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql daysman 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), {daysman}, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql -ion 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct({-ion}), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql correct 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, {correct}(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql convince 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, {convince}, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql chasten 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, {chasten}, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql argue 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, {argue}, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql appoint 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- {appoint}, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql -- Jachin 3199 ## Yakiyn {yaw-keen'}; from 3559; he (or it) will establish; Jakin, the name of three Israelites and of a temple pillar: -- {Jachin}. [ql -- Jachinites 3200 ## Yakiyniy {yaw-kee-nee'}; patronymically from 3199; a Jakinite (collectively) or descendants of Jakin: -- {Jachinites}. [ql -- suffer 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, {suffer}. [ql still 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, {still}, suffer. [ql prevail 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, {prevail}, still, suffer. [ql power 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have {power}, prevail, still, suffer. [ql have 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, {have} power, prevail, still, suffer. [ql overcome 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, {overcome}, have power, prevail, still, suffer. [ql might 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, {might}, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql endure 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, {endure}, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql could 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), {could}, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql -not 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all (ways), attain, can (away with, [{-not}]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql with 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all (ways), attain, can (away {with}, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql away 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all (ways), attain, can ({away} with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql can 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all (ways), attain, {can} (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql attain 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all (ways), {attain}, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql ways 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at all ({ways}), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql all 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at {all} (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql at 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any {at} all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql any 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, {any} at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql able 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be {able}, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql be 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- {be} able, any at all (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql -- prevail 3202 ## y@kel (Aramaic) {yek-ale'}; or y@kiyl (Aramaic) {yek-eel'}; to 3201: -- be able, can, couldest, {prevail}. [ql couldest 3202 ## y@kel (Aramaic) {yek-ale'}; or y@kiyl (Aramaic) {yek-eel'}; to 3201: -- be able, can, {couldest}, prevail. [ql can 3202 ## y@kel (Aramaic) {yek-ale'}; or y@kiyl (Aramaic) {yek-eel'}; to 3201: -- be able, {can}, couldest, prevail. [ql able 3202 ## y@kel (Aramaic) {yek-ale'}; or y@kiyl (Aramaic) {yek-eel'}; to 3201: -- be {able}, can, couldest, prevail. [ql be 3202 ## y@kel (Aramaic) {yek-ale'}; or y@kiyl (Aramaic) {yek-eel'}; to 3201: -- {be} able, can, couldest, prevail. [ql -- Jecoliah 3203 ## Y@kolyah {yek-ol-yaw'}; and Y@kolyahuw {yek-ol-yaw'-hoo}; or (2 Chronicles 26:3) Y@kiyl@yah {yek-ee-leh-yaw'}; from 3201 and 3050; Jah will enable; Jekoljah or Jekiljah, an Israelitess: -- Jecholiah, {Jecoliah}. [ql Jecholiah 3203 ## Y@kolyah {yek-ol-yaw'}; and Y@kolyahuw {yek-ol-yaw'-hoo}; or (2 Chronicles 26:3) Y@kiyl@yah {yek-ee-leh-yaw'}; from 3201 and 3050; Jah will enable; Jekoljah or Jekiljah, an Israelitess: -- {Jecholiah}, Jecoliah. [ql -- Jeconiah 3204 ## Y@konyah {yek-on-yaw'}; and Y@konyahuw {yek-on-yaw'-hoo}; or (Jereremiah 27:20) Y@kown@yah {yek-o-neh-yaw'}; from 3559 and 3050; Jah will establish; Jekonjah, a Jewish king: -- {Jeconiah}. Compare 3659. [ql -- woman 3205 ## yalad {yaw-lad'}; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: -- bear, beget, birth([-day]), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -- ing {woman}). [ql ing 3205 ## yalad {yaw-lad'}; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: -- bear, beget, birth([-day]), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -- {ing} woman). [ql -- one 3206 ## yeled {yeh'-led}; from 3205; something born, i.e . a lad or offspring: -- boy, child, fruit, son, young man ({one}). [ql man 3206 ## yeled {yeh'-led}; from 3205; something born, i.e . a lad or offspring: -- boy, child, fruit, son, young {man} (one). [ql young 3206 ## yeled {yeh'-led}; from 3205; something born, i.e . a lad or offspring: -- boy, child, fruit, son, {young} man (one). [ql son 3206 ## yeled {yeh'-led}; from 3205; something born, i.e . a lad or offspring: -- boy, child, fruit, {son}, young man (one). [ql fruit 3206 ## yeled {yeh'-led}; from 3205; something born, i.e . a lad or offspring: -- boy, child, {fruit}, son, young man (one). [ql child 3206 ## yeled {yeh'-led}; from 3205; something born, i.e . a lad or offspring: -- boy, {child}, fruit, son, young man (one). [ql boy 3206 ## yeled {yeh'-led}; from 3205; something born, i.e . a lad or offspring: -- {boy}, child, fruit, son, young man (one). [ql -- girl 3207 ## yaldah {yal-daw'}; feminine of 3206; a lass: -- damsel, {girl}. [ql damsel 3207 ## yaldah {yal-daw'}; feminine of 3206; a lass: -- {damsel}, girl. [ql -- youth 3208 ## yalduwth {yal-dooth'}; abstractly from 3206; boyhood (or girlhood): -- childhood, {youth}. [ql childhood 3208 ## yalduwth {yal-dooth'}; abstractly from 3206; boyhood (or girlhood): -- {childhood}, youth. [ql -- born 3209 ## yillowd {yil-lode'}; passive from 3205; born: -- {born}. [ql -- Jalon 3210 ## Yalown {yaw-lone'}; from 3885; lodging; Jalon, an Israelite: -- {Jalon}. [ql -- son 3211 ## yaliyd {yaw-leed'}; from 3205; born: -- ([home-])born, child, {son}. [ql child 3211 ## yaliyd {yaw-leed'}; from 3205; born: -- ([home-])born, {child}, son. [ql home-])born 3211 ## yaliyd {yaw-leed'}; from 3205; born: -- ([{home-])born}, child, son. [ql 3211 ## yaliyd {yaw-leed'}; from 3205; born: -- ({}[home-])born, child, son. [ql -- weak 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be {weak}. [ql be 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X {be} weak. [ql X 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, {X} be weak. [ql wax 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), {wax}, X be weak. [ql -ing 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk({-ing}), wax, X be weak. [ql walk 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) {walk}(-ing), wax, X be weak. [ql to 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause {to}) walk(-ing), wax, X be weak. [ql cause 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, ({cause} to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql vanish 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), {vanish}, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql -journey 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([{-journey}]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ({}[-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql away 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take {away} ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql take 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, {take} away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql spread 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, {spread}, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql run 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to {run}, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql to 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause {to} run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql cause 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, {cause} to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql pursue 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + {pursue}, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql + 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, {+} pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql prosper 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, {prosper}, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql march 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, {march}, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql down 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), let {down}, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql let 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead (forth), {let} down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql forth 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, lead ({forth}), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql lead 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), grow, {lead} (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql grow 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, out), {grow}, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql out 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's way, {out}), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql way 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, one's {way}, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql one's 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- ne, {one's} way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql ne 3212 ## yalak {yaw-lak'}; a primitive root [compare 1980]; to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): -- X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -- ing, -- {ne}, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ([-journey]), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. [ql -- howling 3213 ## yalal {yaw-lal'}; a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one): -- (make to) howl, be {howling}. [ql be 3213 ## yalal {yaw-lal'}; a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one): -- (make to) howl, {be} howling. [ql howl 3213 ## yalal {yaw-lal'}; a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one): -- (make to) {howl}, be howling. [ql to 3213 ## yalal {yaw-lal'}; a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one): -- (make {to}) howl, be howling. [ql make 3213 ## yalal {yaw-lal'}; a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one): -- ({make} to) howl, be howling. [ql -- howling 3214 ## y@lel {yel-ale'}; from 3213; a howl; -- {howling} [ql -- howling 3215 ## y@lalah {yel-aw-law'}; feminine of 3214; a howling: -- {howling}. [ql -- devour 3216 ## yala< {yaw-lah'}; a primitive root; to blurt or utter inconsiderately: -- {devour}. [ql -- scabbed 3217 ## yallepheth {yal-leh'-feth}; from an unused root apparently meaning to stick or scrape; scurf or tetter: -- {scabbed}. [ql -- caterpillar 3218 ## yekeq {yeh'-lek}; from an unused root meaning to lick up; a devourer; specifically, the young locust: -- cankerworm, {caterpillar}. [ql cankerworm 3218 ## yekeq {yeh'-lek}; from an unused root meaning to lick up; a devourer; specifically, the young locust: -- {cankerworm}, caterpillar. [ql -- scrip 3219 ## yalquwt {yal-koot'}; from 3950; a travelling pouch (as if for gleanings): -- {scrip}. [ql -- ward 3220 ## yam {yawm}; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: -- sea (X -- faring man, [-shore]), south, west (-ern, side, -- {ward}). [ql -- sea 3221 ## yam (Aramaic) {yawm}; corresponding to 3220: -- {sea}. [ql -- mule 3222 ## yem {yame}; from the same as 3117; a warm spring: -- {mule}. [ql -- Jemuel 3223 ## Y@muw>el{yem-oo-ale'}; from 3ll7 and 4l0; day of God; Jemuel, an Israelite: -- {Jemuel}. [ql -- Jemimah 3224 ## Y@miymah {yem-ee-maw'}; perhaps from the same as 3117; properly, warm, i.e . affectionate; hence, dove [compare 3123]; Jemimah, one of Job's daughters: -- {Jemimah}. [ql -- south 3225 ## yamiyn {yaw-meen'}; from 3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south: -- + left-handed, right (hand, side), {south}. [ql side 3225 ## yamiyn {yaw-meen'}; from 3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south: -- + left-handed, right (hand, {side}), south. [ql hand 3225 ## yamiyn {yaw-meen'}; from 3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south: -- + left-handed, right ({hand}, side), south. [ql right 3225 ## yamiyn {yaw-meen'}; from 3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south: -- + left-handed, {right} (hand, side), south. [ql left-handed 3225 ## yamiyn {yaw-meen'}; from 3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south: -- + {left-handed}, right (hand, side), south. [ql + 3225 ## yamiyn {yaw-meen'}; from 3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south: -- {+} left-handed, right (hand, side), south. [ql -- Jamin 3226 ## Yamiyn {yaw-meen'}; the same as 3225; Jamin, the name of three Israelites: -- {Jamin}. See also 1144. [ql -- hand 3227 ## y@miyniy {yem-ee-nee'}; for 3225; right: -- (on the) right ({hand}). [ql right 3227 ## y@miyniy {yem-ee-nee'}; for 3225; right: -- (on the) {right} (hand). [ql the 3227 ## y@miyniy {yem-ee-nee'}; for 3225; right: -- (on {the}) right (hand). [ql on 3227 ## y@miyniy {yem-ee-nee'}; for 3225; right: -- ({on} the) right (hand). [ql -- ll45 3228 ## Y@miyniy {yem-ee-nee'}; patronymically from 3226; a Jeminite (collectively) or descendants of Jamin: -- Jaminites. See also {ll45}. [ql also 3228 ## Y@miyniy {yem-ee-nee'}; patronymically from 3226; a Jeminite (collectively) or descendants of Jamin: -- Jaminites. See {also} ll45. [ql See 3228 ## Y@miyniy {yem-ee-nee'}; patronymically from 3226; a Jeminite (collectively) or descendants of Jamin: -- Jaminites. {See} also ll45. [ql Jaminites 3228 ## Y@miyniy {yem-ee-nee'}; patronymically from 3226; a Jeminite (collectively) or descendants of Jamin: -- {Jaminites}. See also ll45. [ql -- Imlah 3229 ## Yimla> {yeem-law'}; or Yimlah {yim-law'}; from 4390; full; Jimla or Jimlah, an Israelite: -- Imla, {Imlah} [ql Imla 3229 ## Yimla> {yeem-law'}; or Yimlah {yim-law'}; from 4390; full; Jimla or Jimlah, an Israelite: -- {Imla}, Imlah [ql -- Jamlech 3230 ## Yamlek {yam-lake'}; from 4427; he will make king; Jamlek, an Israelite: -- {Jamlech}. [ql -- hand 3231 ## yaman {yaw-man'}; a primitive root; to be (physically) right(i.e. firm); but used only as denominative from 3225 and transitive, to be right-handed or take the right-hand side: -- go (turn) to (on, use) the right {hand}. [ql right 3231 ## yaman {yaw-man'}; a primitive root; to be (physically) right(i.e. firm); but used only as denominative from 3225 and transitive, to be right-handed or take the right-hand side: -- go (turn) to (on, use) the {right} hand. [ql the 3231 ## yaman {yaw-man'}; a primitive root; to be (physically) right(i.e. firm); but used only as denominative from 3225 and transitive, to be right-handed or take the right-hand side: -- go (turn) to (on, use) {the} right hand. [ql use 3231 ## yaman {yaw-man'}; a primitive root; to be (physically) right(i.e. firm); but used only as denominative from 3225 and transitive, to be right-handed or take the right-hand side: -- go (turn) to (on, {use}) the right hand. [ql on 3231 ## yaman {yaw-man'}; a primitive root; to be (physically) right(i.e. firm); but used only as denominative from 3225 and transitive, to be right-handed or take the right-hand side: -- go (turn) to ({on}, use) the right hand. [ql to 3231 ## yaman {yaw-man'}; a primitive root; to be (physically) right(i.e. firm); but used only as denominative from 3225 and transitive, to be right-handed or take the right-hand side: -- go (turn) {to} (on, use) the right hand. [ql turn 3231 ## yaman {yaw-man'}; a primitive root; to be (physically) right(i.e. firm); but used only as denominative from 3225 and transitive, to be right-handed or take the right-hand side: -- go ({turn}) to (on, use) the right hand. [ql go 3231 ## yaman {yaw-man'}; a primitive root; to be (physically) right(i.e. firm); but used only as denominative from 3225 and transitive, to be right-handed or take the right-hand side: -- {go} (turn) to (on, use) the right hand. [ql -- Jimnites 3232 ## Yimnah {yim-naw'}; from 3231; prosperity (as betokened by the right hand); Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them: -- Imna, Imnah, Jimnah, {Jimnites}. [ql Jimnah 3232 ## Yimnah {yim-naw'}; from 3231; prosperity (as betokened by the right hand); Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them: -- Imna, Imnah, {Jimnah}, Jimnites. [ql Imnah 3232 ## Yimnah {yim-naw'}; from 3231; prosperity (as betokened by the right hand); Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them: -- Imna, {Imnah}, Jimnah, Jimnites. [ql Imna 3232 ## Yimnah {yim-naw'}; from 3231; prosperity (as betokened by the right hand); Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of them: -- {Imna}, Imnah, Jimnah, Jimnites. [ql -- hand 3233 ## y@maniy {yem-aw-nee'}; from 3231; right(i.e. at the right hand): -- (on the) right ({hand}). [ql right 3233 ## y@maniy {yem-aw-nee'}; from 3231; right(i.e. at the right hand): -- (on the) {right} (hand). [ql the 3233 ## y@maniy {yem-aw-nee'}; from 3231; right(i.e. at the right hand): -- (on {the}) right (hand). [ql on 3233 ## y@maniy {yem-aw-nee'}; from 3231; right(i.e. at the right hand): -- ({on} the) right (hand). [ql -- Imna 3234 ## Yimna< {yim-naw'}; from 4513; he will restrain; Jimna, an Israelite: -- {Imna}. [ql -- change 3235 ## yamar {yaw-mar'}; a primitive root; to exchange; by implication, to change places: -- boast selves, {change}. [ql selves 3235 ## yamar {yaw-mar'}; a primitive root; to exchange; by implication, to change places: -- boast {selves}, change. [ql boast 3235 ## yamar {yaw-mar'}; a primitive root; to exchange; by implication, to change places: -- {boast} selves, change. [ql -- Imrah 3236 ## Yimrah {yim-raw'}; probably from 3235; interchange; Jimrah, an Israelite: -- {Imrah}. [ql -- feel 3237 ## yamash {yaw-mash'}; a primitive root; to touch: -- {feel}. [ql -- violence 3238 ## yanah {yaw-naw'}; a primitive root; to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat: -- destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -- ion, -- or), proud, vex, do {violence}. [ql do 3238 ## yanah {yaw-naw'}; a primitive root; to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat: -- destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -- ion, -- or), proud, vex, {do} violence. [ql vex 3238 ## yanah {yaw-naw'}; a primitive root; to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat: -- destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -- ion, -- or), proud, {vex}, do violence. [ql proud 3238 ## yanah {yaw-naw'}; a primitive root; to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat: -- destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -- ion, -- or), {proud}, vex, do violence. [ql or 3238 ## yanah {yaw-naw'}; a primitive root; to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat: -- destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -- ion, -- {or}), proud, vex, do violence. [ql -- Janohah 3239 ## Yanowach {yaw-no'-akh}; or (with enclitic) Yanowchah {yaw-no'-khaw}; from 3240; quiet; Janoach or Janochah, a place in Palestine: -- Janoah, {Janohah}. [ql Janoah 3239 ## Yanowach {yaw-no'-akh}; or (with enclitic) Yanowchah {yaw-no'-khaw}; from 3240; quiet; Janoach or Janochah, a place in Palestine: -- {Janoah}, Janohah. [ql -- withhold 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, {withhold}. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql withdraw 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, {withdraw}, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql suffer 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), {suffer}, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql down 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set ({down}), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql set 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, {set} (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql put 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, {put}, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql place 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, {place}, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql pacify 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), {pacify}, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql remain 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone ({remain}), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql alone 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let {alone} (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql let 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), {let} alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql off 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, up), leave ({off}), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql leave 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, up), {leave} (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql up 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, {up}), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql down 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay ({down}, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql lay 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, {lay} (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql down 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast {down}, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql cast 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, {cast} down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql bestow 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- {bestow}, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql -- margin 3241 ## Yaniym {yaw-neem'}; from 5123; asleep; Janim, a place in Palestine: -- Janum [from the {margin}]. [ql the 3241 ## Yaniym {yaw-neem'}; from 5123; asleep; Janim, a place in Palestine: -- Janum [from {the} margin]. [ql from 3241 ## Yaniym {yaw-neem'}; from 5123; asleep; Janim, a place in Palestine: -- Janum [{from} the margin]. [ql Janum 3241 ## Yaniym {yaw-neem'}; from 5123; asleep; Janim, a place in Palestine: -- {Janum} [from the margin]. [ql -- twig 3242 ## y@niqah {yen-ee-kaw'}; from 3243; a sucker or sapling: -- young {twig}. [ql young 3242 ## y@niqah {yen-ee-kaw'}; from 3243; a sucker or sapling: -- {young} twig. [ql -- ling 3243 ## yanaq {yaw-nak'}; a primitive root; to suck; causatively, to give milk: -- milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -- {ling}). [ql -- owl.s 3244 ## yanshuwph {yan-shoof'}; or yanshowph {yan-shofe'}; apparently from 5398; an unclean (acquatic) bird; probably the heron (perhaps from its blowing cry, or because the night-heron is meant [compare 5399])]: -- (great) {owl.s} [ql great 3244 ## yanshuwph {yan-shoof'}; or yanshowph {yan-shofe'}; apparently from 5398; an unclean (acquatic) bird; probably the heron (perhaps from its blowing cry, or because the night-heron is meant [compare 5399])]: -- ({great}) owl.s [ql -- sure 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, X {sure}. [ql X 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, {X} sure. [ql set 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, {set}, X sure. [ql ordain 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, {ordain}, set, X sure. [ql lay 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, {lay}, ordain, set, X sure. [ql instruct 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), {instruct}, lay, ordain, set, X sure. [ql -ation 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found({-ation}), instruct, lay, ordain, set, X sure. [ql found 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) {found}(-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure. [ql a 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for {a}) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure. [ql for 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take counsel, establish, (lay the, lay {for} a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure. [ql lay 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take counsel, establish, (lay the, {lay} for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure. [ql the 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take counsel, establish, (lay {the}, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure. [ql lay 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take counsel, establish, ({lay} the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure. [ql establish 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take counsel, {establish}, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure. [ql counsel 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, take {counsel}, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure. [ql take 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- appoint, {take} counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure. [ql appoint 3245 ## yacad {yaw-sad'}; a primitive root; to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult: -- {appoint}, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, X sure. [ql -- began 3246 ## y@cud {yes-ood'}; from 3245; a foundation (figuratively, i.e . beginning): -- X {began}. [ql X 3246 ## y@cud {yes-ood'}; from 3245; a foundation (figuratively, i.e . beginning): -- {X} began. [ql -- repairing 3247 ## y@cowd {yes-ode'}; from 3245; a foundation (literally or figuratively): -- bottom, foundation, {repairing} [ql foundation 3247 ## y@cowd {yes-ode'}; from 3245; a foundation (literally or figuratively): -- bottom, {foundation}, repairing [ql bottom 3247 ## y@cowd {yes-ode'}; from 3245; a foundation (literally or figuratively): -- {bottom}, foundation, repairing [ql -- foundation 3248 ## y@cuwdah {yes-oo-daw'}; feminine of 3246; a foundation: -- {foundation}. [ql -- depart 3249 ## yacuwr {yaw-soor'}; from 5493; departing: -- they that {depart} [ql that 3249 ## yacuwr {yaw-soor'}; from 5493; departing: -- they {that} depart [ql they 3249 ## yacuwr {yaw-soor'}; from 5493; departing: -- {they} that depart [ql -- instruct 3250 ## yiccowr {yis-sore'}; from 3256; a reprover: -- {instruct}. [ql -- poured 3251 ## yacak {yaw-sak'}; a primitive root; to pour (intransitive): -- be {poured} [ql be 3251 ## yacak {yaw-sak'}; a primitive root; to pour (intransitive): -- {be} poured [ql -- Iscah 3252 ## Yickah {yis-kaw'}; from an unused root meaning to watch; observant; Jiskah, sister of Lot: -- {Iscah}. [ql -- Ismachiah 3253 ## Yicmakyahuw {yis-mak-yaw-hoo'}; from 5564 and 3050; Jah will sustain; Jismakjah, an Israelite: -- {Ismachiah}. [ql -- yield 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, {yield}. [ql yet 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X {yet}, yield. [ql X 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, {X} yet, yield. [ql er 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] {er}, X yet, yield. [ql strong- 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [{strong-}] er, X yet, yield. [ql be 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, {be} [strong-] er, X yet, yield. [ql put 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, {put}, be [strong-] er, X yet, yield. [ql prolong 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), {prolong}, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql further 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed ({further}), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql proceed 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), {proceed} (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql more 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and {more}), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql and 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more ({and} more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql more 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) {more} (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql yet 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, {yet}) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql much 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, {much}, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql the 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X ({the}, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql X 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), {X} (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql put 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, {put}), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql much 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, {much}, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql make 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, {make}, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql do 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, {do}, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql bring 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer ({bring}, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql longer 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X {longer} (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql X 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, {X} longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql join 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), {join}, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql more 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and {more}), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql and 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more {and} more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql more 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase ({more} and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql increase 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, {increase} (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql henceforth 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X {henceforth}, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql X 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, {X} henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql more-over 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give {more-over}, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql give 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, {give} more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql more 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get {more}, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql get 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, {get} more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql together 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather {together}, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql gather 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X {gather} together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql X 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, {X} gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql further 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X {further}, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql X 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, {X} further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql exceed 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, {exceed}, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql continue 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, {continue}, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql again 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive {again}, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql conceive 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + {conceive} again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql + 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, {+} conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql more 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come {more}, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql come 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X {come} more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql X 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, {X} come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql cease 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X {cease}, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql X 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, {X} cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql more 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any {more}, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql any 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X {any} more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql X 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, {X} any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql again 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X {again}, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql X 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, {X} again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql add 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- {add}, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql -- add 3255 ## y@caph (Aramaic) {yes-af'}; corresponding to 3254: -- {add}. [ql -- teach 3256 ## yacar {yaw-sar'}; a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct: -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, {teach}. [ql sore 3256 ## yacar {yaw-sar'}; a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct: -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, {sore}, teach. [ql reprove 3256 ## yacar {yaw-sar'}; a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct: -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, {reprove}, sore, teach. [ql reform 3256 ## yacar {yaw-sar'}; a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct: -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, {reform}, reprove, sore, teach. [ql punish 3256 ## yacar {yaw-sar'}; a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct: -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, {punish}, reform, reprove, sore, teach. [ql instruct 3256 ## yacar {yaw-sar'}; a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct: -- bind, chasten, chastise, correct, {instruct}, punish, reform, reprove, sore, teach. [ql correct 3256 ## yacar {yaw-sar'}; a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct: -- bind, chasten, chastise, {correct}, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. [ql chastise 3256 ## yacar {yaw-sar'}; a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct: -- bind, chasten, {chastise}, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. [ql chasten 3256 ## yacar {yaw-sar'}; a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct: -- bind, {chasten}, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. [ql bind 3256 ## yacar {yaw-sar'}; a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct: -- {bind}, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. [ql -- shovel 3257 ## ya< {yaw}; from 3261; a shovel: -- {shovel}. [ql -- Jabez 3258 ## Yael {yeh-oo-ale'}; from 3261 and 410; carried away of God; Jeuel, the name of four Israelites; -- Jehiel, Jeiel, {Jeuel}. Compare 3273. [ql Jeiel 3262 ## Y@el {yeh-oo-ale'}; from 3261 and 410; carried away of God; Jeuel, the name of four Israelites; -- Jehiel, {Jeiel}, Jeuel. Compare 3273. [ql Jehiel 3262 ## Y@el {yeh-oo-ale'}; from 3261 and 410; carried away of God; Jeuel, the name of four Israelites; -- {Jehiel}, Jeiel, Jeuel. Compare 3273. [ql -- gl 3263 ## Y@el {yah-az-ee-ale'}; from 3267 and 4l0; emboldened of God; Jaaziel, an Israelite: -- {Jaaziel}. [ql -- Jaaziah 3269 ## Yael {yeh-ee-ale'}; from 326l and 4l0; carried away of God; Jeiel, the name of six Israelites: -- Jeiel, {Jehiel}. Compare 3262. [ql Jeiel 3273 ## Y@el {yeh-ee-ale'}; from 326l and 4l0; carried away of God; Jeiel, the name of six Israelites: -- {Jeiel}, Jehiel. Compare 3262. [ql -- Jeush 3274 ## Y@ {yah-al-aw'}; or Ya {yah-al-aw'}; or YaOr@giym {yah-ar-ay' o-reg-eem'}; from the plural of 3293 and the masculine plural active participle of 707; woods of weavers; Jaare-Oregim, an Israelite: -- {Jaare-oregim}. [ql -- Jearim 3297 ## Y@el {yah-as-ee-ale'}; from 6213 and 410; made of God; Jaasiel, an Israelite: -- Jaasiel, {Jasiel}. [ql Jaasiel 3300 ## Yael {yah-as-ee-ale'}; from 6213 and 410; made of God; Jaasiel, an Israelite: -- {Jaasiel}, Jasiel. [ql -- Iphedeiah 3301 ## Yiphd@yah {yif-deh-yaw'}; from 6299 and 3050; Jah will liberate; Jiphdejah, an Israelite: -- {Iphedeiah}. [ql -- deck 3302 ## yaphah {yaw-faw'}; a primitive root; properly, to be bright, i.e . (by implication) beautiful: -- be beautiful, be (make self) fair(-r), {deck}. [ql r 3302 ## yaphah {yaw-faw'}; a primitive root; properly, to be bright, i.e . (by implication) beautiful: -- be beautiful, be (make self) fair({-r}), deck. [ql fair 3302 ## yaphah {yaw-faw'}; a primitive root; properly, to be bright, i.e . (by implication) beautiful: -- be beautiful, be (make self) {fair}(-r), deck. [ql self 3302 ## yaphah {yaw-faw'}; a primitive root; properly, to be bright, i.e . (by implication) beautiful: -- be beautiful, be (make {self}) fair(-r), deck. [ql make 3302 ## yaphah {yaw-faw'}; a primitive root; properly, to be bright, i.e . (by implication) beautiful: -- be beautiful, be ({make} self) fair(-r), deck. [ql be 3302 ## yaphah {yaw-faw'}; a primitive root; properly, to be bright, i.e . (by implication) beautiful: -- be beautiful, {be} (make self) fair(-r), deck. [ql beautiful 3302 ## yaphah {yaw-faw'}; a primitive root; properly, to be bright, i.e . (by implication) beautiful: -- be {beautiful}, be (make self) fair(-r), deck. [ql be 3302 ## yaphah {yaw-faw'}; a primitive root; properly, to be bright, i.e . (by implication) beautiful: -- {be} beautiful, be (make self) fair(-r), deck. [ql -- well 3303 ## yapheh {yaw-feh'}; from 3302; beautiful (literally or figuratively): -- + beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, {well}. [ql pleasant 3303 ## yapheh {yaw-feh'}; from 3302; beautiful (literally or figuratively): -- + beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, {pleasant}, well. [ql goodly 3303 ## yapheh {yaw-feh'}; from 3302; beautiful (literally or figuratively): -- + beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + {goodly}, pleasant, well. [ql + 3303 ## yapheh {yaw-feh'}; from 3302; beautiful (literally or figuratively): -- + beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), {+} goodly, pleasant, well. [ql one 3303 ## yapheh {yaw-feh'}; from 3302; beautiful (literally or figuratively): -- + beautiful, beauty, comely, fair(-est, {one}), + goodly, pleasant, well. [ql -est 3303 ## yapheh {yaw-feh'}; from 3302; beautiful (literally or figuratively): -- + beautiful, beauty, comely, fair({-est}, one), + goodly, pleasant, well. [ql fair 3303 ## yapheh {yaw-feh'}; from 3302; beautiful (literally or figuratively): -- + beautiful, beauty, comely, {fair}(-est, one), + goodly, pleasant, well. [ql comely 3303 ## yapheh {yaw-feh'}; from 3302; beautiful (literally or figuratively): -- + beautiful, beauty, {comely}, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well. [ql beauty 3303 ## yapheh {yaw-feh'}; from 3302; beautiful (literally or figuratively): -- + beautiful, {beauty}, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well. [ql beautiful 3303 ## yapheh {yaw-feh'}; from 3302; beautiful (literally or figuratively): -- + {beautiful}, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well. [ql + 3303 ## yapheh {yaw-feh'}; from 3302; beautiful (literally or figuratively): -- {+} beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well. [ql -- fair 3304 ## y@pheh-phiyah {yef-eh' fee-yaw'}; from 3302 by reduplication; very beautiful: -- very {fair}. [ql very 3304 ## y@pheh-phiyah {yef-eh' fee-yaw'}; from 3302 by reduplication; very beautiful: -- {very} fair. [ql -- Joppa 3305 ## Yapho {yaw-fo'}; or Yaphow> (Ezra 3:7) {yaw-fo'}; from 3302; beautiful; Japho, a place in Palestine: -- Japha, {Joppa}. [ql Japha 3305 ## Yapho {yaw-fo'}; or Yaphow> (Ezra 3:7) {yaw-fo'}; from 3302; beautiful; Japho, a place in Palestine: -- {Japha}, Joppa. [ql -- self 3306 ## yaphach {yaw-fakh'}; a primitive root; properly, to breathe hard, i.e. (by implication) to sigh: -- bewail {self}. [ql bewail 3306 ## yaphach {yaw-fakh'}; a primitive root; properly, to breathe hard, i.e. (by implication) to sigh: -- {bewail} self. [ql -- out 3307 ## yapheach {yaw-fay'-akh}; from 3306; properly, puffing, i.e . (figuratively) meditating: -- such as breathe {out}. [ql breathe 3307 ## yapheach {yaw-fay'-akh}; from 3306; properly, puffing, i.e . (figuratively) meditating: -- such as {breathe} out. [ql as 3307 ## yapheach {yaw-fay'-akh}; from 3306; properly, puffing, i.e . (figuratively) meditating: -- such {as} breathe out. [ql such 3307 ## yapheach {yaw-fay'-akh}; from 3306; properly, puffing, i.e . (figuratively) meditating: -- {such} as breathe out. [ql -- beauty 3308 ## yophiy {yof-ee'}; from 3302; beauty: -- {beauty}. [ql -- Japhia 3309 ## Yaphiya< {yaw-fee'-ah}; from 3313; bright; Japhia, the name of a Canaanite, an Israelite, and a place in Palestine: -- {Japhia}. [ql -- Japhlet 3310 ## Yaphlet {yaf-late'}; from 6403; he will deliver; Japhlet, an Israelite: -- {Japhlet}. [ql -- Japhleti 3311 ## Yaphletiy {yaf-lay-tee'}; patronymically from 3310; a Japhletite or descendant of Japhlet: -- {Japhleti}. [ql -- Jephunneh 3312 ## Y@phunneh {yef-oon-neh'}; from 6437; he will be prepared; Jephunneh, the name of two Israelites: -- {Jephunneh}. [ql -- forth 3313 ## yapha< {yaw-fah'}; a primitive root; to shine: -- be light, shew self, (cause to) shine ({forth}). [ql shine 3313 ## yapha< {yaw-fah'}; a primitive root; to shine: -- be light, shew self, (cause to) {shine} (forth). [ql to 3313 ## yapha< {yaw-fah'}; a primitive root; to shine: -- be light, shew self, (cause {to}) shine (forth). [ql cause 3313 ## yapha< {yaw-fah'}; a primitive root; to shine: -- be light, shew self, ({cause} to) shine (forth). [ql self 3313 ## yapha< {yaw-fah'}; a primitive root; to shine: -- be light, shew {self}, (cause to) shine (forth). [ql shew 3313 ## yapha< {yaw-fah'}; a primitive root; to shine: -- be light, {shew} self, (cause to) shine (forth). [ql light 3313 ## yapha< {yaw-fah'}; a primitive root; to shine: -- be {light}, shew self, (cause to) shine (forth). [ql be 3313 ## yapha< {yaw-fah'}; a primitive root; to shine: -- {be} light, shew self, (cause to) shine (forth). [ql -- brightness 3314 ## yiphel {yif-tach-ale'}; from 6605 and 410; God will open; Jiphtach-el, a place in Palestine: -- {Jiphthah-el}. [ql -- utter 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], {utter}. [ql fro 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and {fro}], utter. [ql and 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [{and} fro], utter. [ql to 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X {to} [and fro], utter. [ql X 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, {X} to [and fro], utter. [ql time 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any {time}, X to [and fro], utter. [ql any 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at {any} time, X to [and fro], utter. [ql at 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), {at} any time, X to [and fro], utter. [ql out 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth ({out}), at any time, X to [and fro], utter. [ql forth 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take {forth} (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql take 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, {take} forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql surely 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X {surely}, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql X 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, {X} surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql still 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X {still}, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql X 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, {X} still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql out 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand {out}, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql stand 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, {stand} out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql out 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring {out}, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql spring 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, {spring} out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql spread 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, {spread}, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql forth 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot {forth}, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql shoot 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, {shoot} forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql commandment 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with {commandment}, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql with 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send {with} commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql send 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, {send} with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql scarce 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X {scarce}, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql X 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, {X} scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql risen 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be {risen}, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql be 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, {be} risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql away 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put {away}, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql put 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, {put} away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql out 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull {out}, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql pull 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, {pull} out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql proceed 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, {proceed}, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql out 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck {out}, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql pluck 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, {pluck} out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql out 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead {out}, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql lead 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, {lead} out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql out 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) {out}, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql lie 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay ({lie}) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql lay 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, {lay} (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql out 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue {out}, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql issue 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), {issue} out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql out 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth ({out}), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql forth 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have {forth} (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql have 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, {have} forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql grow 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, {grow}, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql out 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going {out}, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql going 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), {going} out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql out 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, {out}), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql on 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, {on}, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql forth 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad ({forth}, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql abroad 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go {abroad} (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql go 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) {go} abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql let 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, {let}) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql to 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause {to}, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql cause 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, {cause} to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql to 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able {to}, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql able 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), ({able} to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql out 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, {out}), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql hence 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, {hence}, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql forth 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away ({forth}, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql away 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get {away} (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql get 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), {get} away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql out 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth ({out}), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql forth 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch {forth} (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql fetch 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), {fetch} forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql out 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall ({out}), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql fall 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, {fall} (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql fail 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, {fail}, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql exact 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, {exact}, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql escape 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, {escape}, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql end 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the {end}, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql the 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in {the} end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql in 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, {in} the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql forth 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw {forth}, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql draw 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), {draw} forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql ure 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- {ure}), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql -- finish 3319 ## y@tsa> (Aramaic) {yets-aw'}; corresponding to 3318: -- {finish}. [ql -- up 3320 ## yatsab {yaw-tsab'}; a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue: -- present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -- ing, still, {up}). [ql still 3320 ## yatsab {yaw-tsab'}; a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue: -- present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -- ing, {still}, up). [ql ing 3320 ## yatsab {yaw-tsab'}; a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue: -- present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -- {ing}, still, up). [ql -- truth 3321 ## y@tseb (Aramaic) {yets-abe'}; corresponding to 3320; to be firm; hence, to speak surely: -- {truth}. [ql -- stay 3322 ## yatsag {yaw-tsag'}; a primitive root; to place permanently: -- establish, leave, make, present, put, set, {stay}. [ql set 3322 ## yatsag {yaw-tsag'}; a primitive root; to place permanently: -- establish, leave, make, present, put, {set}, stay. [ql put 3322 ## yatsag {yaw-tsag'}; a primitive root; to place permanently: -- establish, leave, make, present, {put}, set, stay. [ql present 3322 ## yatsag {yaw-tsag'}; a primitive root; to place permanently: -- establish, leave, make, {present}, put, set, stay. [ql make 3322 ## yatsag {yaw-tsag'}; a primitive root; to place permanently: -- establish, leave, {make}, present, put, set, stay. [ql leave 3322 ## yatsag {yaw-tsag'}; a primitive root; to place permanently: -- establish, {leave}, make, present, put, set, stay. [ql establish 3322 ## yatsag {yaw-tsag'}; a primitive root; to place permanently: -- {establish}, leave, make, present, put, set, stay. [ql -- oil 3323 ## yitshar {yits-hawr'}; from 6671; oil (as producing light); figuratively, anointing: -- + anointed {oil}. [ql anointed 3323 ## yitshar {yits-hawr'}; from 6671; oil (as producing light); figuratively, anointing: -- + {anointed} oil. [ql + 3323 ## yitshar {yits-hawr'}; from 6671; oil (as producing light); figuratively, anointing: -- {+} anointed oil. [ql -- Izhar 3324 ## Yitshar {yits-hawr'}; the same as 3323; Jitshar, an Israelite: -- {Izhar}. [ql -- Izharites 3325 ## Yitshariy {yits-haw-ree'}; patronymically from 3324; a Jitsharite or descendant of Jitshar: -- Izeharites, {Izharites}. [ql Izeharites 3325 ## Yitshariy {yits-haw-ree'}; patronymically from 3324; a Jitsharite or descendant of Jitshar: -- {Izeharites}, Izharites. [ql -- couch 3326 ## yatsuwa< {yaw-tsoo'-ah}; passive participle of 3331; spread, i.e . a bed; (architecture) an extension, i.e . wing or lean-to (a single story or collectively): -- bed, chamber, {couch}. [ql chamber 3326 ## yatsuwa< {yaw-tsoo'-ah}; passive participle of 3331; spread, i.e . a bed; (architecture) an extension, i.e . wing or lean-to (a single story or collectively): -- bed, {chamber}, couch. [ql bed 3326 ## yatsuwa< {yaw-tsoo'-ah}; passive participle of 3331; spread, i.e . a bed; (architecture) an extension, i.e . wing or lean-to (a single story or collectively): -- {bed}, chamber, couch. [ql -- Isaac 3327 ## Yitschaq {yits-khawk'}; from 6711; laughter(i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham: -- {Isaac}. Compare 3446. [ql -- margin 3328 ## Yitschar {yits-khar'}; from the same as 6713; he will shine; Jitschar, an Israelite: -- and Zehoar [from the {margin}]. [ql the 3328 ## Yitschar {yits-khar'}; from the same as 6713; he will shine; Jitschar, an Israelite: -- and Zehoar [from {the} margin]. [ql from 3328 ## Yitschar {yits-khar'}; from the same as 6713; he will shine; Jitschar, an Israelite: -- and Zehoar [{from} the margin]. [ql Zehoar 3328 ## Yitschar {yits-khar'}; from the same as 6713; he will shine; Jitschar, an Israelite: -- and {Zehoar} [from the margin]. [ql and 3328 ## Yitschar {yits-khar'}; from the same as 6713; he will shine; Jitschar, an Israelite: -- {and} Zehoar [from the margin]. [ql -- forth 3329 ## yatsiy> {yaw-tsee'}; from 3318; issue, i.e . offspring: -- those that came {forth}. [ql came 3329 ## yatsiy> {yaw-tsee'}; from 3318; issue, i.e . offspring: -- those that {came} forth. [ql that 3329 ## yatsiy> {yaw-tsee'}; from 3318; issue, i.e . offspring: -- those {that} came forth. [ql those 3329 ## yatsiy> {yaw-tsee'}; from 3318; issue, i.e . offspring: -- {those} that came forth. [ql -- truth 3330 ## yatstsiyb (Aramaic) {yats-tseeb'}; from 3321; fixed, sure; concretely, certainty: -- certain(-ty), true, {truth}. [ql true 3330 ## yatstsiyb (Aramaic) {yats-tseeb'}; from 3321; fixed, sure; concretely, certainty: -- certain(-ty), {true}, truth. [ql -ty 3330 ## yatstsiyb (Aramaic) {yats-tseeb'}; from 3321; fixed, sure; concretely, certainty: -- certain({-ty}), true, truth. [ql certain 3330 ## yatstsiyb (Aramaic) {yats-tseeb'}; from 3321; fixed, sure; concretely, certainty: -- {certain}(-ty), true, truth. [ql -- spread 3331 ## yatsa< {yaw-tsah'}; a primitive root; to strew as a surface: -- make [one's] bed, X lie, {spread}. [ql lie 3331 ## yatsa< {yaw-tsah'}; a primitive root; to strew as a surface: -- make [one's] bed, X {lie}, spread. [ql X 3331 ## yatsa< {yaw-tsah'}; a primitive root; to strew as a surface: -- make [one's] bed, {X} lie, spread. [ql bed 3331 ## yatsa< {yaw-tsah'}; a primitive root; to strew as a surface: -- make [one's] {bed}, X lie, spread. [ql one's 3331 ## yatsa< {yaw-tsah'}; a primitive root; to strew as a surface: -- make [{one's}] bed, X lie, spread. [ql make 3331 ## yatsa< {yaw-tsah'}; a primitive root; to strew as a surface: -- {make} [one's] bed, X lie, spread. [ql -- stedfast 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, {stedfast}. [ql down 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set {down}, stedfast. [ql set 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, {set} down, stedfast. [ql out 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run {out}, set down, stedfast. [ql run 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), {run} out, set down, stedfast. [ql out 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour ({out}), run out, set down, stedfast. [ql pour 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, {pour} (out), run out, set down, stedfast. [ql overflow 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, {overflow}, pour (out), run out, set down, stedfast. [ql molten 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, {molten}, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. [ql out 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay {out}, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. [ql lay 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, {lay} out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. [ql hard 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be {hard}, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. [ql be 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) firm, grow, {be} hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. [ql grow 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) firm, {grow}, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. [ql firm 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be (as) {firm}, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. [ql as 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, be ({as}) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. [ql be 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave fast, {be} (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. [ql fast 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, cleave {fast}, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. [ql cleave 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- cast, {cleave} fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. [ql cast 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard: -- {cast}, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. [ql -- cast 3333 ## y@tsukah {yets-oo-kaw'}; passive participle feminine of 3332; poured out, i.e . run into a mould: -- when it was {cast}. [ql was 3333 ## y@tsukah {yets-oo-kaw'}; passive participle feminine of 3332; poured out, i.e . run into a mould: -- when it {was} cast. [ql it 3333 ## y@tsukah {yets-oo-kaw'}; passive participle feminine of 3332; poured out, i.e . run into a mould: -- when {it} was cast. [ql when 3333 ## y@tsukah {yets-oo-kaw'}; passive participle feminine of 3332; poured out, i.e . run into a mould: -- {when} it was cast. [ql -- vexed 3334 ## yatsar {yaw-tsar'}; a primitive root; to press (intransitive), i.e . be narrow; figuratively, be in distress: -- be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be {vexed}. [ql be 3334 ## yatsar {yaw-tsar'}; a primitive root; to press (intransitive), i.e . be narrow; figuratively, be in distress: -- be distressed, be narrow, be straitened (in straits), {be} vexed. [ql straits 3334 ## yatsar {yaw-tsar'}; a primitive root; to press (intransitive), i.e . be narrow; figuratively, be in distress: -- be distressed, be narrow, be straitened (in {straits}), be vexed. [ql in 3334 ## yatsar {yaw-tsar'}; a primitive root; to press (intransitive), i.e . be narrow; figuratively, be in distress: -- be distressed, be narrow, be straitened ({in} straits), be vexed. [ql straitened 3334 ## yatsar {yaw-tsar'}; a primitive root; to press (intransitive), i.e . be narrow; figuratively, be in distress: -- be distressed, be narrow, be {straitened} (in straits), be vexed. [ql be 3334 ## yatsar {yaw-tsar'}; a primitive root; to press (intransitive), i.e . be narrow; figuratively, be in distress: -- be distressed, be narrow, {be} straitened (in straits), be vexed. [ql narrow 3334 ## yatsar {yaw-tsar'}; a primitive root; to press (intransitive), i.e . be narrow; figuratively, be in distress: -- be distressed, be {narrow}, be straitened (in straits), be vexed. [ql be 3334 ## yatsar {yaw-tsar'}; a primitive root; to press (intransitive), i.e . be narrow; figuratively, be in distress: -- be distressed, {be} narrow, be straitened (in straits), be vexed. [ql distressed 3334 ## yatsar {yaw-tsar'}; a primitive root; to press (intransitive), i.e . be narrow; figuratively, be in distress: -- be {distressed}, be narrow, be straitened (in straits), be vexed. [ql be 3334 ## yatsar {yaw-tsar'}; a primitive root; to press (intransitive), i.e . be narrow; figuratively, be in distress: -- {be} distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed. [ql -- purpose 3335 ## yatsar {yaw-tsar'}; probably identical with 3334 (through the squeezing into shape); ([compare 3331]); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine(i.e. form a resolution): -- X earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, {purpose}. [ql potter 3335 ## yatsar {yaw-tsar'}; probably identical with 3334 (through the squeezing into shape); ([compare 3331]); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine(i.e. form a resolution): -- X earthen, fashion, form, frame, make(-r), {potter}, purpose. [ql -r 3335 ## yatsar {yaw-tsar'}; probably identical with 3334 (through the squeezing into shape); ([compare 3331]); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine(i.e. form a resolution): -- X earthen, fashion, form, frame, make({-r}), potter, purpose. [ql make 3335 ## yatsar {yaw-tsar'}; probably identical with 3334 (through the squeezing into shape); ([compare 3331]); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine(i.e. form a resolution): -- X earthen, fashion, form, frame, {make}(-r), potter, purpose. [ql frame 3335 ## yatsar {yaw-tsar'}; probably identical with 3334 (through the squeezing into shape); ([compare 3331]); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine(i.e. form a resolution): -- X earthen, fashion, form, {frame}, make(-r), potter, purpose. [ql form 3335 ## yatsar {yaw-tsar'}; probably identical with 3334 (through the squeezing into shape); ([compare 3331]); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine(i.e. form a resolution): -- X earthen, fashion, {form}, frame, make(-r), potter, purpose. [ql fashion 3335 ## yatsar {yaw-tsar'}; probably identical with 3334 (through the squeezing into shape); ([compare 3331]); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine(i.e. form a resolution): -- X earthen, {fashion}, form, frame, make(-r), potter, purpose. [ql earthen 3335 ## yatsar {yaw-tsar'}; probably identical with 3334 (through the squeezing into shape); ([compare 3331]); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine(i.e. form a resolution): -- X {earthen}, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. [ql X 3335 ## yatsar {yaw-tsar'}; probably identical with 3334 (through the squeezing into shape); ([compare 3331]); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine(i.e. form a resolution): -- {X} earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. [ql -- mind,work 3336 ## yetser {yay'-tser}; from 3335; a form; figuratively, conception(i.e. purpose): -- frame, thing framed, imagination, {mind,work} [ql imagination 3336 ## yetser {yay'-tser}; from 3335; a form; figuratively, conception(i.e. purpose): -- frame, thing framed, {imagination}, mind,work [ql framed 3336 ## yetser {yay'-tser}; from 3335; a form; figuratively, conception(i.e. purpose): -- frame, thing {framed}, imagination, mind,work [ql thing 3336 ## yetser {yay'-tser}; from 3335; a form; figuratively, conception(i.e. purpose): -- frame, {thing} framed, imagination, mind,work [ql frame 3336 ## yetser {yay'-tser}; from 3335; a form; figuratively, conception(i.e. purpose): -- {frame}, thing framed, imagination, mind,work [ql -- Jezer 3337 ## Yetser {yay-tser}; the same as 3336; Jetser, an Israelite: -- {Jezer}. [ql -- member.ql 3338 ## yatsur {yaw-tsoor'}; passive participle of 3335; structure, i.e . limb or part: -- {member.ql} [ql -- Isri 3339 ## Yitsriy {yits-ree'}; from 3335; formative; Jitsri, an Israelite: -- {Isri}. [ql -- Jezerites 3340 ## Yitsriy {yits-ree'}: patronymically from 3337; a Jitsrite (collectively) or descendants of Jetser: -- {Jezerites}. [ql -- kindle 3341 ## yatsath {yaw-tsath'}; a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate: -- burn (up), be desolate, set (on) fire ([fire]), {kindle}. [ql fire 3341 ## yatsath {yaw-tsath'}; a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate: -- burn (up), be desolate, set (on) fire ([{fire}]), kindle. [ql 3341 ## yatsath {yaw-tsath'}; a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate: -- burn (up), be desolate, set (on) fire ({}[fire]), kindle. [ql fire 3341 ## yatsath {yaw-tsath'}; a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate: -- burn (up), be desolate, set (on) {fire} ([fire]), kindle. [ql on 3341 ## yatsath {yaw-tsath'}; a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate: -- burn (up), be desolate, set ({on}) fire ([fire]), kindle. [ql set 3341 ## yatsath {yaw-tsath'}; a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate: -- burn (up), be desolate, {set} (on) fire ([fire]), kindle. [ql desolate 3341 ## yatsath {yaw-tsath'}; a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate: -- burn (up), be {desolate}, set (on) fire ([fire]), kindle. [ql be 3341 ## yatsath {yaw-tsath'}; a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate: -- burn (up), {be} desolate, set (on) fire ([fire]), kindle. [ql up 3341 ## yatsath {yaw-tsath'}; a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate: -- burn ({up}), be desolate, set (on) fire ([fire]), kindle. [ql burn 3341 ## yatsath {yaw-tsath'}; a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate: -- {burn} (up), be desolate, set (on) fire ([fire]), kindle. [ql -- -press 3342 ## yeqeb {yeh'-keb}; from an unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed): -- fats, presses, press-fat, wine({-press}). [ql wine 3342 ## yeqeb {yeh'-keb}; from an unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed): -- fats, presses, press-fat, {wine}(-press). [ql press-fat 3342 ## yeqeb {yeh'-keb}; from an unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed): -- fats, presses, {press-fat}, wine(-press). [ql presses 3342 ## yeqeb {yeh'-keb}; from an unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed): -- fats, {presses}, press-fat, wine(-press). [ql fats 3342 ## yeqeb {yeh'-keb}; from an unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed): -- {fats}, presses, press-fat, wine(-press). [ql -- Jekabzeel 3343 ## Y@qabts@>el {yek-ab-tseh-ale'}; from 6908 and 410; God will gather; Jekabtseel, a place in Palestine: -- {Jekabzeel}. Compare 6909. [ql -- kindle 3344 ## yaqad {yaw-kad'}; a primitive root; to burn: -- (be) burn(-ing), X from the hearth, {kindle}. [ql hearth 3344 ## yaqad {yaw-kad'}; a primitive root; to burn: -- (be) burn(-ing), X from the {hearth}, kindle. [ql the 3344 ## yaqad {yaw-kad'}; a primitive root; to burn: -- (be) burn(-ing), X from {the} hearth, kindle. [ql from 3344 ## yaqad {yaw-kad'}; a primitive root; to burn: -- (be) burn(-ing), X {from} the hearth, kindle. [ql X 3344 ## yaqad {yaw-kad'}; a primitive root; to burn: -- (be) burn(-ing), {X} from the hearth, kindle. [ql -ing 3344 ## yaqad {yaw-kad'}; a primitive root; to burn: -- (be) burn({-ing}), X from the hearth, kindle. [ql burn 3344 ## yaqad {yaw-kad'}; a primitive root; to burn: -- (be) {burn}(-ing), X from the hearth, kindle. [ql be 3344 ## yaqad {yaw-kad'}; a primitive root; to burn: -- ({be}) burn(-ing), X from the hearth, kindle. [ql -- burning 3345 ## y@qad (Aramaic) {yek-ad'}; corresponding to 3344: -- {burning}. [ql -- burning 3346 ## y@qeda> (Aramaic) {yek-ay-daw'}; from 3345; a conflagration: -- {burning}. [ql -- Jokdeam 3347 ## Yoqd@el {yek-ooth-ee'-ale}; from the same as 3348 and 410; obedience of God; Jekuthiel, an Israelite: -- {Jekuthiel}. [ql -- Joktan 3355 ## Yoqtan {yok-tawn'}; from 6994; he will be made little; Joktan, an Arabian patriarch: -- {Joktan}. [ql -- Jakim 3356 ## Yaqiym {yaw-keem'}; from 6965; he will raise; Jakim, the name of two Israelites: -- {Jakim}. Compare 3079. [ql -- dear 3357 ## yaqqiyr {yak-keer'}; from 3365; precious: -- {dear}. [ql -- rare 3358 ## yaqqiyr (Aramaic) {yak-keer'}; corresponding to 3357: -- noble, {rare}. [ql noble 3358 ## yaqqiyr (Aramaic) {yak-keer'}; corresponding to 3357: -- {noble}, rare. [ql -- Jekamiah 3359 ## Y@qamyah {yek-am-yaw'}; from 6965 and 3050; Jah will rise; Jekamjah, the name of two Israelites: -- {Jekamiah}. Compare 3079. [ql -- Jekameam 3360 ## Y@qamel {yok-theh-ale'}; probably from the same as 3348 and 410; veneration of God [compare 3354]; Joktheel, the name of a place in Palestine, and of one in Idumaea: -- {Joktheel}. [ql -- thing 3372 ## yare> {yaw-ray'}; a primitive root; to fear; morally, to revere;caus. to frighten: -- affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -- fully, -- ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -- ness, {thing}). [ql ness 3372 ## yare> {yaw-ray'}; a primitive root; to fear; morally, to revere;caus. to frighten: -- affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -- fully, -- ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -- {ness}, thing). [ql -- -ful 3373 ## yare> {yaw-ray'}; from 3372; fearing; morally, reverent: -- afraid, fear ({-ful}). [ql fear 3373 ## yare> {yaw-ray'}; from 3372; fearing; morally, reverent: -- afraid, {fear} (-ful). [ql afraid 3373 ## yare> {yaw-ray'}; from 3372; fearing; morally, reverent: -- {afraid}, fear (-ful). [ql -- -fulness 3374 ## yir>ah {yir-aw'}; feminine of 3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence: -- X dreadful, X exceedingly, fear({-fulness}). [ql fear 3374 ## yir>ah {yir-aw'}; feminine of 3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence: -- X dreadful, X exceedingly, {fear}(-fulness). [ql exceedingly 3374 ## yir>ah {yir-aw'}; feminine of 3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence: -- X dreadful, X {exceedingly}, fear(-fulness). [ql X 3374 ## yir>ah {yir-aw'}; feminine of 3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence: -- X dreadful, {X} exceedingly, fear(-fulness). [ql dreadful 3374 ## yir>ah {yir-aw'}; feminine of 3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence: -- X {dreadful}, X exceedingly, fear(-fulness). [ql X 3374 ## yir>ah {yir-aw'}; feminine of 3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence: -- {X} dreadful, X exceedingly, fear(-fulness). [ql -- Iron 3375 ## Yirown {yir-ohn'}; from 3372; fearfulness; Jiron, a place in Pal: -- {Iron}. [ql -- Irijah 3376 ## Yir>iyayh {yir-ee-yaw'}; from 3373 and 3050; fearful of Jah; Jirijah, an Israelite: -- {Irijah}. [ql -- Jareb 3377 ## Yareb {yaw-rabe'}; from 7378; he will contend; Jareb, a symbolical name for Assyria: -- {Jareb}. Compare 3402. [ql -- Jerubbaal 3378 ## Y@rubba {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e . to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: -- (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), {through}. [ql -er,-ing 3384 ## yarah {yaw-raw'}; or (2 Chr. 26:15) yara> {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e . to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: -- (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach({-er,-ing}), through. [ql teach 3384 ## yarah {yaw-raw'}; or (2 Chr. 26:15) yara> {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e . to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: -- (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, {teach}(-er,-ing), through. [ql shoot 3384 ## yarah {yaw-raw'}; or (2 Chr. 26:15) yara> {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e . to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: -- (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, {shoot}, teach(-er,-ing), through. [ql shew 3384 ## yarah {yaw-raw'}; or (2 Chr. 26:15) yara> {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e . to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: -- (+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, {shew}, shoot, teach(-er,-ing), through. [ql lay 3384 ## yarah {yaw-raw'}; or (2 Chr. 26:15) yara> {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e . to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: -- (+) archer, cast, direct, inform, instruct, {lay}, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. [ql instruct 3384 ## yarah {yaw-raw'}; or (2 Chr. 26:15) yara> {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e . to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: -- (+) archer, cast, direct, inform, {instruct}, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. [ql inform 3384 ## yarah {yaw-raw'}; or (2 Chr. 26:15) yara> {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e . to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: -- (+) archer, cast, direct, {inform}, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. [ql direct 3384 ## yarah {yaw-raw'}; or (2 Chr. 26:15) yara> {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e . to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: -- (+) archer, cast, {direct}, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. [ql cast 3384 ## yarah {yaw-raw'}; or (2 Chr. 26:15) yara> {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e . to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: -- (+) archer, {cast}, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. [ql archer 3384 ## yarah {yaw-raw'}; or (2 Chr. 26:15) yara> {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e . to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: -- (+) {archer}, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. [ql + 3384 ## yarah {yaw-raw'}; or (2 Chr. 26:15) yara> {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e . to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach: -- ({+}) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through. [ql -- Jeruel 3385 ## Y@ruw>el {yer-oo-ale'}; from 3384 and 410; founded of God; Jeruel, a place in Palestine: -- {Jeruel}. [ql -- Jaroah 3386 ## Yarowach {yaw-ro'-akh}; perhaps denominative from 3394; (born at the) new moon; Jaroach, an Israelite: -- {Jaroah}. [ql -- thing 3387 ## yarowq {yaw-roke'}; from 3417; green, i.e . an herb: -- green {thing}. [ql green 3387 ## yarowq {yaw-roke'}; from 3417; green, i.e . an herb: -- {green} thing. [ql -- Jerushah 3388 ## Y@ruwsha> {yer-oo-shaw'}; or Yaruwshah {yer-oo-shaw'} feminine passive participle of 3423; possessed; Jerusha or Jerushah, as Israelitess: -- Jerusha, {Jerushah}. [ql Jerusha 3388 ## Y@ruwsha> {yer-oo-shaw'}; or Yaruwshah {yer-oo-shaw'} feminine passive participle of 3423; possessed; Jerusha or Jerushah, as Israelitess: -- {Jerusha}, Jerushah. [ql -- Jerusalem 3389 ## Y@ruwshalaim {yer-oo-shaw-lah'-im}; rarely Y@ruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}; a dual (in allusion to its two main hills [the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390]); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: -- {Jerusalem}. [ql -- Jerusalem 3390 ## Y@ruwshalem (Chald) {yer-oo-shaw-lame'}; corresponding to 3389: -- {Jerusalem}. [ql -- moon 3391 ## yerach {yeh'-rakh}; from a unused root of uncertain signification; a lunation, i.e . month: -- month, {moon}. [ql month 3391 ## yerach {yeh'-rakh}; from a unused root of uncertain signification; a lunation, i.e . month: -- {month}, moon. [ql -- Jerah 3392 ## Yerach {yeh'-rakh}; the same as 3391; Jerach, an Arabian patriarch: -- {Jerah}. [ql -- month 3393 ## y@rach (Aramaic) {yeh-rakh'}; corresponding to 3391; a month: -- {month}. [ql -- moon 3394 ## yareach {yaw-ray'-akh}; from the same as 3391; the moon: -- {moon}. [ql -- Jeroham 3395 ## Y@rocham {yer-o-khawm'}; from 7355; compassionate; Jerocham, the name of seven or eight Israelites: -- {Jeroham}. [ql -- Jerahmeel 3396 ## Y@rachm@>el {yer-akh-meh-ale'}; from 7355 and 410; God will compassionate; Jerachmeel, the name of three Israelites: -- {Jerahmeel}. [ql -- Jerahmeelites 3397 ## Y@rachm@>eliy {yer-akh-meh-ay-lee'}; patronymically from 3396; a Jerachmeelite or descendant of Jerachmeel: -- {Jerahmeelites}. [ql -- Jarha 3398 ## Yarcha< {yar-khaw'}; probably of Egyptian origin; Jarcha, an Egyptian: -- {Jarha}. [ql -- over 3399 ## yarat {yaw-rat'}; a primitive root; to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash: -- be perverse, turn {over}. [ql turn 3399 ## yarat {yaw-rat'}; a primitive root; to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash: -- be perverse, {turn} over. [ql perverse 3399 ## yarat {yaw-rat'}; a primitive root; to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash: -- be {perverse}, turn over. [ql be 3399 ## yarat {yaw-rat'}; a primitive root; to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash: -- {be} perverse, turn over. [ql -- Jeriel 3400 ## Y@riy>el {yer-ee-ale'}; from 3384 and 410; thrown of God; Jeriel, an Israelite: -- {Jeriel}. Compare 3385. [ql -- strive 3401 ## yariyb {yaw-rebe'}; from 7378; literally, he will contend; properly, adjective, contentious; used as noun, an adversary: -- that content(-eth), that {strive}. [ql that 3401 ## yariyb {yaw-rebe'}; from 7378; literally, he will contend; properly, adjective, contentious; used as noun, an adversary: -- that content(-eth), {that} strive. [ql -eth 3401 ## yariyb {yaw-rebe'}; from 7378; literally, he will contend; properly, adjective, contentious; used as noun, an adversary: -- that content({-eth}), that strive. [ql content 3401 ## yariyb {yaw-rebe'}; from 7378; literally, he will contend; properly, adjective, contentious; used as noun, an adversary: -- that {content}(-eth), that strive. [ql that 3401 ## yariyb {yaw-rebe'}; from 7378; literally, he will contend; properly, adjective, contentious; used as noun, an adversary: -- {that} content(-eth), that strive. [ql -- Jarib 3402 ## Yariyb {yaw-rebe'}; the same as 3401; Jarib, the name of three Israelites: -- {Jarib}. [ql -- Jeribai 3403 ## Y@riybay {yer-eeb-ah'ee}; from 3401; contentious; Jeribai, an Israelite: -- {Jeribai}. [ql -- Jerijah 3404 ## Y@riyah {yer-ee-yaw'}; or Y@riyahuw {yer-ee-yaw'-hoo}; from 3384 and 3050; Jah will throw; Jerijah, an Israelite: -- Jeriah, {Jerijah} [ql Jeriah 3404 ## Y@riyah {yer-ee-yaw'}; or Y@riyahuw {yer-ee-yaw'-hoo}; from 3384 and 3050; Jah will throw; Jerijah, an Israelite: -- {Jeriah}, Jerijah [ql -- Jericho 3405 ## Y@riychow {yer-ee-kho'}; or Y@rechow {yer-ay-kho'}; or variation (1 Kings 16:34) Y@riychoh {yer-ee-kho'}; perhaps from 3394; its month; or else from 7306; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine: -- {Jericho}. [ql -- margin 3406 ## Y@riymowth {yer-ee-mohth'}; or Y@reymowth {yer-ay-mohth'}; or Y@remowth {yer-ay-mohth'}; feminine plural from 7311; elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites: -- Jermoth, Jerimoth, and Ramoth [from the {margin}]. [ql the 3406 ## Y@riymowth {yer-ee-mohth'}; or Y@reymowth {yer-ay-mohth'}; or Y@remowth {yer-ay-mohth'}; feminine plural from 7311; elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites: -- Jermoth, Jerimoth, and Ramoth [from {the} margin]. [ql from 3406 ## Y@riymowth {yer-ee-mohth'}; or Y@reymowth {yer-ay-mohth'}; or Y@remowth {yer-ay-mohth'}; feminine plural from 7311; elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites: -- Jermoth, Jerimoth, and Ramoth [{from} the margin]. [ql Ramoth 3406 ## Y@riymowth {yer-ee-mohth'}; or Y@reymowth {yer-ay-mohth'}; or Y@remowth {yer-ay-mohth'}; feminine plural from 7311; elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites: -- Jermoth, Jerimoth, and {Ramoth} [from the margin]. [ql and 3406 ## Y@riymowth {yer-ee-mohth'}; or Y@reymowth {yer-ay-mohth'}; or Y@remowth {yer-ay-mohth'}; feminine plural from 7311; elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites: -- Jermoth, Jerimoth, {and} Ramoth [from the margin]. [ql Jerimoth 3406 ## Y@riymowth {yer-ee-mohth'}; or Y@reymowth {yer-ay-mohth'}; or Y@remowth {yer-ay-mohth'}; feminine plural from 7311; elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites: -- Jermoth, {Jerimoth}, and Ramoth [from the margin]. [ql Jermoth 3406 ## Y@riymowth {yer-ee-mohth'}; or Y@reymowth {yer-ay-mohth'}; or Y@remowth {yer-ay-mohth'}; feminine plural from 7311; elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites: -- {Jermoth}, Jerimoth, and Ramoth [from the margin]. [ql -- curtain 3407 ## y@riy (Aramaic) {yar-kaw'}; corresponding to 3411; a thigh: -- {thigh}. [ql -- side 3411 ## y@rekah {yer-ay-kaw'}; feminine of 3409; properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess: -- border, coast, part, quarter, {side}. [ql quarter 3411 ## y@rekah {yer-ay-kaw'}; feminine of 3409; properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess: -- border, coast, part, {quarter}, side. [ql part 3411 ## y@rekah {yer-ay-kaw'}; feminine of 3409; properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess: -- border, coast, {part}, quarter, side. [ql coast 3411 ## y@rekah {yer-ay-kaw'}; feminine of 3409; properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess: -- border, {coast}, part, quarter, side. [ql border 3411 ## y@rekah {yer-ay-kaw'}; feminine of 3409; properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess: -- {border}, coast, part, quarter, side. [ql -- Jarmuth 3412 ## Yarmuwth {yar-mooth'}; from 7311; elevation; Jarmuth, the name of two places in Palestine: -- {Jarmuth}. [ql -- Jeremai 3413 ## Y@remay {yer-ay-mah'-ee} from 7311; elevated; Jeremai, an Israelite: -- {Jeremai}. [ql -- Jeremiah 3414 ## Yirm@yah {yir-meh-yaw'}; or Yirm@yahuw {yir-meh-yaw'-hoo}; from 7311 and 3050; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites: -- {Jeremiah}. [ql -- grevious 3415 ## yara< {yaw-rah'}; a primitive root; properly, to be broken up (with any violent action) i.e . (figuratively) to fear: -- be {grevious} [only Isa. 15:4; the rest belong to 7489]. [ql be 3415 ## yara< {yaw-rah'}; a primitive root; properly, to be broken up (with any violent action) i.e . (figuratively) to fear: -- {be} grevious [only Isa. 15:4; the rest belong to 7489]. [ql -- Irpeel 3416 ## Yirp@>el {yir-peh-ale'}; from 7495 and 410; God will heal; Jirpeel, a place in Palestine: -- {Irpeel}. [ql -- spit 3417 ## yaraq {yaw-rak'}; a primitive root; to spit: -- X but, {spit}. [ql but 3417 ## yaraq {yaw-rak'}; a primitive root; to spit: -- X {but}, spit. [ql X 3417 ## yaraq {yaw-rak'}; a primitive root; to spit: -- {X} but, spit. [ql -- thing 3418 ## yereq {yeh'-rek}; from 3417 (in the sense of vacuity of color); properly, pallor, i.e . hence, the yellowish green of young and sickly vegetation; concretely, verdure, i.e . grass or vegetation: -- grass, green ({thing}). [ql green 3418 ## yereq {yeh'-rek}; from 3417 (in the sense of vacuity of color); properly, pallor, i.e . hence, the yellowish green of young and sickly vegetation; concretely, verdure, i.e . grass or vegetation: -- grass, {green} (thing). [ql grass 3418 ## yereq {yeh'-rek}; from 3417 (in the sense of vacuity of color); properly, pallor, i.e . hence, the yellowish green of young and sickly vegetation; concretely, verdure, i.e . grass or vegetation: -- {grass}, green (thing). [ql -- herbs 3419 ## yaraq {yaw-rawk'}; from the same as 3418; properly, green; concretely, a vegetable: -- green, {herbs}. [ql green 3419 ## yaraq {yaw-rawk'}; from the same as 3418; properly, green; concretely, a vegetable: -- {green}, herbs. [ql -- yellow 3420 ## yeraqown {yay-raw-kone'}; from 3418; paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought): -- greenish, {yellow}. [ql greenish 3420 ## yeraqown {yay-raw-kone'}; from 3418; paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought): -- {greenish}, yellow. [ql -- Jorkeam 3421 ## Yorq@ab {yeh-sheb-awb'}; from 3427 and 1; seat of (his) father; Jeshebab, an Israelite: -- {Jeshebeab}. [ql -- seat 3429 ## Yosheb bash-Shebeth {yo-shabe' bash-sheh'-beth}; from the active participle of 3427 and 7674, with a preposition and the article interposed; sitting in the seat; Josheb-bash-Shebeth, an Israelite: -- that sat in the {seat}. [ql the 3429 ## Yosheb bash-Shebeth {yo-shabe' bash-sheh'-beth}; from the active participle of 3427 and 7674, with a preposition and the article interposed; sitting in the seat; Josheb-bash-Shebeth, an Israelite: -- that sat in {the} seat. [ql in 3429 ## Yosheb bash-Shebeth {yo-shabe' bash-sheh'-beth}; from the active participle of 3427 and 7674, with a preposition and the article interposed; sitting in the seat; Josheb-bash-Shebeth, an Israelite: -- that sat {in} the seat. [ql sat 3429 ## Yosheb bash-Shebeth {yo-shabe' bash-sheh'-beth}; from the active participle of 3427 and 7674, with a preposition and the article interposed; sitting in the seat; Josheb-bash-Shebeth, an Israelite: -- that {sat} in the seat. [ql that 3429 ## Yosheb bash-Shebeth {yo-shabe' bash-sheh'-beth}; from the active participle of 3427 and 7674, with a preposition and the article interposed; sitting in the seat; Josheb-bash-Shebeth, an Israelite: -- {that} sat in the seat. [ql -- margin 3430 ## Yishbow b@-Nob {yish-bo'beh-nobe}; from 3427 and 5011, with a pronominal suffix and a preposition interposed; his dwelling (is) in Nob; Jishbo-be-Nob, a Philistine: -- Ishbi-benob [from the {margin}]. [ql the 3430 ## Yishbow b@-Nob {yish-bo'beh-nobe}; from 3427 and 5011, with a pronominal suffix and a preposition interposed; his dwelling (is) in Nob; Jishbo-be-Nob, a Philistine: -- Ishbi-benob [from {the} margin]. [ql from 3430 ## Yishbow b@-Nob {yish-bo'beh-nobe}; from 3427 and 5011, with a pronominal suffix and a preposition interposed; his dwelling (is) in Nob; Jishbo-be-Nob, a Philistine: -- Ishbi-benob [{from} the margin]. [ql Ishbi-benob 3430 ## Yishbow b@-Nob {yish-bo'beh-nobe}; from 3427 and 5011, with a pronominal suffix and a preposition interposed; his dwelling (is) in Nob; Jishbo-be-Nob, a Philistine: -- {Ishbi-benob} [from the margin]. [ql -- Ishbah 3431 ## Yishbach {yish-bakh'}; from 7623; he will praise; Jishbach, an Israelite: -- {Ishbah}. [ql -- Jashubites 3432 ## Yashubiy {yaw-shoo-bee'}; patronymically from 3437; a Jashubite, or descendant of Jashub: -- {Jashubites}. [ql -- Jashubi-lehem 3433 ## Yashubiy Lechem {yaw-shoo-bee' leh'-khem}; from 7725 and 3899; returner of bread; Jashubi-Lechem, an Israelite: -- {Jashubi-lehem}. [Prob. the text should be pointed Yosh@bev Lechem (yo-sheh-bay' leh'-khem), and rendered "(they were) inhabitants of Lechem," i.e . of Bethlehem (by contraction). Compare 3902]. [ql -- Jashobeam 3434 ## YashobIyshay {ee-shah'-ee}; from the same as 3426; extant; Jishai, David's father: -- {Jesse}. [ql -- Jesiah 3449 ## Yishshiyah {yish-shee-yaw'}; or Yishshiyahuw {yish-shee-yaw'-hoo}; from 5383 and 3050; Jah will lend; Jishshijah, the name of five Israelites: -- Ishiah, Isshiah, Ishijah, {Jesiah}. [ql Ishijah 3449 ## Yishshiyah {yish-shee-yaw'}; or Yishshiyahuw {yish-shee-yaw'-hoo}; from 5383 and 3050; Jah will lend; Jishshijah, the name of five Israelites: -- Ishiah, Isshiah, {Ishijah}, Jesiah. [ql Isshiah 3449 ## Yishshiyah {yish-shee-yaw'}; or Yishshiyahuw {yish-shee-yaw'-hoo}; from 5383 and 3050; Jah will lend; Jishshijah, the name of five Israelites: -- Ishiah, {Isshiah}, Ishijah, Jesiah. [ql Ishiah 3449 ## Yishshiyah {yish-shee-yaw'}; or Yishshiyahuw {yish-shee-yaw'-hoo}; from 5383 and 3050; Jah will lend; Jishshijah, the name of five Israelites: -- {Ishiah}, Isshiah, Ishijah, Jesiah. [ql -- Jesimael 3450 ## Y@siyma>el {yes-eem-aw-ale'}; from 7760 and 410; God will place; Jesimael, an Israelite: -- {Jesimael}. [ql -- margin 3451 ## y@shiymah {yesh-ee-maw'}; from 3456; desolation: -- let death seize [from the {margin}]. [ql the 3451 ## y@shiymah {yesh-ee-maw'}; from 3456; desolation: -- let death seize [from {the} margin]. [ql from 3451 ## y@shiymah {yesh-ee-maw'}; from 3456; desolation: -- let death seize [{from} the margin]. [ql seize 3451 ## y@shiymah {yesh-ee-maw'}; from 3456; desolation: -- let death {seize} [from the margin]. [ql death 3451 ## y@shiymah {yesh-ee-maw'}; from 3456; desolation: -- let {death} seize [from the margin]. [ql let 3451 ## y@shiymah {yesh-ee-maw'}; from 3456; desolation: -- {let} death seize [from the margin]. [ql -- wilderness 3452 ## y@shiymown {yesh-ee-mone'}; from 3456; a desolation: -- desert, Jeshimon, solitary, {wilderness}. [ql solitary 3452 ## y@shiymown {yesh-ee-mone'}; from 3456; a desolation: -- desert, Jeshimon, {solitary}, wilderness. [ql Jeshimon 3452 ## y@shiymown {yesh-ee-mone'}; from 3456; a desolation: -- desert, {Jeshimon}, solitary, wilderness. [ql desert 3452 ## y@shiymown {yesh-ee-mone'}; from 3456; a desolation: -- {desert}, Jeshimon, solitary, wilderness. [ql -- old 3453 ## yashiysh {yaw-sheesh'}; from 3486; an old man: -- (very) aged (man), ancient, very {old}. [ql very 3453 ## yashiysh {yaw-sheesh'}; from 3486; an old man: -- (very) aged (man), ancient, {very} old. [ql ancient 3453 ## yashiysh {yaw-sheesh'}; from 3486; an old man: -- (very) aged (man), {ancient}, very old. [ql man 3453 ## yashiysh {yaw-sheesh'}; from 3486; an old man: -- (very) aged ({man}), ancient, very old. [ql aged 3453 ## yashiysh {yaw-sheesh'}; from 3486; an old man: -- (very) {aged} (man), ancient, very old. [ql very 3453 ## yashiysh {yaw-sheesh'}; from 3486; an old man: -- ({very}) aged (man), ancient, very old. [ql -- Jeshishai 3454 ## Y@shiyshay {yesh-ee-shah'-ee}; from 3453; aged; Jeshishai, an Israelite: -- {Jeshishai}. [ql -- set 3455 ## yasam {yaw-sam'}; a prim root; to place; intransitively, to be placed: -- be put ({set}). [ql put 3455 ## yasam {yaw-sam'}; a prim root; to place; intransitively, to be placed: -- be {put} (set). [ql be 3455 ## yasam {yaw-sam'}; a prim root; to place; intransitively, to be placed: -- {be} put (set). [ql -- desolate 3456 ## yasham {yaw-sham'}; a primitive root; to lie waste: -- be {desolate} [ql be 3456 ## yasham {yaw-sham'}; a primitive root; to lie waste: -- {be} desolate [ql -- Ishma 3457 ## Yishma> {yish-maw'}; from 3456; desolate; Jishma, an Israelite: -- {Ishma}. [ql -- Ishmael 3458 ## Yishmal {yish-maw-ale'}; from 8085 and 410; God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites: -- {Ishmael}. [ql -- Ishmaelite 3459 ## Yishmaliy {yish-maw-ay-lee'}; patronymically from 3458; a Jishmaelite or descendant of Jishmael: -- {Ishmaelite}. [ql -- Ishmaiah 3460 ## Yishmael {yis-raw-ale'}; from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: -- {Israel}. [ql -- Israel 3479 ## Yisra>el (Aramaic) {yis-raw-ale'}; corresponding to 3478: -- {Israel}. [ql -- Jesharelah 3480 ## Y@sar>elah {yes-ar-ale'-aw}; by variation from 3477 and 410 with directive enclitic; right towards God; Jesarelah, an Israelite: -- {Jesharelah}. [ql -- Israelite 3481 ## Yisr@>eliy {yis-reh-ay-lee'}; patronymically from 3478; a Jisreelite or descendant of Jisrael: -- of Israel, {Israelite}. [ql Israel 3481 ## Yisr@>eliy {yis-reh-ay-lee'}; patronymically from 3478; a Jisreelite or descendant of Jisrael: -- of {Israel}, Israelite. [ql of 3481 ## Yisr@>eliy {yis-reh-ay-lee'}; patronymically from 3478; a Jisreelite or descendant of Jisrael: -- {of} Israel, Israelite. [ql -- Israelitish 3482 ## Yisr@>eliyth {yis-reh-ay-leeth'}; feminine of 3481; a Jisreelitess or female descendant of Jisrael: -- {Israelitish}. [ql -- uprightness 3483 ## yishrah {yish-raw'}; feminine or 3477; rectitude: -- {uprightness}. [ql -- Jeshurun 3484 ## Y@shuruwn {yesh-oo-roon'}; from 3474; upright; Jeshurun, a symbol. name for Israel: -- {Jeshurun}. [ql -- Issachar 3485 ## Yissaskar {yis-saw-kawr'}; (strictly yis-saws-kawr'); from 5375 and 7939; he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob: -- {Issachar}. [ql -- age 3486 ## yashesh {yaw-shaysh'}; from an unused root meaning to blanch; gray-haired, i.e . an aged man: -- stoop for {age}. [ql for 3486 ## yashesh {yaw-shaysh'}; from an unused root meaning to blanch; gray-haired, i.e . an aged man: -- stoop {for} age. [ql stoop 3486 ## yashesh {yaw-shaysh'}; from an unused root meaning to blanch; gray-haired, i.e . an aged man: -- {stoop} for age. [ql -- whom 3487 ## yath (Aramaic) {yath}; corresponding to 853; a sign of the object of a verb: -- {whom}. [ql -- sit 3488 ## y@thiyb (Aramaic) {yeth-eeb'}; corresponding to 3427; to sit or dwell: -- dwell, (be) set, {sit}. [ql set 3488 ## y@thiyb (Aramaic) {yeth-eeb'}; corresponding to 3427; to sit or dwell: -- dwell, (be) {set}, sit. [ql be 3488 ## y@thiyb (Aramaic) {yeth-eeb'}; corresponding to 3427; to sit or dwell: -- dwell, ({be}) set, sit. [ql dwell 3488 ## y@thiyb (Aramaic) {yeth-eeb'}; corresponding to 3427; to sit or dwell: -- {dwell}, (be) set, sit. [ql -- stake 3489 ## yathed {yaw-thade'}; from an unused root meaning to pin through or fast; a peg: -- nail, paddle, pin, {stake}. [ql pin 3489 ## yathed {yaw-thade'}; from an unused root meaning to pin through or fast; a peg: -- nail, paddle, {pin}, stake. [ql paddle 3489 ## yathed {yaw-thade'}; from an unused root meaning to pin through or fast; a peg: -- nail, {paddle}, pin, stake. [ql nail 3489 ## yathed {yaw-thade'}; from an unused root meaning to pin through or fast; a peg: -- {nail}, paddle, pin, stake. [ql -- orphan 3490 ## yathowm {yaw-thome'}; from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person: -- fatherless (child), {orphan}. [ql child 3490 ## yathowm {yaw-thome'}; from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person: -- fatherless ({child}), orphan. [ql fatherless 3490 ## yathowm {yaw-thome'}; from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person: -- {fatherless} (child), orphan. [ql -- range 3491 ## yathuwr {yaw-thoor'}; passive participle of 3498; properly, what is left, i.e . (by implication) a gleaning: -- {range}. [ql -- Jattir 3492 ## Yattiyr {yat-teer'}; from 3498; redundant; Jattir, a place in Palestine: -- {Jattir}. [ql -- excellent 3493 ## yattiyr (Aramaic) {yat-teer'}; corresponding to 3492; preeminent; as an adverb, very: -- exceeding(-ly), {excellent}. [ql -ly 3493 ## yattiyr (Aramaic) {yat-teer'}; corresponding to 3492; preeminent; as an adverb, very: -- exceeding({-ly}), excellent. [ql exceeding 3493 ## yattiyr (Aramaic) {yat-teer'}; corresponding to 3492; preeminent; as an adverb, very: -- {exceeding}(-ly), excellent. [ql -- Jethlah 3494 ## Yithlah {yith-law'}; probably from 8518; it will hang, i.e . be high; Jithlah, a place in Palestine: -- {Jethlah}. [ql -- Ithmah 3495 ## Yithmah {yith-maw'}; from the same as 3490; orphanage; Jithmah, an Israelite: -- {Ithmah}. [ql -- Jathniel 3496 ## Yathniy>el {yath-nee-ale'}; from an unused root meaning to endure, and 410; continued of God; Jathniel, an Israelite: -- {Jathniel}. [ql -- Ithnan 3497 ## Yithnan {yith-nawn'}; from the same as 8577; extensive; Jithnan, a place in Palestine: -- {Ithnan}. [ql -- rest 3498 ## yathar {yaw-thar'}; a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve: -- excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -- ing, -- nant), reserve, residue, {rest}. [ql residue 3498 ## yathar {yaw-thar'}; a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve: -- excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -- ing, -- nant), reserve, {residue}, rest. [ql reserve 3498 ## yathar {yaw-thar'}; a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve: -- excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -- ing, -- nant), {reserve}, residue, rest. [ql nant 3498 ## yathar {yaw-thar'}; a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve: -- excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -- ing, -- {nant}), reserve, residue, rest. [ql -- with 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, {with}. [ql string 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, {string}, with. [ql rest 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, {rest}, string, with. [ql residue 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, {residue}, rest, string, with. [ql remnant 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, {remnant}, residue, rest, string, with. [ql plentifully 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, {plentifully}, remnant, residue, rest, string, with. [ql left 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath {left}, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. [ql hath 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that {hath} left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. [ql that 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, {that} hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. [ql leave 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they {leave}, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. [ql they 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what {they} leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. [ql what 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), {what} they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. [ql -ent 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, exceeding, excellancy({-ent}), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. [ql excellancy 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, exceeding, {excellancy}(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. [ql exceeding 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, cord, {exceeding}, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. [ql cord 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + abundant, {cord}, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. [ql abundant 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- + {abundant}, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. [ql + 3499 ## yether {yeh'-ther}; from 3498; properly, an overhanging, i.e . (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): -- {+} abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. [ql -- Jethro 3500 ## Yether {yeh'-ther}; the same as 3499; Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite: -- Jether, {Jethro}. Compare 3503. [ql Jether 3500 ## Yether {yeh'-ther}; the same as 3499; Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite: -- {Jether}, Jethro. Compare 3503. [ql -- Ithra 3501 ## Yithra> {yith-raw'}; by variation for 3502; Jithra, an Israelite (or Ishmaelite): -- {Ithra}. [ql -- riches 3502 ## yithrah {yith-raw'}; feminine of 3499; properly, excellence, i.e . (by implication) wealth: -- abundance, {riches}. [ql abundance 3502 ## yithrah {yith-raw'}; feminine of 3499; properly, excellence, i.e . (by implication) wealth: -- {abundance}, riches. [ql -- Jethro 3503 ## Yithrow {yith-ro'}; from 3499 withpron. suffix; his excellence; Jethro, Moses' father-in-law: -- {Jethro}. Compare 3500. [ql -- -able 3504 ## yithrown {yith-rone'}; from 3498; preeminence, gain: -- better, excellency(-leth), profit({-able}). [ql profit 3504 ## yithrown {yith-rone'}; from 3498; preeminence, gain: -- better, excellency(-leth), {profit}(-able). [ql -leth 3504 ## yithrown {yith-rone'}; from 3498; preeminence, gain: -- better, excellency({-leth}), profit(-able). [ql excellency 3504 ## yithrown {yith-rone'}; from 3498; preeminence, gain: -- better, {excellency}(-leth), profit(-able). [ql better 3504 ## yithrown {yith-rone'}; from 3498; preeminence, gain: -- {better}, excellency(-leth), profit(-able). [ql -- Ithrite 3505 ## Yithriy {yith-ree'}; patronymically from 3500; a Jithrite or descendant of Jether: -- {Ithrite}. [ql -- Ithran 3506 ## Yithran {yith-rawn'}; from 3498; excellent; Jithran, the name of an Edomite and of an Israelite: -- {Ithran}. [ql -- Ithream 3507 ## Yithr@eb {keh-abe'}; from 3510; suffering (physical or mental), adversity: -- grief, pain, {sorrow}. [ql pain 3511 ## k@>eb {keh-abe'}; from 3510; suffering (physical or mental), adversity: -- grief, {pain}, sorrow. [ql grief 3511 ## k@>eb {keh-abe'}; from 3510; suffering (physical or mental), adversity: -- {grief}, pain, sorrow. [ql -- sad 3512 ## ka>ah {kaw-aw'}; a primitive root; to despond: causatively, to deject: -- broken, be grieved, make {sad}. [ql make 3512 ## ka>ah {kaw-aw'}; a primitive root; to despond: causatively, to deject: -- broken, be grieved, {make} sad. [ql grieved 3512 ## ka>ah {kaw-aw'}; a primitive root; to despond: causatively, to deject: -- broken, be {grieved}, make sad. [ql be 3512 ## ka>ah {kaw-aw'}; a primitive root; to despond: causatively, to deject: -- broken, {be} grieved, make sad. [ql broken 3512 ## ka>ah {kaw-aw'}; a primitive root; to despond: causatively, to deject: -- {broken}, be grieved, make sad. [ql -- stop 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, {stop}. [ql sore 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) {sore}, stop. [ql go 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be ({go}) sore, stop. [ql be 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, {be} (go) sore, stop. [ql rich 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be {rich}, be (go) sore, stop. [ql be 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), {be} rich, be (go) sore, stop. [ql honour 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to {honour}), be rich, be (go) sore, stop. [ql to 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote ({to} honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql promote 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, {promote} (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql prevail 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, {prevail}, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql nobles 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, {nobles}, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql many 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self {many}, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql self 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make {self} many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql make 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, {make} self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql laid 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be {laid}, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql be 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more {be} laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql more 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X {more} be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql X 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, {X} more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql lade 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), {lade}, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql man 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable ({man}), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql honourable 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) {honourable} (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql be 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), ({be}) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql self 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour ({self}), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql honour 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) {honour} (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql in 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had {in}) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql had 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be {had} in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql be 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, {be} had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql get 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, {get}, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql do 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, {do}, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql to 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come {to}, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql come 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, {come} to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql to 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring {to}, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql bring 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, ({bring} to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql heavily 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay {heavily}, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql lay 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, {lay} heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql heavier 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be {heavier}, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql be 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, {be} heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql heavy 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) {heavy}, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql make 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be ({make}) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql be 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, {be} (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql harden 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, {harden}, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql grievous 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be {grievous}, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql be 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, {be} grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql great 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) {great}, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql very 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, ({very}) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql glory 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), {glory}, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql things 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious ({things}), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql glorious 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) {glorious} (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql make 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be ({make}) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql be 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, {be} (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql glorify 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, {glorify}, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql dim 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be {dim}, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql be 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X {be} dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql X 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, {X} be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql chargeable 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be {chargeable}, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql be 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, {be} chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql boast 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, {boast}, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql afflict 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously {afflict}, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql grievously 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more {grievously} afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql more 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, {more} grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql with 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding {with}, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql abounding 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- {abounding} with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql -- number 3514 ## kobed {ko'-bed}; from 3513; weight, multitude, vehemence: -- grievousness, heavy, great {number}. [ql great 3514 ## kobed {ko'-bed}; from 3513; weight, multitude, vehemence: -- grievousness, heavy, {great} number. [ql heavy 3514 ## kobed {ko'-bed}; from 3513; weight, multitude, vehemence: -- grievousness, {heavy}, great number. [ql grievousness 3514 ## kobed {ko'-bed}; from 3513; weight, multitude, vehemence: -- {grievousness}, heavy, great number. [ql -- thick 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, {thick}. [ql sore 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, {sore}, thick. [ql slow 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, {slow}, sore, thick. [ql much 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, {much}, slow, sore, thick. [ql laden 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), {laden}, much, slow, sore, thick. [ql -ier 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy({-ier}), laden, much, slow, sore, thick. [ql heavy 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) {heavy}(-ier), laden, much, slow, sore, thick. [ql too 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- (so) great, grievous, hard(-ened), ({too}) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. [ql -ened 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- (so) great, grievous, hard({-ened}), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. [ql hard 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- (so) great, grievous, {hard}(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. [ql grievous 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- (so) great, {grievous}, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. [ql great 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- (so) {great}, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. [ql so 3515 ## kabed {kaw-bade'}; from 3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): -- ({so}) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. [ql -- liver 3516 ## kabed {kaw-bade'}; the same as 3515; the liver (as the heaviest of the viscera): -- {liver}. [ql -- heavily 3517 ## k@beduth {keb-ay-dooth'}; feminine of 3515; difficulty: -- X {heavily} [ql X 3517 ## k@beduth {keb-ay-dooth'}; feminine of 3515; difficulty: -- {X} heavily [ql -- quench 3518 ## kabah {kaw-baw'}; a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger): -- go (put) out, {quench}. [ql out 3518 ## kabah {kaw-baw'}; a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger): -- go (put) {out}, quench. [ql put 3518 ## kabah {kaw-baw'}; a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger): -- go ({put}) out, quench. [ql go 3518 ## kabah {kaw-baw'}; a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger): -- {go} (put) out, quench. [ql -- -able 3519 ## kabowd {kaw-bode'}; rarely kabod {kaw-bode'}; from 3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: -- glorious(-ly), glory, honour({-able}). [ql honour 3519 ## kabowd {kaw-bode'}; rarely kabod {kaw-bode'}; from 3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: -- glorious(-ly), glory, {honour}(-able). [ql glory 3519 ## kabowd {kaw-bode'}; rarely kabod {kaw-bode'}; from 3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: -- glorious(-ly), {glory}, honour(-able). [ql -ly 3519 ## kabowd {kaw-bode'}; rarely kabod {kaw-bode'}; from 3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: -- glorious({-ly}), glory, honour(-able). [ql glorious 3519 ## kabowd {kaw-bode'}; rarely kabod {kaw-bode'}; from 3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: -- {glorious}(-ly), glory, honour(-able). [ql -- stately 3520 ## k@buwddah {keb-ood-daw'}; irreg. feminine passive participle of 3513; weightiness, i.e . magnificence, wealth: -- carriage, all glorious, {stately}. [ql glorious 3520 ## k@buwddah {keb-ood-daw'}; irreg. feminine passive participle of 3513; weightiness, i.e . magnificence, wealth: -- carriage, all {glorious}, stately. [ql all 3520 ## k@buwddah {keb-ood-daw'}; irreg. feminine passive participle of 3513; weightiness, i.e . magnificence, wealth: -- carriage, {all} glorious, stately. [ql carriage 3520 ## k@buwddah {keb-ood-daw'}; irreg. feminine passive participle of 3513; weightiness, i.e . magnificence, wealth: -- {carriage}, all glorious, stately. [ql -- Cabul 3521 ## Kabuwl {kaw-bool'}; from the same as 3525 in the sense of limitation; sterile; Cabul, the name of two places in Palestine: -- {Cabul}. [ql -- Cabbon 3522 ## Kabbown {kab-bone'}; from an unused root meaning to heap up; hilly; Cabon, a place in Palestine: -- {Cabbon}. [ql -- pillow 3523 ## k@biyr {keb-eer}; from 3527 in the original sense of plaiting; a matrass (of intertwined materials): -- {pillow}. [ql -- valiant 3524 ## kabbiyr {kab-beer'}; from 3527; vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many: -- + feeble, mighty, most, much, strong, {valiant}. [ql strong 3524 ## kabbiyr {kab-beer'}; from 3527; vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many: -- + feeble, mighty, most, much, {strong}, valiant. [ql much 3524 ## kabbiyr {kab-beer'}; from 3527; vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many: -- + feeble, mighty, most, {much}, strong, valiant. [ql most 3524 ## kabbiyr {kab-beer'}; from 3527; vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many: -- + feeble, mighty, {most}, much, strong, valiant. [ql mighty 3524 ## kabbiyr {kab-beer'}; from 3527; vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many: -- + feeble, {mighty}, most, much, strong, valiant. [ql feeble 3524 ## kabbiyr {kab-beer'}; from 3527; vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many: -- + {feeble}, mighty, most, much, strong, valiant. [ql + 3524 ## kabbiyr {kab-beer'}; from 3527; vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many: -- {+} feeble, mighty, most, much, strong, valiant. [ql -- fetter 3525 ## kebel {keh'-bel}; from an unused root meaning to twine or braid together; a fetter: -- {fetter}. [ql -- -ing 3526 ## kabac {kaw-bas'}; a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative: -- fuller, wash({-ing}). [ql wash 3526 ## kabac {kaw-bas'}; a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative: -- fuller, {wash}(-ing). [ql fuller 3526 ## kabac {kaw-bas'}; a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative: -- {fuller}, wash(-ing). [ql -- multiply 3527 ## kabar {kaw-bar'}; a primitive root; properly, to plait together, i.e . (figuratively) to augment (especially in number or quantity, to accumulate): -- in abundance, {multiply}. [ql abundance 3527 ## kabar {kaw-bar'}; a primitive root; properly, to plait together, i.e . (figuratively) to augment (especially in number or quantity, to accumulate): -- in {abundance}, multiply. [ql in 3527 ## kabar {kaw-bar'}; a primitive root; properly, to plait together, i.e . (figuratively) to augment (especially in number or quantity, to accumulate): -- {in} abundance, multiply. [ql -- now 3528 ## k@bar {keb-awr'}; from 3527; properly, extent of time, i.e . a great while; hence, long ago, formerly, hitherto: -- already, (seeing that which), {now}. [ql which 3528 ## k@bar {keb-awr'}; from 3527; properly, extent of time, i.e . a great while; hence, long ago, formerly, hitherto: -- already, (seeing that {which}), now. [ql that 3528 ## k@bar {keb-awr'}; from 3527; properly, extent of time, i.e . a great while; hence, long ago, formerly, hitherto: -- already, (seeing {that} which), now. [ql seeing 3528 ## k@bar {keb-awr'}; from 3527; properly, extent of time, i.e . a great while; hence, long ago, formerly, hitherto: -- already, ({seeing} that which), now. [ql already 3528 ## k@bar {keb-awr'}; from 3527; properly, extent of time, i.e . a great while; hence, long ago, formerly, hitherto: -- {already}, (seeing that which), now. [ql -- Chebar 3529 ## K@bar {keb-awr'}; the same as 3528; length; Kebar, a river of Mesopotamia: -- {Chebar}. Compare 2249. [ql -- little 3530 ## kibrah {kib-raw'}; feminine of 3528; properly, length, i.e . a measure (of uncertain dimension): -- X {little}. [ql X 3530 ## kibrah {kib-raw'}; feminine of 3528; properly, length, i.e . a measure (of uncertain dimension): -- {X} little. [ql -- sieve 3531 ## k@barah {keb-aw-raw'}; from 3527 in its original sense; a sieve (as netted): -- {sieve}. [ql -- sheep 3532 ## kebes {keh-bes'}; from an unused root meaning to dominate; a ram (just old enough to butt): -- lamb, {sheep}. [ql lamb 3532 ## kebes {keh-bes'}; from an unused root meaning to dominate; a ram (just old enough to butt): -- {lamb}, sheep. [ql -- subjection 3533 ## kabash {kaw-bash'}; a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: -- bring into bondage, force, keep under, subdue, bring into {subjection} [ql into 3533 ## kabash {kaw-bash'}; a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: -- bring into bondage, force, keep under, subdue, bring {into} subjection [ql bring 3533 ## kabash {kaw-bash'}; a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: -- bring into bondage, force, keep under, subdue, {bring} into subjection [ql subdue 3533 ## kabash {kaw-bash'}; a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: -- bring into bondage, force, keep under, {subdue}, bring into subjection [ql under 3533 ## kabash {kaw-bash'}; a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: -- bring into bondage, force, keep {under}, subdue, bring into subjection [ql keep 3533 ## kabash {kaw-bash'}; a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: -- bring into bondage, force, {keep} under, subdue, bring into subjection [ql force 3533 ## kabash {kaw-bash'}; a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: -- bring into bondage, {force}, keep under, subdue, bring into subjection [ql bondage 3533 ## kabash {kaw-bash'}; a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: -- bring into {bondage}, force, keep under, subdue, bring into subjection [ql into 3533 ## kabash {kaw-bash'}; a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: -- bring {into} bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection [ql bring 3533 ## kabash {kaw-bash'}; a primitive root; to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violate: -- {bring} into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection [ql -- footstool 3534 ## kebesh {keh'-besh}; from 3533; a footstool (as trodden upon): -- {footstool}. [ql -- lamb 3535 ## kibsah {kib-saw'}; or kabsah {kab-saw'}; feminine of 3532; a ewe: -- (ewe) {lamb}. [ql ewe 3535 ## kibsah {kib-saw'}; or kabsah {kab-saw'}; feminine of 3532; a ewe: -- ({ewe}) lamb. [ql -- furnace 3536 ## kibshan {kib-shawn'}; from 3533; a smelting furnace (as reducing metals): -- {furnace}. [ql -- pitcher 3537 ## kad {kad}; from an unused root meaning to deepen; properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes: -- barrel, {pitcher}. [ql barrel 3537 ## kad {kad}; from an unused root meaning to deepen; properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes: -- {barrel}, pitcher. [ql -- lying 3538 ## k@dab (Aramaic) {ked-ab'}; from a root corresponding to 3576; false: -- {lying}. [ql -- agate 3539 ## kadkod {kad-kobe'}; from the same as 3537 in the sense of striking fire from a metal forged; a sparkling gem, probably the ruby: -- {agate}. [ql -- Chedorlaomer 3540 ## K@dorla {ko-zeb-aw'}; from 3576; fallacious; Cozeba, a place in Palestine: -- {Choseba}. [ql -- Cozbi 3579 ## Kozbiy {koz-bee'}; from 3576; false; Cozbi, a Midianitess: -- {Cozbi}. [ql -- Chezib 3580 ## K@ziyb {kez-eeb'}; from 3576; falsified; Kezib, a place in Palestine: -- {Chezib}. [ql -- wealth 3581 ## koach {ko'-akh}; or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -- ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, {wealth}. [ql substance 3581 ## koach {ko'-akh}; or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -- ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, {substance}, wealth. [ql strength 3581 ## koach {ko'-akh}; or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -- ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), {strength}, substance, wealth. [ql -ful 3581 ## koach {ko'-akh}; or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -- ability, able, chameleon, force, fruits, might, power({-ful}), strength, substance, wealth. [ql power 3581 ## koach {ko'-akh}; or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -- ability, able, chameleon, force, fruits, might, {power}(-ful), strength, substance, wealth. [ql might 3581 ## koach {ko'-akh}; or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -- ability, able, chameleon, force, fruits, {might}, power(-ful), strength, substance, wealth. [ql fruits 3581 ## koach {ko'-akh}; or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -- ability, able, chameleon, force, {fruits}, might, power(-ful), strength, substance, wealth. [ql force 3581 ## koach {ko'-akh}; or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -- ability, able, chameleon, {force}, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. [ql chameleon 3581 ## koach {ko'-akh}; or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -- ability, able, {chameleon}, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. [ql able 3581 ## koach {ko'-akh}; or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -- ability, {able}, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. [ql ability 3581 ## koach {ko'-akh}; or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -- {ability}, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. [ql -- hide 3582 ## kachad {kaw-khad'}; a primitive root; to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy: -- conceal, cut down (off), desolate, {hide}. [ql desolate 3582 ## kachad {kaw-khad'}; a primitive root; to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy: -- conceal, cut down (off), {desolate}, hide. [ql off 3582 ## kachad {kaw-khad'}; a primitive root; to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy: -- conceal, cut down ({off}), desolate, hide. [ql down 3582 ## kachad {kaw-khad'}; a primitive root; to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy: -- conceal, cut {down} (off), desolate, hide. [ql cut 3582 ## kachad {kaw-khad'}; a primitive root; to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy: -- conceal, {cut} down (off), desolate, hide. [ql conceal 3582 ## kachad {kaw-khad'}; a primitive root; to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy: -- {conceal}, cut down (off), desolate, hide. [ql -- paint 3583 ## kachal {kaw-khal'}; a primitive root; to paint (with stibium): -- {paint}. [ql -- selves 3584 ## kachash {kaw-khash'}; a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): -- deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-)lie, lying, submit {selves} [ql submit 3584 ## kachash {kaw-khash'}; a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): -- deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-)lie, lying, {submit} selves [ql lying 3584 ## kachash {kaw-khash'}; a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): -- deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-)lie, {lying}, submit selves [ql be-)lie 3584 ## kachash {kaw-khash'}; a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): -- deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, ({be-)lie}, lying, submit selves [ql liars 3584 ## kachash {kaw-khash'}; a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): -- deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found {liars}, (be-)lie, lying, submit selves [ql found 3584 ## kachash {kaw-khash'}; a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): -- deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be {found} liars, (be-)lie, lying, submit selves [ql be 3584 ## kachash {kaw-khash'}; a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): -- deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, {be} found liars, (be-)lie, lying, submit selves [ql falsely 3584 ## kachash {kaw-khash'}; a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): -- deceive, deny, dissemble, fail, deal {falsely}, be found liars, (be-)lie, lying, submit selves [ql deal 3584 ## kachash {kaw-khash'}; a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): -- deceive, deny, dissemble, fail, {deal} falsely, be found liars, (be-)lie, lying, submit selves [ql fail 3584 ## kachash {kaw-khash'}; a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): -- deceive, deny, dissemble, {fail}, deal falsely, be found liars, (be-)lie, lying, submit selves [ql dissemble 3584 ## kachash {kaw-khash'}; a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): -- deceive, deny, {dissemble}, fail, deal falsely, be found liars, (be-)lie, lying, submit selves [ql deny 3584 ## kachash {kaw-khash'}; a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): -- deceive, {deny}, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-)lie, lying, submit selves [ql deceive 3584 ## kachash {kaw-khash'}; a primitive root; to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe): -- {deceive}, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-)lie, lying, submit selves [ql -- lying 3585 ## kachash {kakh'-ash}; from 3584; literally, a failure of flesh, i.e . emaciation; figuratively, hypocrisy: -- leanness, lies, {lying}. [ql lies 3585 ## kachash {kakh'-ash}; from 3584; literally, a failure of flesh, i.e . emaciation; figuratively, hypocrisy: -- leanness, {lies}, lying. [ql leanness 3585 ## kachash {kakh'-ash}; from 3584; literally, a failure of flesh, i.e . emaciation; figuratively, hypocrisy: -- {leanness}, lies, lying. [ql -- lying 3586 ## kechash {kekh-awsh'}; from 3584; faithless: -- {lying}. [ql -- burning 3587 ## kiy {kee}; from 3554; a brand or scar: -- {burning}. [ql -- yet 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, {yet}. [ql yea 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, {yea}, yet. [ql whom 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, {whom}, yea, yet. [ql while 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, {while}, whom, yea, yet. [ql whether 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, {whether}, while, whom, yea, yet. [ql when 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, {when}, whether, while, whom, yea, yet. [ql until 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + {until}, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql + 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, {+} until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql truly 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, {truly}, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql till 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + {till}, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql + 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, {+} till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql )though 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- {)though}, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql al- 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + ({al-} )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql + 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, {+} (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql therefore 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, {therefore}, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql then 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, {then}, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql surely 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, {surely}, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql since 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, {since}, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql seeing 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, {seeing}, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql rightly 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, {rightly}, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql now 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, {now}, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql nevertheless 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + {nevertheless}, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql + 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, {+} nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql that 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) {that}, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql than 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, {than}) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql so 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, {so}, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql in 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, {in}, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql because 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, ({because}, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql how 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, {how}, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql for 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, {for}, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql except 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + {except}, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql + 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, {+} except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql even 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, {even}, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql else 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + {else}, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql + 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, {+} else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql doubtless 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, {doubtless}, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql certainly 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, {certainly}, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql but 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + {but}, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql + 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], {+} but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql -ly 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[{-ly}], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql assured 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, {assured}[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql where-)as 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, inasmuch, {where-)as}, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql inasmuch 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch, {inasmuch}, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql forasmuch 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, + ({forasmuch}, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql + 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- and, {+} (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql and 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: -- {and}, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. [ql -- destruction 3589 ## kiyd {keed}; from a primitive root meaning to strike: a crushing; figuratively, calamity: -- {destruction}. [ql -- spark 3590 ## kiydowd {kee-dode'}; from the same as 3589 [compare 3539]; properly, something struck off, i.e . a spark (as struck): -- {spark}. [ql -- target 3591 ## kiydown {kee-dohn'}; from the same as 3589; properly, something to strike with, i.e . a dart (perhaps smaller that 2595): -- lance, shield, spear, {target}. [ql spear 3591 ## kiydown {kee-dohn'}; from the same as 3589; properly, something to strike with, i.e . a dart (perhaps smaller that 2595): -- lance, shield, {spear}, target. [ql shield 3591 ## kiydown {kee-dohn'}; from the same as 3589; properly, something to strike with, i.e . a dart (perhaps smaller that 2595): -- lance, {shield}, spear, target. [ql lance 3591 ## kiydown {kee-dohn'}; from the same as 3589; properly, something to strike with, i.e . a dart (perhaps smaller that 2595): -- {lance}, shield, spear, target. [ql -- Chidon 3592 ## Kiydown {kee-dohn'}; the same as 3591; Kidon, a place in Palestine: -- {Chidon}. [ql -- battle 3593 ## kiydowr {kee-dore'}; of uncertain derivation; perhaps tumult: -- {battle}. [ql -- Chiun 3594 ## Kiyuwn {kee-yoon'}; from 3559; properly, a statue, i.e . idol; but used (by euphemism) for some heathen deity (perhaps corresponding to Priapus or Baal-peor): -- {Chiun}. [ql -- scaffold 3595 ## kiyowr {kee-yore'}; or kiyor {kee-yore'}; from the same as 3564; properly, something round (as excavated or bored), i.e . a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platform: -- hearth, laver, pan, {scaffold}. [ql pan 3595 ## kiyowr {kee-yore'}; or kiyor {kee-yore'}; from the same as 3564; properly, something round (as excavated or bored), i.e . a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platform: -- hearth, laver, {pan}, scaffold. [ql laver 3595 ## kiyowr {kee-yore'}; or kiyor {kee-yore'}; from the same as 3564; properly, something round (as excavated or bored), i.e . a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platform: -- hearth, {laver}, pan, scaffold. [ql hearth 3595 ## kiyowr {kee-yore'}; or kiyor {kee-yore'}; from the same as 3564; properly, something round (as excavated or bored), i.e . a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platform: -- {hearth}, laver, pan, scaffold. [ql -- churl 3596 ## kiylay {kee-lah'-ee}; or kelay {kay-lah'-ee}; from 3557 in the sense of withholding; niggardly: -- {churl}. [ql -- hammer 3597 ## keylaph {kay-laf'}; from an unused root meaning to clap or strike with noise; a club or sledge-hammer: -- {hammer}. [ql -- stars 3598 ## Kiymah {kee-maw'}; from the same as 3558; a cluster of stars, i.e . the Pleiades: -- Pleiades, seven {stars}. [ql seven 3598 ## Kiymah {kee-maw'}; from the same as 3558; a cluster of stars, i.e . the Pleiades: -- Pleiades, {seven} stars. [ql Pleiades 3598 ## Kiymah {kee-maw'}; from the same as 3558; a cluster of stars, i.e . the Pleiades: -- {Pleiades}, seven stars. [ql -- purse 3599 ## kiyc {keece}; a form for 3563; a cup; also a bag for money or weights: -- bag, cup, {purse}. [ql cup 3599 ## kiyc {keece}; a form for 3563; a cup; also a bag for money or weights: -- bag, {cup}, purse. [ql bag 3599 ## kiyc {keece}; a form for 3563; a cup; also a bag for money or weights: -- {bag}, cup, purse. [ql -- pots 3600 ## kiyr {keer}; a form for 3564 (only in the dual); a cooking range (consisting of two parallel stones, across which the boiler is set): -- ranges for {pots}. [ql for 3600 ## kiyr {keer}; a form for 3564 (only in the dual); a cooking range (consisting of two parallel stones, across which the boiler is set): -- ranges {for} pots. [ql ranges 3600 ## kiyr {keer}; a form for 3564 (only in the dual); a cooking range (consisting of two parallel stones, across which the boiler is set): -- {ranges} for pots. [ql -- spindle 3601 ## kiyshowr {kee-shore'}; from 3787; literally, a director, i.e . the spindle or shank of a distaff (6418), by which it is twirled: -- {spindle}. [ql -- thus 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, {thus}. [ql case 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a {case}, thus. [ql a 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that (this) manner, this matter, (even) so, in such {a} case, thus. [ql such 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that (this) manner, this matter, (even) so, in {such} a case, thus. [ql in 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that (this) manner, this matter, (even) so, {in} such a case, thus. [ql so 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that (this) manner, this matter, (even) {so}, in such a case, thus. [ql even 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that (this) manner, this matter, ({even}) so, in such a case, thus. [ql matter 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that (this) manner, this {matter}, (even) so, in such a case, thus. [ql this 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that (this) manner, {this} matter, (even) so, in such a case, thus. [ql manner 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that (this) {manner}, this matter, (even) so, in such a case, thus. [ql this 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that ({this}) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus. [ql that 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after {that} (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus. [ql after 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- {after} that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus. [ql -- talent 3603 ## kikkar {kik-kawr'}; from 3769; a circle, i.e . (by implication) a circumjacent tract or region, expec. the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin): -- loaf, morsel, piece, plain, {talent} [ql plain 3603 ## kikkar {kik-kawr'}; from 3769; a circle, i.e . (by implication) a circumjacent tract or region, expec. the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin): -- loaf, morsel, piece, {plain}, talent [ql piece 3603 ## kikkar {kik-kawr'}; from 3769; a circle, i.e . (by implication) a circumjacent tract or region, expec. the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin): -- loaf, morsel, {piece}, plain, talent [ql morsel 3603 ## kikkar {kik-kawr'}; from 3769; a circle, i.e . (by implication) a circumjacent tract or region, expec. the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin): -- loaf, {morsel}, piece, plain, talent [ql loaf 3603 ## kikkar {kik-kawr'}; from 3769; a circle, i.e . (by implication) a circumjacent tract or region, expec. the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin): -- {loaf}, morsel, piece, plain, talent [ql -- talent 3604 ## kikker (Aramaic) {kik-kare'}; corresponding to 3603; a talent: -- {talent}. [ql -- -ever 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso({-ever}). [ql whoso 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, {whoso}(-ever). [ql whole 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) {whole}, whoso(-ever). [ql the 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, ({the}) whole, whoso(-ever). [ql whatsoever 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, {whatsoever}, (the) whole, whoso(-ever). [ql ought 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, {ought}, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql no-]thing 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [{no-]thing}, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql as 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many {as}, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql many 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as {many} as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql as 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, {as} many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql howsoever 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), {howsoever}, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql thing 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, {thing}), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql place 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, {place}, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql one 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every ({one}, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql every 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, {every} (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql enough 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), {enough}, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql manner 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any ({manner}), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql any 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, {any} (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql altogether 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), {altogether}, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql ye 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [{ye}]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql manner 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all ({manner}, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql all 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) {all} (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql in 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- ({in}) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql -- whole 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605: -- all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -- ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) {whole}. [ql the 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605: -- all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -- ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, ({the}) whole. [ql who)-soever 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605: -- all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -- ne), + there (where)-fore, + though, what (where, {who)-soever}, (the) whole. [ql where 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605: -- all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -- ne), + there (where)-fore, + though, what ({where}, who)-soever, (the) whole. [ql what 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605: -- all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -- ne), + there (where)-fore, + though, {what} (where, who)-soever, (the) whole. [ql though 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605: -- all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -- ne), + there (where)-fore, + {though}, what (where, who)-soever, (the) whole. [ql + 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605: -- all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -- ne), + there (where)-fore, {+} though, what (where, who)-soever, (the) whole. [ql where)-fore 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605: -- all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -- ne), + there ({where)-fore}, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. [ql there 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605: -- all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -- ne), + {there} (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. [ql + 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605: -- all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -- ne), {+} there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. [ql ne 3606 ## kol (Aramaic) {kole}; corresponding to 3605: -- all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -- {ne}), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. [ql -- withhold 3607 ## kala> {kaw-law'}; a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): -- finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, {withhold} [ql stayed 3607 ## kala> {kaw-law'}; a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): -- finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be {stayed}, withhold [ql be 3607 ## kala> {kaw-law'}; a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): -- finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, {be} stayed, withhold [ql up 3607 ## kala> {kaw-law'}; a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): -- finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut {up}, be stayed, withhold [ql shut 3607 ## kala> {kaw-law'}; a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): -- finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, {shut} up, be stayed, withhold [ql retain 3607 ## kala> {kaw-law'}; a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): -- finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, {retain}, shut up, be stayed, withhold [ql restrain 3607 ## kala> {kaw-law'}; a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): -- finish, forbid, keep (back), refrain, {restrain}, retain, shut up, be stayed, withhold [ql refrain 3607 ## kala> {kaw-law'}; a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): -- finish, forbid, keep (back), {refrain}, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold [ql back 3607 ## kala> {kaw-law'}; a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): -- finish, forbid, keep ({back}), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold [ql keep 3607 ## kala> {kaw-law'}; a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): -- finish, forbid, {keep} (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold [ql forbid 3607 ## kala> {kaw-law'}; a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): -- finish, {forbid}, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold [ql finish 3607 ## kala> {kaw-law'}; a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit): -- {finish}, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold [ql -- prison 3608 ## kele> {keh'-leh}; from 3607; a prison: -- {prison}. Compare 3610, 3628. [ql -- Chileab 3609 ## Kil>ab {kil-awb'}; apparently from 3607 and 1; restraint of (his) father; Kilab, an Israelite: -- {Chileab}. [ql -- seed 3610 ## kil>ayim {kil-ah'-yim}; dual of 3608 in the original sense of separation; two heterogeneities: -- divers seeds (-e kinds), mingled ({seed}). [ql mingled 3610 ## kil>ayim {kil-ah'-yim}; dual of 3608 in the original sense of separation; two heterogeneities: -- divers seeds (-e kinds), {mingled} (seed). [ql kinds 3610 ## kil>ayim {kil-ah'-yim}; dual of 3608 in the original sense of separation; two heterogeneities: -- divers seeds (-e {kinds}), mingled (seed). [ql e 3610 ## kil>ayim {kil-ah'-yim}; dual of 3608 in the original sense of separation; two heterogeneities: -- divers seeds ({-e} kinds), mingled (seed). [ql seeds 3610 ## kil>ayim {kil-ah'-yim}; dual of 3608 in the original sense of separation; two heterogeneities: -- divers {seeds} (-e kinds), mingled (seed). [ql divers 3610 ## kil>ayim {kil-ah'-yim}; dual of 3608 in the original sense of separation; two heterogeneities: -- {divers} seeds (-e kinds), mingled (seed). [ql -- dog 3611 ## keleb {keh'-leb}; from an unused root means. to yelp, or else to attack; a dog; hence (by euphemism) a male prostitute: -- {dog}. [ql -- Caleb 3612 ## Kaleb {kaw-labe'}; perhaps a form of 3611, or else from the same root in the sense of forcible; Caleb, the name of three Israelites: -- {Caleb}. [ql -- Caleb-ephrathah 3613 ## Kaleb >Ephrathah {kaw-labe' ef-raw'-thaw}; from 3612 and 672; Caleb- Ephrathah, a place in Egypt (if the text is correct): -- {Caleb-ephrathah}. [ql -- Caleb 3614 ## Kalibbow {kaw-lib-bo'}; probably by erroneous transcription for Kalebiy {kaw-lay-bee'}; patronymically from 3612; a Calebite or descendant of Caleb: -- of the house of {Caleb}. [ql of 3614 ## Kalibbow {kaw-lib-bo'}; probably by erroneous transcription for Kalebiy {kaw-lay-bee'}; patronymically from 3612; a Calebite or descendant of Caleb: -- of the house {of} Caleb. [ql house 3614 ## Kalibbow {kaw-lib-bo'}; probably by erroneous transcription for Kalebiy {kaw-lay-bee'}; patronymically from 3612; a Calebite or descendant of Caleb: -- of the {house} of Caleb. [ql the 3614 ## Kalibbow {kaw-lib-bo'}; probably by erroneous transcription for Kalebiy {kaw-lay-bee'}; patronymically from 3612; a Calebite or descendant of Caleb: -- of {the} house of Caleb. [ql of 3614 ## Kalibbow {kaw-lib-bo'}; probably by erroneous transcription for Kalebiy {kaw-lay-bee'}; patronymically from 3612; a Calebite or descendant of Caleb: -- {of} the house of Caleb. [ql -- waste 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, {waste}. [ql away 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take {away}, waste. [ql take 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite {take} away, waste. [ql quite 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, {quite} take away, waste. [ql spend 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, {spend}, quite take away, waste. [ql riddance 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean {riddance}, spend, quite take away, waste. [ql clean 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make {clean} riddance, spend, quite take away, waste. [ql make 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, {make} clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql reap 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly {reap}, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql wholly 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, {wholly} reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql pass 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to {pass}, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql to 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring {to} pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql bring 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, {bring} to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql long 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), {long}, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql off 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave ({off}), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql leave 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, {leave} (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql have 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X {have}, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql X 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, {X} have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql fully 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X {fully}, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql X 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, {X} fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql fulfil 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, {fulfil}, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql finish 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, {finish}, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql faint 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, {faint}, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql fail 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) {fail}, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql to 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause {to}) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql cause 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, ({cause} to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql expire 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), {expire}, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql of 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end ({of}), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql end 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) {end} (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql an 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be {an}) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql be 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, ({be} an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql done 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) {done}, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql were 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . {were}) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql when 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be ({when} . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql be 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), {be} (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql utterly 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, destroy ({utterly}), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql destroy 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), determine, {destroy} (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql determine 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume (away), {determine}, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql away 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, consume ({away}), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql consume 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, cease, {consume} (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql cease 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- accomplish, {cease}, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql accomplish 3615 ## kalah {kaw-law'}; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): -- {accomplish}, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. [ql -- fail 3616 ## kaleh {kaw-leh'}; from 3615; pining: -- {fail}. [ql -- riddance 3617 ## kalah {kaw-law'}; from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction: -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, {riddance}. [ql end 3617 ## kalah {kaw-law'}; from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction: -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) {end}, riddance. [ql utter 3617 ## kalah {kaw-law'}; from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction: -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, {utter}) end, riddance. [ql full 3617 ## kalah {kaw-law'}; from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction: -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, ({full}, utter) end, riddance. [ql determined 3617 ## kalah {kaw-law'}; from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction: -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was {determined}, (full, utter) end, riddance. [ql was 3617 ## kalah {kaw-law'}; from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction: -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), {was} determined, (full, utter) end, riddance. [ql -ption 3617 ## kalah {kaw-law'}; from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction: -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation({-ption}), was determined, (full, utter) end, riddance. [ql consummation 3617 ## kalah {kaw-law'}; from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction: -- altogether, (be, utterly) consume(-d), {consummation}(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. [ql -d 3617 ## kalah {kaw-law'}; from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction: -- altogether, (be, utterly) consume({-d}), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. [ql consume 3617 ## kalah {kaw-law'}; from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction: -- altogether, (be, utterly) {consume}(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. [ql utterly 3617 ## kalah {kaw-law'}; from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction: -- altogether, (be, {utterly}) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. [ql be 3617 ## kalah {kaw-law'}; from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction: -- altogether, ({be}, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. [ql altogether 3617 ## kalah {kaw-law'}; from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction: -- {altogether}, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. [ql -- spouse 3618 ## kallah {kal-law'}; from 3634; a bride (as if perfect); hence, a son's wife: -- bride, daughter-in-law, {spouse}. [ql daughter-in-law 3618 ## kallah {kal-law'}; from 3634; a bride (as if perfect); hence, a son's wife: -- bride, {daughter-in-law}, spouse. [ql bride 3618 ## kallah {kal-law'}; from 3634; a bride (as if perfect); hence, a son's wife: -- {bride}, daughter-in-law, spouse. [ql -- cage 3619 ## k@lub {kel-oob'}; from the same as 3611; a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage): -- basket, {cage}. [ql basket 3619 ## k@lub {kel-oob'}; from the same as 3611; a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage): -- {basket}, cage. [ql -- Chelub 3620 ## K@luwb {kel-oob'}; the same as 3619; Kelub, the name of two Israelites: -- {Chelub}. [ql -- Chelubai 3621 ## K@luwbay {kel-oo-bay'-ee}; a form of 3612; Kelubai, an Israelite: -- {Chelubai}. [ql -- Chelluh 3622 ## K@luwhay {kel-oo-hah'-ee}; from 3615; completed; Keluhai, an Israelite: -- {Chelluh}. [ql -- espousal 3623 ## k@luwlah {kel-oo-law'}; denominative passive participle from 3618; bridehood (only in the plural): -- {espousal}. [ql -- age 3624 ## kelach {keh'-lakh}; from an unused root meaning to be complete; maturity: -- full (old) {age}. [ql old 3624 ## kelach {keh'-lakh}; from an unused root meaning to be complete; maturity: -- full ({old}) age. [ql full 3624 ## kelach {keh'-lakh}; from an unused root meaning to be complete; maturity: -- {full} (old) age. [ql -- Calah 3625 ## Kelach {keh'-lakh}; the same as 3624; Kelach, a place in Assyria: -- {Calah}. [ql -- Col-hozeh 3626 ## Kol-Chozeh {kol-kho-zeh'}; from 3605 and 2374; every seer; Col- Chozeh, an Israelite: -- {Col-hozeh}. [ql -- whatsoever 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + {whatsoever} [ql + 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, {+} whatsoever [ql weapon 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, {weapon}, + whatsoever [ql ware 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, {ware}, weapon, + whatsoever [ql vessel 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, {vessel}, ware, weapon, + whatsoever [ql tool 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, {tool}, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql thing 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, {thing}, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql stuff 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, {stuff}, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql sack 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, {sack}, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql psaltery 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + {psaltery}, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql + 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, {+} psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql pot 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, {pot}, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql pertaineth 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which {pertaineth}, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql which 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that {which} pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql that 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, {that} which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql another 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from {another}, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql from 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one {from} another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql one 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X {one} from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql X 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, {X} one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql of 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made {of}, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql made 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is {made} of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql is 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that {is} made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql that 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, {that} is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql jewel 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, {jewel}, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql instrument 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, {instrument}, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql furniture 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, {furniture}, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql furnish 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + {furnish}, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql + 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, carriage, {+} furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql carriage 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, bag, {carriage}, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql bag 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), artillery, {bag}, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql artillery 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([-bearer]), {artillery}, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql -bearer 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ([{-bearer}]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- armour ({}[-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql armour 3627 ## k@liy {kel-ee'}; from 3615; something prepared, i.e . any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon): -- {armour} ([-bearer]), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, X one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever [ql -- prison 3628 ## k@liy> {kel-ee'}; or k@luw> {kel-oo'}; from 3607 [compare 3608]; a prison: -- {prison}. [ql -- reins 3629 ## kilyah {kil-yaw'}; feminine of 3627 (only in the plural); a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self): -- kidneys, {reins}. [ql kidneys 3629 ## kilyah {kil-yaw'}; feminine of 3627 (only in the plural); a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self): -- {kidneys}, reins. [ql -- Chilion 3630 ## Kilyown {kil-yone'}; a form of 3631; Kiljon, an Israelite: -- {Chilion}. [ql -- failing 3631 ## killayown {kil-law-yone'}; from 3615; pining, destruction: -- consumption, {failing}. [ql consumption 3631 ## killayown {kil-law-yone'}; from 3615; pining, destruction: -- {consumption}, failing. [ql -- wholly 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: -- all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), {wholly}. [ql sacrifice 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: -- all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering ({sacrifice}), wholly. [ql offering 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: -- all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt {offering} (sacrifice), wholly. [ql burnt 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: -- all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole {burnt} offering (sacrifice), wholly. [ql whole 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: -- all, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, {whole} burnt offering (sacrifice), wholly. [ql utterly 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: -- all, every whit, flame, perfect(-ion), {utterly}, whole burnt offering (sacrifice), wholly. [ql -ion 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: -- all, every whit, flame, perfect({-ion}), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly. [ql perfect 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: -- all, every whit, flame, {perfect}(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly. [ql flame 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: -- all, every whit, {flame}, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly. [ql whit 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: -- all, every {whit}, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly. [ql every 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: -- all, {every} whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly. [ql all 3632 ## kaliyl {kaw-leel'}; from 3634; complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully: -- {all}, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly. [ql -- Chalcol 3633 ## Kalkol {kal-kole'}; from 3557; sustenance; Calcol, an Israelite: -- Calcol, {Chalcol}. [ql Calcol 3633 ## Kalkol {kal-kole'}; from 3557; sustenance; Calcol, an Israelite: -- {Calcol}, Chalcol. [ql -- perfect 3634 ## kalal {kaw-lal'}; a primitive root; to complete: -- (make) {perfect}. [ql make 3634 ## kalal {kaw-lal'}; a primitive root; to complete: -- ({make}) perfect. [ql -- up 3635 ## k@lal (Aramaic) {kel-al'}; corresponding to 3634; to complete: -- finish, make (set) {up}. [ql set 3635 ## k@lal (Aramaic) {kel-al'}; corresponding to 3634; to complete: -- finish, make ({set}) up. [ql make 3635 ## k@lal (Aramaic) {kel-al'}; corresponding to 3634; to complete: -- finish, {make} (set) up. [ql finish 3635 ## k@lal (Aramaic) {kel-al'}; corresponding to 3634; to complete: -- {finish}, make (set) up. [ql -- Chelal 3636 ## K@lal {kel-awl'}; from 3634; complete; Kelal, an Israelite: -- {Chelal} [ql -- shame 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) {shame}. [ql to 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put {to}) shame. [ql put 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, {put} to) shame. [ql do 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, ({do}, put to) shame. [ql reproach 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, {reproach}, (do, put to) shame. [ql hurt 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, {hurt}, reproach, (do, put to) shame. [ql confusion 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to {confusion}, hurt, reproach, (do, put to) shame. [ql to 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put {to} confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. [ql put 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be {put} to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. [ql be 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) ashamed, blush, be confounded, {be} put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. [ql confounded 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) ashamed, blush, be {confounded}, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. [ql be 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) ashamed, blush, {be} confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. [ql blush 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) ashamed, {blush}, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. [ql ashamed 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be (make) {ashamed}, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. [ql make 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- be ({make}) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. [ql be 3637 ## kalam {kaw-lawm'}; a primitive root; properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult: -- {be} (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. [ql -- Chilmad 3638 ## Kilmad {kil-mawd'}; of foreign derivation; Kilmad, a place apparently in the Assyrian empire: -- {Chilmad}. [ql -- shame 3639 ## k@limmah {kel-im-maw'}; from 3637; disgrace: -- confusion, dishonour, reproach, {shame}. [ql reproach 3639 ## k@limmah {kel-im-maw'}; from 3637; disgrace: -- confusion, dishonour, {reproach}, shame. [ql dishonour 3639 ## k@limmah {kel-im-maw'}; from 3637; disgrace: -- confusion, {dishonour}, reproach, shame. [ql confusion 3639 ## k@limmah {kel-im-maw'}; from 3637; disgrace: -- {confusion}, dishonour, reproach, shame. [ql -- shame 3640 ## k@limmuwth {kel-im-mooth'}; from 3639; disgrace: -- {shame}. [ql -- Calno 3641 ## Kalneh {kal-neh'}; or Kalneh {kal-nay'}; also Kalnow {kal-no'}; of foreign derivation; Calneh or Calno, a place in the Assyrian empire: -- Calneh, {Calno}. Compare 3656. [ql Calneh 3641 ## Kalneh {kal-neh'}; or Kalneh {kal-nay'}; also Kalnow {kal-no'}; of foreign derivation; Calneh or Calno, a place in the Assyrian empire: -- {Calneh}, Calno. Compare 3656. [ql -- long 3642 ## kamahh {kaw-mah}; a primitive root; to pine after: -- {long}. [ql -- Chimham 3643 ## Kimham {kim-hawm'}; from 3642; pining; Kimham, an Israelite: -- {Chimham}. [ql -- worth 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, {worth}. [ql when 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, {when}, worth. [ql thus 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), {thus}, when, worth. [ql unto 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, {unto}), thus, when, worth. [ql to 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, {to}, unto), thus, when, worth. [ql as 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like ({as}, to, unto), thus, when, worth. [ql like 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, {like} (as, to, unto), thus, when, worth. [ql of 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison {of}, like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql comparison 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, well as), in {comparison} of, like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql in 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, well as), {in} comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql as 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, well {as}), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql well 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it were, {well} as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql were 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as (it {were}, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql it 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) as ({it} were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql as 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, (such) {as} (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql such 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according to, ({such}) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql to 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- according {to}, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql according 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: -- {according} to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql -- Chemosh 3645 ## K@mowsh {kem-oshe'}; or (Jer. 48:7) K@miysh {kem-eesh'}; from an unused root meaning to subdue; the powerful; Kemosh, the god of the Moabites: -- {Chemosh}. [ql -- cummin 3646 ## kammon {kam-mone'}; from an unused root meaning to store up or preserve; "cummin" (from its use as a condiment): -- {cummin}. [ql -- store 3647 ## kamac {kaw-mas'}; a primitive root; to store away, i.e . (figuratively) in the memory: -- lay up in {store} [ql in 3647 ## kamac {kaw-mas'}; a primitive root; to store away, i.e . (figuratively) in the memory: -- lay up {in} store [ql up 3647 ## kamac {kaw-mas'}; a primitive root; to store away, i.e . (figuratively) in the memory: -- lay {up} in store [ql lay 3647 ## kamac {kaw-mas'}; a primitive root; to store away, i.e . (figuratively) in the memory: -- {lay} up in store [ql -- yearn 3648 ## kamar {kaw-mar'}; a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e . (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity): -- be black, be kindled, {yearn}. [ql kindled 3648 ## kamar {kaw-mar'}; a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e . (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity): -- be black, be {kindled}, yearn. [ql be 3648 ## kamar {kaw-mar'}; a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e . (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity): -- be black, {be} kindled, yearn. [ql black 3648 ## kamar {kaw-mar'}; a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e . (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity): -- be {black}, be kindled, yearn. [ql be 3648 ## kamar {kaw-mar'}; a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e . (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity): -- {be} black, be kindled, yearn. [ql -- priests 3649 ## kamar {kaw-mawr'}; from 3648; properly, an ascetic (as if shrunk with self-maceration), i.e . an idolatrous priest (only in plural): -- Chemarims (idolatrous) {priests}. [ql idolatrous 3649 ## kamar {kaw-mawr'}; from 3648; properly, an ascetic (as if shrunk with self-maceration), i.e . an idolatrous priest (only in plural): -- Chemarims ({idolatrous}) priests. [ql Chemarims 3649 ## kamar {kaw-mawr'}; from 3648; properly, an ascetic (as if shrunk with self-maceration), i.e . an idolatrous priest (only in plural): -- {Chemarims} (idolatrous) priests. [ql -- blackness 3650 ## kimriyr {kim-reer'}; redupl. from 3648; obscuration (as if from shrinkage of light, i.e . an eclipse (only in plural): -- {blackness}. [ql -- you 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X {you}. [ql X 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, {X} you. [ql well 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, {well}, X you. [ql true 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, {true}, well, X you. [ql thus 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, {thus}, true, well, X you. [ql this 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, {this}, thus, true, well, X you. [ql where)-fore 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there ({where)-fore}, this, thus, true, well, X you. [ql there 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + {there} (where)-fore, this, thus, true, well, X you. [ql + 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, {+} there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. [ql surely 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), {surely}, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. [ql thing 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such ({thing}), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. [ql such 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, {such} (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. [ql straightway 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state, {straightway}, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. [ql state 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, {state}, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. [ql so 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) {so}, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. [ql even 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, right, ({even}) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. [ql right 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the more, {right}, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. [ql more 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X the {more}, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. [ql the 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), X {the} more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. [ql X 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- wise), {X} the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. [ql wise 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . . as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -- {wise}), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. [ql -- thus 3652 ## ken (Aramaic) {kane}; corresponding to 3651; so: -- {thus}. [ql -- well 3653 ## ken {kane}; the same as 3651, used as a noun; a stand, i.e . pedestal or station: -- base, estate, foot, office, place, {well}. [ql place 3653 ## ken {kane}; the same as 3651, used as a noun; a stand, i.e . pedestal or station: -- base, estate, foot, office, {place}, well. [ql office 3653 ## ken {kane}; the same as 3651, used as a noun; a stand, i.e . pedestal or station: -- base, estate, foot, {office}, place, well. [ql foot 3653 ## ken {kane}; the same as 3651, used as a noun; a stand, i.e . pedestal or station: -- base, estate, {foot}, office, place, well. [ql estate 3653 ## ken {kane}; the same as 3651, used as a noun; a stand, i.e . pedestal or station: -- base, {estate}, foot, office, place, well. [ql base 3653 ## ken {kane}; the same as 3651, used as a noun; a stand, i.e . pedestal or station: -- {base}, estate, foot, office, place, well. [ql -- manner 3654 ## ken {kane}; from 3661 in the sense of fastening; a gnat (from infixing its sting; used only in plural [and irreg. in Exod. 8:17,18; Heb. 13:14]): -- lice, X {manner}. [ql X 3654 ## ken {kane}; from 3661 in the sense of fastening; a gnat (from infixing its sting; used only in plural [and irreg. in Exod. 8:17,18; Heb. 13:14]): -- lice, {X} manner. [ql lice 3654 ## ken {kane}; from 3661 in the sense of fastening; a gnat (from infixing its sting; used only in plural [and irreg. in Exod. 8:17,18; Heb. 13:14]): -- {lice}, X manner. [ql -- himself 3655 ## kanah {kaw-naw'}; a primitive root; to address by an additional name; hence, to eulogize: -- give flattering titles, surname ({himself}). [ql surname 3655 ## kanah {kaw-naw'}; a primitive root; to address by an additional name; hence, to eulogize: -- give flattering titles, {surname} (himself). [ql titles 3655 ## kanah {kaw-naw'}; a primitive root; to address by an additional name; hence, to eulogize: -- give flattering {titles}, surname (himself). [ql flattering 3655 ## kanah {kaw-naw'}; a primitive root; to address by an additional name; hence, to eulogize: -- give {flattering} titles, surname (himself). [ql give 3655 ## kanah {kaw-naw'}; a primitive root; to address by an additional name; hence, to eulogize: -- {give} flattering titles, surname (himself). [ql -- Canneh 3656 ## Kanneh {kan-neh'}; for 3641; Canneh, a place in Assyria: -- {Canneh}. [ql -- vineyard 3657 ## kannah {kaw-naw'}; from 3661; a plant (as set): -- X {vineyard}. [ql X 3657 ## kannah {kaw-naw'}; from 3661; a plant (as set): -- {X} vineyard. [ql -- harp 3658 ## kinnowr {kin-nore'}; from a unused root meaning to twang; a harp: -- {harp} [ql -- Coniah 3659 ## Konyahuw {kon-yaw'-hoo}; for 3204; Conjah, an Israelite king: -- {Coniah}. [ql -- thus 3660 ## k@nema> (Aramaic) {ken-ay-maw'}; corresponding to 3644; so or thus: -- so, (in) this manner (sort), {thus}. [ql sort 3660 ## k@nema> (Aramaic) {ken-ay-maw'}; corresponding to 3644; so or thus: -- so, (in) this manner ({sort}), thus. [ql manner 3660 ## k@nema> (Aramaic) {ken-ay-maw'}; corresponding to 3644; so or thus: -- so, (in) this {manner} (sort), thus. [ql this 3660 ## k@nema> (Aramaic) {ken-ay-maw'}; corresponding to 3644; so or thus: -- so, (in) {this} manner (sort), thus. [ql in 3660 ## k@nema> (Aramaic) {ken-ay-maw'}; corresponding to 3644; so or thus: -- so, ({in}) this manner (sort), thus. [ql so 3660 ## k@nema> (Aramaic) {ken-ay-maw'}; corresponding to 3644; so or thus: -- {so}, (in) this manner (sort), thus. [ql -- vineyard 3661 ## kanan {kaw-nan'}; a primitive root; to set out, i.e . plant: -- X {vineyard}. [ql X 3661 ## kanan {kaw-nan'}; a primitive root; to set out, i.e . plant: -- {X} vineyard. [ql -- Chenani 3662 ## K@naniy {ken-aw-nee'}; from 3661; planted; Kenani, an Israelite: -- {Chenani}. [ql -- Chenaniah 3663 ## K@nanyah {ken-an-yaw'}; or K@nanyahuw {ken-an-yaw'-hoo}; from 3661 and 3050; Jah has planted; Kenanjah, an Israelite: -- {Chenaniah}. [ql -- self 3664 ## kanac {kaw-nas'}; a primitive root; to collect; hence, to enfold: -- gather (together), heap up, wrap {self}. [ql wrap 3664 ## kanac {kaw-nas'}; a primitive root; to collect; hence, to enfold: -- gather (together), heap up, {wrap} self. [ql up 3664 ## kanac {kaw-nas'}; a primitive root; to collect; hence, to enfold: -- gather (together), heap {up}, wrap self. [ql heap 3664 ## kanac {kaw-nas'}; a primitive root; to collect; hence, to enfold: -- gather (together), {heap} up, wrap self. [ql together 3664 ## kanac {kaw-nas'}; a primitive root; to collect; hence, to enfold: -- gather ({together}), heap up, wrap self. [ql gather 3664 ## kanac {kaw-nas'}; a primitive root; to collect; hence, to enfold: -- {gather} (together), heap up, wrap self. [ql -- subdue 3665 ## kana< {kaw-nah'}; a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish: -- bring down (low), into subjection, under, humble (self), {subdue}. [ql self 3665 ## kana< {kaw-nah'}; a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish: -- bring down (low), into subjection, under, humble ({self}), subdue. [ql humble 3665 ## kana< {kaw-nah'}; a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish: -- bring down (low), into subjection, under, {humble} (self), subdue. [ql under 3665 ## kana< {kaw-nah'}; a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish: -- bring down (low), into subjection, {under}, humble (self), subdue. [ql subjection 3665 ## kana< {kaw-nah'}; a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish: -- bring down (low), into {subjection}, under, humble (self), subdue. [ql into 3665 ## kana< {kaw-nah'}; a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish: -- bring down (low), {into} subjection, under, humble (self), subdue. [ql low 3665 ## kana< {kaw-nah'}; a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish: -- bring down ({low}), into subjection, under, humble (self), subdue. [ql down 3665 ## kana< {kaw-nah'}; a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish: -- bring {down} (low), into subjection, under, humble (self), subdue. [ql bring 3665 ## kana< {kaw-nah'}; a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish: -- {bring} down (low), into subjection, under, humble (self), subdue. [ql -- wares 3666 ## kin {keh'-seh}; or keceh {keh'-seh}; apparently from 3680; properly, fulness or the full moon, i.e . its festival: -- (time) {appointed}. [ql time 3677 ## kece> {keh'-seh}; or keceh {keh'-seh}; apparently from 3680; properly, fulness or the full moon, i.e . its festival: -- ({time}) appointed. [ql -- throne 3678 ## kicce> {kis-say'}; or kicceh {kis-say'}; from 3680; properly, covered, i.e . a throne (as canopied): -- seat, stool, {throne}. [ql stool 3678 ## kicce> {kis-say'}; or kicceh {kis-say'}; from 3680; properly, covered, i.e . a throne (as canopied): -- seat, {stool}, throne. [ql seat 3678 ## kicce> {kis-say'}; or kicceh {kis-say'}; from 3680; properly, covered, i.e . a throne (as canopied): -- {seat}, stool, throne. [ql -- Chaldean 3679 ## Kacday {kas-dah'-ee}; for 3778: -- {Chaldean}. [ql -- overwhelm 3680 ## kacah {kaw-saw'}; a primitive root; properly, to plump, i.e . fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, {overwhelm}. Compare 3780. [ql hide 3680 ## kacah {kaw-saw'}; a primitive root; properly, to plump, i.e . fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) {hide}, overwhelm. Compare 3780. [ql to 3680 ## kacah {kaw-saw'}; a primitive root; properly, to plump, i.e . fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee {to}) hide, overwhelm. Compare 3780. [ql flee 3680 ## kacah {kaw-saw'}; a primitive root; properly, to plump, i.e . fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), ({flee} to) hide, overwhelm. Compare 3780. [ql self 3680 ## kacah {kaw-saw'}; a primitive root; properly, to plump, i.e . fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): -- clad self, close, clothe, conceal, cover ({self}), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780. [ql cover 3680 ## kacah {kaw-saw'}; a primitive root; properly, to plump, i.e . fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): -- clad self, close, clothe, conceal, {cover} (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780. [ql conceal 3680 ## kacah {kaw-saw'}; a primitive root; properly, to plump, i.e . fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): -- clad self, close, clothe, {conceal}, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780. [ql clothe 3680 ## kacah {kaw-saw'}; a primitive root; properly, to plump, i.e . fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): -- clad self, close, {clothe}, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780. [ql close 3680 ## kacah {kaw-saw'}; a primitive root; properly, to plump, i.e . fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): -- clad self, {close}, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780. [ql self 3680 ## kacah {kaw-saw'}; a primitive root; properly, to plump, i.e . fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): -- clad {self}, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780. [ql clad 3680 ## kacah {kaw-saw'}; a primitive root; properly, to plump, i.e . fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): -- {clad} self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780. [ql -- covering 3681 ## kacuwy {kaw-soo'-ee}; passive participle of 3680; properly, covered, i.e. (as noun) a covering: -- {covering}. [ql -- vesture 3682 ## k@cuwth {kes-ooth'}; from 3680; a cover (garment); figuratively, a veiling: -- covering, raiment, {vesture}. [ql raiment 3682 ## k@cuwth {kes-ooth'}; from 3680; a cover (garment); figuratively, a veiling: -- covering, {raiment}, vesture. [ql covering 3682 ## k@cuwth {kes-ooth'}; from 3680; a cover (garment); figuratively, a veiling: -- {covering}, raiment, vesture. [ql -- up 3683 ## kacach {kaw-sakh'}; a primitive root; to cut off: -- cut down ({up}). [ql down 3683 ## kacach {kaw-sakh'}; a primitive root; to cut off: -- cut {down} (up). [ql cut 3683 ## kacach {kaw-sakh'}; a primitive root; to cut off: -- {cut} down (up). [ql -- -ish 3684 ## k@ciyl {kes-eel'}; from 3688; properly, fat, i.e . (figuratively) stupid or silly: -- fool({-ish}). [ql fool 3684 ## k@ciyl {kes-eel'}; from 3688; properly, fat, i.e . (figuratively) stupid or silly: -- {fool}(-ish). [ql -- Orion 3685 ## K@ciyl {kes-eel'}; the same as 3684; any notable constellation; specifically Orion (as if a burly one): -- constellation, {Orion}. [ql constellation 3685 ## K@ciyl {kes-eel'}; the same as 3684; any notable constellation; specifically Orion (as if a burly one): -- {constellation}, Orion. [ql -- Chesil 3686 ## K@ciyl {kes-eel'}; the same as 3684; Kesil, a place in Palestine: -- {Chesil}. [ql -- foolish 3687 ## k@ciyluwth {kes-eel-ooth'}; from 3684; silliness: -- {foolish}. [ql -- foolish 3688 ## kacal {kaw-sal'}; a primitive root; properly, to be fat, i.e . (figuratively) silly: -- be {foolish}. [ql be 3688 ## kacal {kaw-sal'}; a primitive root; properly, to be fat, i.e . (figuratively) silly: -- {be} foolish. [ql -- hope,loin 3689 ## kecel {keh'-sel}; from 3688; properly, fatness, i.e . by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust: -- confidence, flank, folly, {hope,loin} [ql folly 3689 ## kecel {keh'-sel}; from 3688; properly, fatness, i.e . by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust: -- confidence, flank, {folly}, hope,loin [ql flank 3689 ## kecel {keh'-sel}; from 3688; properly, fatness, i.e . by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust: -- confidence, {flank}, folly, hope,loin [ql confidence 3689 ## kecel {keh'-sel}; from 3688; properly, fatness, i.e . by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust: -- {confidence}, flank, folly, hope,loin [ql -- folly 3690 ## kiclah {kis-law'}; feminine of 3689; in a good sense, trust; in a bad one, silliness: -- confidence, {folly}. [ql confidence 3690 ## kiclah {kis-law'}; feminine of 3689; in a good sense, trust; in a bad one, silliness: -- {confidence}, folly. [ql -- Chisleu 3691 ## Kiclev {kis-lave'}; probably of foreign origin; Kisleu, the 9th Heb. month: -- {Chisleu}. [ql -- Chislon 3692 ## Kiclown {kis-lone'}; from 3688; hopeful; Kislon, an Israelite: -- {Chislon}. [ql -- Chesalon 3693 ## K@calown {kes-aw-lone'}; from 3688; fertile; Kesalon, a place in Palestine: -- {Chesalon}. [ql -- Chesulloth 3694 ## K@cullowth {kes-ool-loth'}; feminine plural of passive participle of 3688; fattened; Kesulloth, a place in Palestine: -- {Chesulloth}. [ql -- Casluhim 3695 ## Kacluchiym {kas-loo'-kheem}; a plural probably of foreign derivation; Casluchim, a people cognate to the Egyptians: -- {Casluhim}. [ql -- tabor 3696 ## Kicloth Tabor {kis-loth' taw-bore'}; from the feminine plural of 3689 and 8396; flanks of Tabor; Kisloth-Tabor, a place in Palestine: -- Chisloth- {tabor}. [ql Chisloth- 3696 ## Kicloth Tabor {kis-loth' taw-bore'}; from the feminine plural of 3689 and 8396; flanks of Tabor; Kisloth-Tabor, a place in Palestine: -- {Chisloth-} tabor. [ql -- only 3697 ## kacam {kaw-sam'}; a primitive root; to shear: -- X {only} poll. Compare 3765. [ql poll 3697 ## kacam {kaw-sam'}; a primitive root; to shear: -- X only {poll}. Compare 3765. [ql -- rie 3698 ## kuccemeth {koos-seh'-meth}; from 3697; spelt (from its bristliness as if just shorn): -- fitches, {rie}. [ql fitches 3698 ## kuccemeth {koos-seh'-meth}; from 3697; spelt (from its bristliness as if just shorn): -- {fitches}, rie. [ql -- count 3699 ## kacac {kaw-sas'}; a primitive root; to estimate: -- make {count}. [ql make 3699 ## kacac {kaw-sas'}; a primitive root; to estimate: -- {make} count. [ql -- sore 3700 ## kacaph {kaw-saf'}; a primitive root; properly, to become pale, i.e . (by implication) to pine after; also to fear: -- [have] desire, be greedy, long, {sore}. [ql long 3700 ## kacaph {kaw-saf'}; a primitive root; properly, to become pale, i.e . (by implication) to pine after; also to fear: -- [have] desire, be greedy, {long}, sore. [ql greedy 3700 ## kacaph {kaw-saf'}; a primitive root; properly, to become pale, i.e . (by implication) to pine after; also to fear: -- [have] desire, be {greedy}, long, sore. [ql be 3700 ## kacaph {kaw-saf'}; a primitive root; properly, to become pale, i.e . (by implication) to pine after; also to fear: -- [have] desire, {be} greedy, long, sore. [ql desire 3700 ## kacaph {kaw-saf'}; a primitive root; properly, to become pale, i.e . (by implication) to pine after; also to fear: -- [have] {desire}, be greedy, long, sore. [ql have 3700 ## kacaph {kaw-saf'}; a primitive root; properly, to become pale, i.e . (by implication) to pine after; also to fear: -- [{have}] desire, be greedy, long, sore. [ql -- -ling 3701 ## keceph {keh'-sef}; from 3700; silver (from its pale color); by implication, money: -- money, price, silver({-ling}). [ql silver 3701 ## keceph {keh'-sef}; from 3700; silver (from its pale color); by implication, money: -- money, price, {silver}(-ling). [ql price 3701 ## keceph {keh'-sef}; from 3700; silver (from its pale color); by implication, money: -- money, {price}, silver(-ling). [ql money 3701 ## keceph {keh'-sef}; from 3700; silver (from its pale color); by implication, money: -- {money}, price, silver(-ling). [ql -- silver 3702 ## k@caph (Aramaic) {kes-af'}; corresponding to 3701: -- money, {silver}. [ql money 3702 ## k@caph (Aramaic) {kes-af'}; corresponding to 3701: -- {money}, silver. [ql -- Casiphia 3703 ## Kaciphya> {kaw-sif-yaw'}; perhaps from 3701; silvery; Casiphja, a place in Bab.: -- {Casiphia}. [ql -- pillow 3704 ## keceth {keh'-seth}; from 3680; a cushion or pillow (as covering a seat or bed): -- {pillow}. [ql -- now 3705 ## k@ (Aramaic) {kaw-raw'}; probably corresponding to 3738 in the sense of piercing (figuratively); to grieve: -- be {grieved}. [ql be 3735 ## Kara> (Aramaic) {kaw-raw'}; probably corresponding to 3738 in the sense of piercing (figuratively); to grieve: -- {be} grieved. [ql -- clothed 3736 ## karbel {kar-bale'}; from the same as 3525; to gird or clothe: -- {clothed}. [ql -- hat 3737 ## karb@la< (Aramaic) {kar-bel-aw'}; from a verb corresponding to that of 3736; a mantle: -- {hat}. [ql -- open 3738 ## karah {kaw-raw'}; a primitive root; properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open: -- dig, X make (a banquet), {open}. [ql banquet 3738 ## karah {kaw-raw'}; a primitive root; properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open: -- dig, X make (a {banquet}), open. [ql a 3738 ## karah {kaw-raw'}; a primitive root; properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open: -- dig, X make ({a} banquet), open. [ql make 3738 ## karah {kaw-raw'}; a primitive root; properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open: -- dig, X {make} (a banquet), open. [ql X 3738 ## karah {kaw-raw'}; a primitive root; properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open: -- dig, {X} make (a banquet), open. [ql dig 3738 ## karah {kaw-raw'}; a primitive root; properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open: -- {dig}, X make (a banquet), open. [ql -- prepare 3739 ## karah {kaw-raw'}; usually assigned as a primitive root, but probably only a special application of 3738 (through the common idea of planning implied in a bargain); to purchase: -- buy, {prepare}. [ql buy 3739 ## karah {kaw-raw'}; usually assigned as a primitive root, but probably only a special application of 3738 (through the common idea of planning implied in a bargain); to purchase: -- {buy}, prepare. [ql -- provision 3740 ## kerah {kay-raw'}; from 3739; a purchase: -- {provision}. [ql -- cottage 3741 ## karah {kaw-raw'}; feminine of 3733; a meadow: -- {cottage}. [ql -- cherubims 3742 ## k@ruwb {ker-oob'}; of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure: -- cherub, [plural] {cherubims}. [ql plural 3742 ## k@ruwb {ker-oob'}; of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure: -- cherub, [{plural}] cherubims. [ql cherub 3742 ## k@ruwb {ker-oob'}; of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure: -- {cherub}, [plural] cherubims. [ql -- Cherub 3743 ## K@ruwb {ker-oob'}; the same as 3742; Kerub, a place in Bab.: -- {Cherub}. [ql -- herald 3744 ## karowz (Aramaic) {kaw-roze'}; from 3745; a herald: -- {herald}. [ql -- proclamation 3745 ## k@raz (Aramaic) {ker-az'}; probably of Greek origin; to proclaim: -- make a {proclamation}. [ql a 3745 ## k@raz (Aramaic) {ker-az'}; probably of Greek origin; to proclaim: -- make {a} proclamation. [ql make 3745 ## k@raz (Aramaic) {ker-az'}; probably of Greek origin; to proclaim: -- {make} a proclamation. [ql -- margin 3746 ## kariy {kaw-ree'}; perhaps an abridged plural of 3733 in the sense of leader (of the flock); a life-guardsman: -- captains, Cherethites [from the {margin}]. [ql the 3746 ## kariy {kaw-ree'}; perhaps an abridged plural of 3733 in the sense of leader (of the flock); a life-guardsman: -- captains, Cherethites [from {the} margin]. [ql from 3746 ## kariy {kaw-ree'}; perhaps an abridged plural of 3733 in the sense of leader (of the flock); a life-guardsman: -- captains, Cherethites [{from} the margin]. [ql Cherethites 3746 ## kariy {kaw-ree'}; perhaps an abridged plural of 3733 in the sense of leader (of the flock); a life-guardsman: -- captains, {Cherethites} [from the margin]. [ql captains 3746 ## kariy {kaw-ree'}; perhaps an abridged plural of 3733 in the sense of leader (of the flock); a life-guardsman: -- {captains}, Cherethites [from the margin]. [ql -- Cherith 3747 ## K@riyth {ker-eeth'}; from 3772; a cut; Kerith, a brook of Palestine: -- {Cherith}. [ql -- -ment 3748 ## k@riythuwth {ker-ee-thooth'}; from 3772; a cutting (of the matrimonial bond), i.e . divorce: -- divorce({-ment}). [ql divorce 3748 ## k@riythuwth {ker-ee-thooth'}; from 3772; a cutting (of the matrimonial bond), i.e . divorce: -- {divorce}(-ment). [ql -- compass 3749 ## karkob {kar-kobe'}; expanded from the same as 3522; a rim or top margin: -- {compass}. [ql -- saffron 3750 ## karkom {kar-kome'}; probably of foreign origin; the crocus: -- {saffron}. [ql -- Carchemish 3751 ## Kark@miysh {kar-kem-eesh'}; of foreign derivation; Karkemish, a place in Syria: -- {Carchemish}. [ql -- Carcas 3752 ## Karkac {kar-kas'}; of Persian origin; Karkas, a eunuch of Xerxes: -- {Carcas}. [ql -- beast 3753 ## karkarah {kar-kaw-raw'}; from 3769; a dromedary (from its rapid motion as if dancing): -- swift {beast}. [ql swift 3753 ## karkarah {kar-kaw-raw'}; from 3769; a dromedary (from its rapid motion as if dancing): -- {swift} beast. [ql -- vintage 3754 ## kerem {keh'-rem}; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard: -- vines, (increase of the) vineyard(-s), {vintage}. See also 1021. [ql s 3754 ## kerem {keh'-rem}; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard: -- vines, (increase of the) vineyard({-s}), vintage. See also 1021. [ql vineyard 3754 ## kerem {keh'-rem}; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard: -- vines, (increase of the) {vineyard}(-s), vintage. See also 1021. [ql the 3754 ## kerem {keh'-rem}; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard: -- vines, (increase of {the}) vineyard(-s), vintage. See also 1021. [ql of 3754 ## kerem {keh'-rem}; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard: -- vines, (increase {of} the) vineyard(-s), vintage. See also 1021. [ql increase 3754 ## kerem {keh'-rem}; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard: -- vines, ({increase} of the) vineyard(-s), vintage. See also 1021. [ql vines 3754 ## kerem {keh'-rem}; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard: -- {vines}, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also 1021. [ql -- words 3755 ## korem {ko-rame'}; active participle of an imaginary denominative from 3754; a vinedresser: -- vine dresser [as one or two {words}] [ql two 3755 ## korem {ko-rame'}; active participle of an imaginary denominative from 3754; a vinedresser: -- vine dresser [as one or {two} words] [ql or 3755 ## korem {ko-rame'}; active participle of an imaginary denominative from 3754; a vinedresser: -- vine dresser [as one {or} two words] [ql one 3755 ## korem {ko-rame'}; active participle of an imaginary denominative from 3754; a vinedresser: -- vine dresser [as {one} or two words] [ql as 3755 ## korem {ko-rame'}; active participle of an imaginary denominative from 3754; a vinedresser: -- vine dresser [{as} one or two words] [ql dresser 3755 ## korem {ko-rame'}; active participle of an imaginary denominative from 3754; a vinedresser: -- vine {dresser} [as one or two words] [ql vine 3755 ## korem {ko-rame'}; active participle of an imaginary denominative from 3754; a vinedresser: -- {vine} dresser [as one or two words] [ql -- Carmi 3756 ## Karmiy {kar-mee'}; from 3754; gardener; Karmi, the name of three Israelites: -- {Carmi}. [ql -- Carmites 3757 ## Karmiy {kar-mee'}; patronymically from 3756; a Karmite or descendant of Karmi: -- {Carmites}. [ql -- crimson 3758 ## karmiyl {kar-mele'}; probably of foreign origin; carmine, a deep red: -- {crimson}. [ql -- field 3759 ## karmel {kar-mel'}; from 3754; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce: -- full (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful ({field}). [ql plentiful 3759 ## karmel {kar-mel'}; from 3754; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce: -- full (green) ears (of corn), fruitful field (place), {plentiful} (field). [ql place 3759 ## karmel {kar-mel'}; from 3754; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce: -- full (green) ears (of corn), fruitful field ({place}), plentiful (field). [ql field 3759 ## karmel {kar-mel'}; from 3754; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce: -- full (green) ears (of corn), fruitful {field} (place), plentiful (field). [ql fruitful 3759 ## karmel {kar-mel'}; from 3754; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce: -- full (green) ears (of corn), {fruitful} field (place), plentiful (field). [ql corn 3759 ## karmel {kar-mel'}; from 3754; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce: -- full (green) ears (of {corn}), fruitful field (place), plentiful (field). [ql of 3759 ## karmel {kar-mel'}; from 3754; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce: -- full (green) ears ({of} corn), fruitful field (place), plentiful (field). [ql ears 3759 ## karmel {kar-mel'}; from 3754; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce: -- full (green) {ears} (of corn), fruitful field (place), plentiful (field). [ql green 3759 ## karmel {kar-mel'}; from 3754; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce: -- full ({green}) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field). [ql full 3759 ## karmel {kar-mel'}; from 3754; a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce: -- {full} (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field). [ql -- place 3760 ## Karmel {kar-mel'}; the same as 3759; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine: -- Carmel, fruitful (plentiful) field, ({place}). [ql field 3760 ## Karmel {kar-mel'}; the same as 3759; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine: -- Carmel, fruitful (plentiful) {field}, (place). [ql plentiful 3760 ## Karmel {kar-mel'}; the same as 3759; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine: -- Carmel, fruitful ({plentiful}) field, (place). [ql fruitful 3760 ## Karmel {kar-mel'}; the same as 3759; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine: -- Carmel, {fruitful} (plentiful) field, (place). [ql Carmel 3760 ## Karmel {kar-mel'}; the same as 3759; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine: -- {Carmel}, fruitful (plentiful) field, (place). [ql -- Carmelite 3761 ## Karm@liy {kar-mel-ee'}; patron from 3760; a Karmelite or inhabitant of Karmel (the town): -- {Carmelite}. [ql -- Carmelitess 3762 ## Karm@liyth {kar-mel-eeth'}; feminine of 3761; a Karmelitess or female inhabitant of Karmel: -- {Carmelitess}. [ql -- Cheran 3763 ## K@ran {ker-awn'}; of uncertain derivation; Keran, an aboriginal Idumaean: -- {Cheran}. [ql -- throne 3764 ## korce> (Aramaic) {kor-say'}; corresponding to 3678; a throne: -- {throne}. [ql -- waste 3765 ## kircem {kir-same'}; from 3697; to lay waste: -- {waste}. [ql -- very 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X {very}. [ql X 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, {X} very. [ql subdue 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, {subdue}, X very. [ql down 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) {down}, subdue, X very. [ql stoop 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite ({stoop}) down, subdue, X very. [ql smite 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, {smite} (stoop) down, subdue, X very. [ql sink 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, {sink}, smite (stoop) down, subdue, X very. [ql kneeling 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, {kneeling}, sink, smite (stoop) down, subdue, X very. [ql feeble 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, {feeble}, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very. [ql fall 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, {fall}, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very. [ql couch 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down (low), cast down, {couch}, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very. [ql down 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down (low), cast {down}, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very. [ql cast 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down (low), {cast} down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very. [ql low 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring down ({low}), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very. [ql down 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), bring {down} (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very. [ql bring 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, self), {bring} down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very. [ql self 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow (down, {self}), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very. [ql down 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- bow ({down}, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very. [ql bow 3766 ## kara< {kaw-rah'}; a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: -- {bow} (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very. [ql -- leg 3767 ## kara< {kaw-raw'}; from 3766; the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual): -- {leg}. [ql -- green 3768 ## karpac {kar-pas'}; of foreign origin; byssus or fine vegetable wool: -- {green}. [ql -- -ing 3769 ## karar {kaw-rar'}; a primitive root; to dance (i.e. whirl): -- dance({-ing}). [ql dance 3769 ## karar {kaw-rar'}; a primitive root; to dance (i.e. whirl): -- {dance}(-ing). [ql -- belly 3770 ## k@res {ker-ace'}; by variation from 7164; the paunch or belly (as swelling out): -- {belly}. [ql -- Carshena 3771 ## Karsh@na> {kar-shen-aw'}; of foreign origin; Karshena, a courtier of Xerxes: -- {Carshena}. [ql -- want 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X {want}. [ql X 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, {X} want. [ql utterly 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X {utterly}, X want. [ql X 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, {X} utterly, X want. [ql perish 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, {perish}, X utterly, X want. [ql lose 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X {lose}, perish, X utterly, X want. [ql X 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), {X} lose, perish, X utterly, X want. [ql covenant 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([{covenant}]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ({}[covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql league 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a {league} ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql a 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make {a} league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql make 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), {make} a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql down 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew ({down}), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql hew 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, {hew} (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql freed 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be {freed}, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql be 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, {be} freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql feller 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, {feller}, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql fail 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, {fail}, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql destroy 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), {destroy}, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql off 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, {off}), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql down 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut ({down}, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql cut 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, covenant, {cut} (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql covenant 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[feder-]ate, {covenant}, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql feder-]ate 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be con-[{feder-]ate}, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql con- 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, be {con-}[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql be 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be chewed, {be} con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql chewed 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- be {chewed}, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql be 3772 ## karath {kaw-rath'}; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces): -- {be} chewed, be con-[feder-]ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want. [ql -- beam 3773 ## karuthah {kaw-rooth-aw'}; passive participle feminine of 3772; something cut, i.e . a hewn timber: -- {beam}. [ql -- Cherethites 3774 ## K@rethiy {ker-ay-thee'}; probably from 3772 in the sense of executioner; a Kerethite or life-guardsman [compare 2876] (only collectively in the singular as plural): -- Cherethims, {Cherethites}. [ql Cherethims 3774 ## K@rethiy {ker-ay-thee'}; probably from 3772 in the sense of executioner; a Kerethite or life-guardsman [compare 2876] (only collectively in the singular as plural): -- {Cherethims}, Cherethites. [ql -- lamb 3775 ## keseb {keh'-seb}; apparently by transposition for 3532; a young sheep: -- {lamb}. [ql -- lamb 3776 ## kisbah {kis-baw'}; feminine of 3775; a young ewe: -- {lamb}. [ql -- Onesed 3777 ## Kesed {keh'-sed}; from an unused root of uncertain meaning; Kesed, a relative of Abraham: -- {Onesed}. [ql -- Chaldea 3778 ## Kasdiy {kas-dee'}; (occasionally with enclitic) Kasdiymah {kas-dee'- maw}; towards the Kasdites: -- into Chaldea), patronymically from 3777 (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people: -- Chaldeans, Chaldees, inhabitants of {Chaldea}. [ql of 3778 ## Kasdiy {kas-dee'}; (occasionally with enclitic) Kasdiymah {kas-dee'- maw}; towards the Kasdites: -- into Chaldea), patronymically from 3777 (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people: -- Chaldeans, Chaldees, inhabitants {of} Chaldea. [ql inhabitants 3778 ## Kasdiy {kas-dee'}; (occasionally with enclitic) Kasdiymah {kas-dee'- maw}; towards the Kasdites: -- into Chaldea), patronymically from 3777 (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people: -- Chaldeans, Chaldees, {inhabitants} of Chaldea. [ql Chaldees 3778 ## Kasdiy {kas-dee'}; (occasionally with enclitic) Kasdiymah {kas-dee'- maw}; towards the Kasdites: -- into Chaldea), patronymically from 3777 (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people: -- Chaldeans, {Chaldees}, inhabitants of Chaldea. [ql Chaldeans 3778 ## Kasdiy {kas-dee'}; (occasionally with enclitic) Kasdiymah {kas-dee'- maw}; towards the Kasdites: -- into Chaldea), patronymically from 3777 (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people: -- {Chaldeans}, Chaldees, inhabitants of Chaldea. [ql -- Chaldean 3779 ## Kasday (Aramaic) {kas-dah'-ee}; corresponding to 3778; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer: -- {Chaldean}. [ql -- covered 3780 ## kasah {kaw-saw'}; a primitive root; to grow fat(i.e. be covered with flesh): -- be {covered}. Compare 3680. [ql be 3780 ## kasah {kaw-saw'}; a primitive root; to grow fat(i.e. be covered with flesh): -- {be} covered. Compare 3680. [ql -- ax 3781 ## kashshiyl {kash-sheel'}; from 3782; properly, a feller, i.e . an axe: -- {ax}. [ql -- weak 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be {weak}. [ql be 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, {be} weak. [ql utterly 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X {utterly}, be weak. [ql X 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, {X} utterly, be weak. [ql stumble 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) {stumble}, X utterly, be weak. [ql to 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause {to}) stumble, X utterly, be weak. [ql cause 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, ({cause} to) stumble, X utterly, be weak. [ql overthrown 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) {overthrown}, (cause to) stumble, X utterly, be weak. [ql be 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), ({be}) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak. [ql of 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), feeble, be (the) ruin(-ed, {of}), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak. [ql -ed 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), feeble, be (the) ruin({-ed}, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak. [ql ruin 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), feeble, be (the) {ruin}(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak. [ql the 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), feeble, be ({the}) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak. [ql be 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), feeble, {be} (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak. [ql feeble 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- ing), {feeble}, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak. [ql ing 3782 ## kashal {kaw-shal'}; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall: -- bereave [from the margin], cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -- {ing}), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, X utterly, be weak. [ql -- fall 3783 ## kishshalown {kish-shaw-lone'}; from 3782; properly, a tottering, i.e . ruin: -- {fall}. [ql -- -craft 3784 ## kashaph {kaw-shaf'}; a primitive root; properly, to whisper a spell, i.e. to inchant or practise magic: -- sorcerer, (use) witch({-craft}). [ql witch 3784 ## kashaph {kaw-shaf'}; a primitive root; properly, to whisper a spell, i.e. to inchant or practise magic: -- sorcerer, (use) {witch}(-craft). [ql use 3784 ## kashaph {kaw-shaf'}; a primitive root; properly, to whisper a spell, i.e. to inchant or practise magic: -- sorcerer, ({use}) witch(-craft). [ql sorcerer 3784 ## kashaph {kaw-shaf'}; a primitive root; properly, to whisper a spell, i.e. to inchant or practise magic: -- {sorcerer}, (use) witch(-craft). [ql -- witchcraft 3785 ## kesheph {keh'-shef}; from 3784; magic: -- sorcery, {witchcraft}. [ql sorcery 3785 ## kesheph {keh'-shef}; from 3784; magic: -- {sorcery}, witchcraft. [ql -- sorcerer 3786 ## kashshaph {kash-shawf'}; from 3784; a magician: -- {sorcerer}. [ql -- prosper 3787 ## kasher {kaw-share'}; a primitive root properly, to be straight or right; by implication, to be acceptable; also to succeed or prosper: -- direct, be right, {prosper}. [ql right 3787 ## kasher {kaw-share'}; a primitive root properly, to be straight or right; by implication, to be acceptable; also to succeed or prosper: -- direct, be {right}, prosper. [ql be 3787 ## kasher {kaw-share'}; a primitive root properly, to be straight or right; by implication, to be acceptable; also to succeed or prosper: -- direct, {be} right, prosper. [ql direct 3787 ## kasher {kaw-share'}; a primitive root properly, to be straight or right; by implication, to be acceptable; also to succeed or prosper: -- {direct}, be right, prosper. [ql -- right 3788 ## kishrown {kish-rone'}; from 3787; success, advantage: -- equity, good, {right}. [ql good 3788 ## kishrown {kish-rone'}; from 3787; success, advantage: -- equity, {good}, right. [ql equity 3788 ## kishrown {kish-rone'}; from 3787; success, advantage: -- {equity}, good, right. [ql -- ten 3789 ## kathab {kaw-thab'}; a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe): -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -- {ten}). [ql -- -ten 3790 ## k@thab (Aramaic) {keth-ab'}; corresponding to 3789: -- write({-ten}). [ql write 3790 ## k@thab (Aramaic) {keth-ab'}; corresponding to 3789: -- {write}(-ten). [ql -- writing 3791 ## kathab {kaw-thawb'}; from 3789; something written, i.e . a writing, record or book: -- register, scripture, {writing}. [ql scripture 3791 ## kathab {kaw-thawb'}; from 3789; something written, i.e . a writing, record or book: -- register, {scripture}, writing. [ql register 3791 ## kathab {kaw-thawb'}; from 3789; something written, i.e . a writing, record or book: -- {register}, scripture, writing. [ql -- -ten 3792 ## k@thab (Aramaic) {keth-awb'}; corresponding to 3791: -- prescribing, writing({-ten}). [ql writing 3792 ## k@thab (Aramaic) {keth-awb'}; corresponding to 3791: -- prescribing, {writing}(-ten). [ql prescribing 3792 ## k@thab (Aramaic) {keth-awb'}; corresponding to 3791: -- {prescribing}, writing(-ten). [ql -- mark 3793 ## k@thobeth {keth-o'-beth}; from 3789; a letter or other mark branded on the skin: -- X any [{mark}]. [ql any 3793 ## k@thobeth {keth-o'-beth}; from 3789; a letter or other mark branded on the skin: -- X {any} [mark]. [ql X 3793 ## k@thobeth {keth-o'-beth}; from 3789; a letter or other mark branded on the skin: -- {X} any [mark]. [ql -- Kittim 3794 ## Kittiy {kit-tee'} or Kittiyiy {kit-tee-ee'}; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e . the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine: -- Chittim, {Kittim}. [ql Chittim 3794 ## Kittiy {kit-tee'} or Kittiyiy {kit-tee-ee'}; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e . the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine: -- {Chittim}, Kittim. [ql -- beaten 3795 ## kathiyth {kaw-theeth'}; from 3807; beaten, i.e . pure (oil): -- {beaten}. [ql -- wall 3796 ## kothel {ko'-thel}; from an unused root meaning to compact; a wall (as gathering inmates): -- {wall}. [ql -- wall 3797 ## k@thal (Aramaic) {keth-al'}; corresponding to 3796: -- {wall}. [ql -- Kithlish 3798 ## Kithliysh {kith-leesh'}; from 3796 and 376; wall of a man; Kithlish, a place in Palestine: -- {Kithlish}. [ql -- mark 3799 ## katham {kaw-tham'}; a primitive root; properly, to carve or engrave, i.e. (by implication) to inscribe indelibly: -- {mark}. [ql -- wedge 3800 ## kethem {keh'-them}; from 3799; properly, something carved out, i.e . ore; hence, gold (pure as originally mined): -- ([most] fine, pure) gold(-en {wedge}). [ql -en 3800 ## kethem {keh'-them}; from 3799; properly, something carved out, i.e . ore; hence, gold (pure as originally mined): -- ([most] fine, pure) gold({-en} wedge). [ql gold 3800 ## kethem {keh'-them}; from 3799; properly, something carved out, i.e . ore; hence, gold (pure as originally mined): -- ([most] fine, pure) {gold}(-en wedge). [ql pure 3800 ## kethem {keh'-them}; from 3799; properly, something carved out, i.e . ore; hence, gold (pure as originally mined): -- ([most] fine, {pure}) gold(-en wedge). [ql fine 3800 ## kethem {keh'-them}; from 3799; properly, something carved out, i.e . ore; hence, gold (pure as originally mined): -- ([most] {fine}, pure) gold(-en wedge). [ql most 3800 ## kethem {keh'-them}; from 3799; properly, something carved out, i.e . ore; hence, gold (pure as originally mined): -- ([{most}] fine, pure) gold(-en wedge). [ql 3800 ## kethem {keh'-them}; from 3799; properly, something carved out, i.e . ore; hence, gold (pure as originally mined): -- ({}[most] fine, pure) gold(-en wedge). [ql -- robe 3801 ## k@thoneth {keth-o'-neth}; or kuttoneth {koot-to'-neth}; from an unused root meaning to cover [compare 3802]; a shirt: -- coat, garment, {robe}. [ql garment 3801 ## k@thoneth {keth-o'-neth}; or kuttoneth {koot-to'-neth}; from an unused root meaning to cover [compare 3802]; a shirt: -- coat, {garment}, robe. [ql coat 3801 ## k@thoneth {keth-o'-neth}; or kuttoneth {koot-to'-neth}; from an unused root meaning to cover [compare 3802]; a shirt: -- {coat}, garment, robe. [ql -- undersetter 3802 ## katheph {kaw-thafe'}; from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e . upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything: -- arm, corner, shoulder(-piece), side, {undersetter}. [ql side 3802 ## katheph {kaw-thafe'}; from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e . upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything: -- arm, corner, shoulder(-piece), {side}, undersetter. [ql -piece 3802 ## katheph {kaw-thafe'}; from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e . upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything: -- arm, corner, shoulder({-piece}), side, undersetter. [ql shoulder 3802 ## katheph {kaw-thafe'}; from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e . upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything: -- arm, corner, {shoulder}(-piece), side, undersetter. [ql corner 3802 ## katheph {kaw-thafe'}; from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e . upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything: -- arm, {corner}, shoulder(-piece), side, undersetter. [ql arm 3802 ## katheph {kaw-thafe'}; from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e . upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything: -- {arm}, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. [ql -- suffer 3803 ## kathar {kaw-thar'}; a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself): -- beset round, compass about, be crowned inclose round, {suffer}. [ql round 3803 ## kathar {kaw-thar'}; a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself): -- beset round, compass about, be crowned inclose {round}, suffer. [ql inclose 3803 ## kathar {kaw-thar'}; a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself): -- beset round, compass about, be crowned {inclose} round, suffer. [ql crowned 3803 ## kathar {kaw-thar'}; a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself): -- beset round, compass about, be {crowned} inclose round, suffer. [ql be 3803 ## kathar {kaw-thar'}; a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself): -- beset round, compass about, {be} crowned inclose round, suffer. [ql about 3803 ## kathar {kaw-thar'}; a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself): -- beset round, compass {about}, be crowned inclose round, suffer. [ql compass 3803 ## kathar {kaw-thar'}; a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself): -- beset round, {compass} about, be crowned inclose round, suffer. [ql round 3803 ## kathar {kaw-thar'}; a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself): -- beset {round}, compass about, be crowned inclose round, suffer. [ql beset 3803 ## kathar {kaw-thar'}; a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself): -- {beset} round, compass about, be crowned inclose round, suffer. [ql -- crown 3804 ## kether {keh'-ther}; from 3803; properly, a circlet, i.e . a diadem: -- {crown}. [ql -- chapiter 3805 ## kothereth {ko-theh'-reth}; feminine active participle of 3803; the capital of a column: -- {chapiter}. [ql -- bray 3806 ## kathash {kaw-thash'}; a primitive root; to butt or pound: -- {bray}. [ql -- stamp 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, {stamp}. [ql smite 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, {smite}, stamp. [ql discomfit 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, {discomfit}, smite, stamp. [ql destroy 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, {destroy}, discomfit, smite, stamp. [ql crushed 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- beat (down, to pieces), break in pieces, {crushed}, destroy, discomfit, smite, stamp. [ql pieces 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- beat (down, to pieces), break in {pieces}, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. [ql in 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- beat (down, to pieces), break {in} pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. [ql break 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- beat (down, to pieces), {break} in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. [ql pieces 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- beat (down, to {pieces}), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. [ql to 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- beat (down, {to} pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. [ql down 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- beat ({down}, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. [ql beat 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or violently strike: -- {beat} (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. [ql -- without 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, {without}. [ql whether 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + {whether}, without. [ql + 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, {+} whether, without. [ql want 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for {want}, + whether, without. [ql for 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, {for} want, + whether, without. [ql verily 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + {verily}, for want, + whether, without. [ql + 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, {+} verily, for want, + whether, without. [ql truth 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a {truth}, + verily, for want, + whether, without. [ql a 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of {a} truth, + verily, for want, + whether, without. [ql of 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + {of} a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql + 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, {+} of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql as 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly {as}, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql truly 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as {truly} as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql as 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + {as} truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql + 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, {+} as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql surely 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + {surely}, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql + 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, {+} surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql of 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out {of}, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql out 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, {out} of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql otherwise 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, {otherwise}, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql nought 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of {nought}, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql of 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), {of} nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql of 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out {of}), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql out 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not ({out} of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql not 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], for) {not} (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql for 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[can-], {for}) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql can- 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,[{can-}], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql though 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as {though}...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql as 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X {as} though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql X 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), ({X} as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql -thing 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- r, [{-thing}]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql r 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): -- X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less, nay, neither, never, no([-ne], -- {r}, [-thing]), (X as though...,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. [ql -- without 3809 ## la> (Aramaic) {law}; or lah (Aramaic) (Dan. 4:32) {law}; corresponding to 3808: -- or even, neither, no(-ne, -- r), ([can-])not, as nothing, {without}. [ql nothing 3809 ## la> (Aramaic) {law}; or lah (Aramaic) (Dan. 4:32) {law}; corresponding to 3808: -- or even, neither, no(-ne, -- r), ([can-])not, as {nothing}, without. [ql as 3809 ## la> (Aramaic) {law}; or lah (Aramaic) (Dan. 4:32) {law}; corresponding to 3808: -- or even, neither, no(-ne, -- r), ([can-])not, {as} nothing, without. [ql can-])not 3809 ## la> (Aramaic) {law}; or lah (Aramaic) (Dan. 4:32) {law}; corresponding to 3808: -- or even, neither, no(-ne, -- r), ([{can-])not}, as nothing, without. [ql 3809 ## la> (Aramaic) {law}; or lah (Aramaic) (Dan. 4:32) {law}; corresponding to 3808: -- or even, neither, no(-ne, -- r), ({}[can-])not, as nothing, without. [ql r 3809 ## la> (Aramaic) {law}; or lah (Aramaic) (Dan. 4:32) {law}; corresponding to 3808: -- or even, neither, no(-ne, -- {r}), ([can-])not, as nothing, without. [ql -- Lo-debar 3810 ## Lo> D@bar {lo deb-ar'}; or Low D@bar (2 Samuel 9:4,5) {lo deb-ar'}; or Lidbir (Joshua 13:26) {lid-beer'}; [probably rather Lod@bar {lo-deb-ar'}]; from 3808 and 1699; pastureless; Lo-Debar, a place in Palestine: -- Debir, {Lo-debar}. [ql Debir 3810 ## Lo> D@bar {lo deb-ar'}; or Low D@bar (2 Samuel 9:4,5) {lo deb-ar'}; or Lidbir (Joshua 13:26) {lid-beer'}; [probably rather Lod@bar {lo-deb-ar'}]; from 3808 and 1699; pastureless; Lo-Debar, a place in Palestine: -- {Debir}, Lo-debar. [ql -- selves 3811 ## la>ah {law-aw'}; a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted: -- faint, grieve, lothe, (be, make) weary ({selves}). [ql weary 3811 ## la>ah {law-aw'}; a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted: -- faint, grieve, lothe, (be, make) {weary} (selves). [ql make 3811 ## la>ah {law-aw'}; a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted: -- faint, grieve, lothe, (be, {make}) weary (selves). [ql be 3811 ## la>ah {law-aw'}; a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted: -- faint, grieve, lothe, ({be}, make) weary (selves). [ql lothe 3811 ## la>ah {law-aw'}; a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted: -- faint, grieve, {lothe}, (be, make) weary (selves). [ql grieve 3811 ## la>ah {law-aw'}; a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted: -- faint, {grieve}, lothe, (be, make) weary (selves). [ql faint 3811 ## la>ah {law-aw'}; a primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted: -- {faint}, grieve, lothe, (be, make) weary (selves). [ql -- Leah 3812 ## Le>ah {lay-aw'}; from 3811; weary; Leah, a wife of Jacob: -- {Leah}. [ql -- cover 3813 ## la>at {law-at'}; a primitive root; to muffle: -- {cover}. [ql -- softly 3814 ## la>t {lawt}; from 3813 (or perhaps for active participle of 3874); properly, muffled, i.e . silently: -- {softly}. [ql -- Lael 3815 ## La>el {law-ale'}; from the prepositional prefix and 410; (belonging) to God; Lael an Israelite: -- {Lael}. [ql -- people 3816 ## l@om {leh-ome'} or l@>owm {leh-ome'}; from an unused root meaning to gather; a community: -- nation, {people}. [ql nation 3816 ## l@om {leh-ome'} or l@>owm {leh-ome'}; from an unused root meaning to gather; a community: -- {nation}, people. [ql -- Leummim 3817 ## L@>ummiym {leh-oom-meem'}; plural of 3816; communities; Leum mim, an Arabian: -- {Leummim}. [ql -- Lo-ammi 3818 ## Lo> Ruchamah {lo roo-khaw-maw'}; from 3808 and 7355; not pitied; Lo- Ruchamah, the symbol. name of a son of Hosea: -- {Lo-ruhamah}. [ql -- wisdom 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, {wisdom}. [ql willingly 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, {willingly}, wisdom. [ql well 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X {well}, willingly, wisdom. [ql X 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, {X} well, willingly, wisdom. [ql understanding 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, {understanding}, X well, willingly, wisdom. [ql unawares 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X {unawares}, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql X 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, {X} unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql themselves 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X {themselves}, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql X 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], {X} themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql -ed 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([{-ed})], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard({}[-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql regard 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X {regard}([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql X 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), {X} regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql -ed 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind({-ed}), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql mind 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, {mind}(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql midst 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, {midst}, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql kindly 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, {kindly}, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql I 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X {I}, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql X 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, {X} I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql heed 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X {heed}, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql X 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), {X} heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql -ed 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([{-ed}]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart({}[-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql heart 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) {heart}([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql double 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], {double}) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql stout- 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [{stout-}], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql stiff- 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [{stiff-}], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql merry- 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [{merry-}], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql hard- 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [{hard-}], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql broken- 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([{broken-}], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ({}[broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql -ly 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[{-ly}], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql friend 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], {friend}[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql -eous 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, courag[{-eous}], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql courag 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X considered, {courag}[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql considered 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, X {considered}, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql X 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, consent, {X} considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql consent 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, comfortably, {consent}, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql comfortably 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care for, {comfortably}, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql for 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + care {for}, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql care 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- + {care} for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql + 3820 ## leb {labe}; a form of 3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: -- {+} care for, comfortably, consent, X considered, courag[-eous], friend[-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom. [ql -- heart 3821 ## leb (Aramaic) {labe}; corresponding to 3820: -- {heart}. [ql -- Lebaoth 3822 ## L@ba>owth {leb-aw-oth'}; plural of 3833; lionesses; Lebaoth, a place in Palestine: -- {Lebaoth}. See also 1034. [ql -- wise 3823 ## labab {law-bab'}; a primitive root; properly, to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from 3824) to unheart, i.e . (in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; also (as denominative from 3834) to make cakes: -- make cakes, ravish, be {wise}. [ql be 3823 ## labab {law-bab'}; a primitive root; properly, to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from 3824) to unheart, i.e . (in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; also (as denominative from 3834) to make cakes: -- make cakes, ravish, {be} wise. [ql ravish 3823 ## labab {law-bab'}; a primitive root; properly, to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from 3824) to unheart, i.e . (in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; also (as denominative from 3834) to make cakes: -- make cakes, {ravish}, be wise. [ql cakes 3823 ## labab {law-bab'}; a primitive root; properly, to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from 3824) to unheart, i.e . (in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; also (as denominative from 3834) to make cakes: -- make {cakes}, ravish, be wise. [ql make 3823 ## labab {law-bab'}; a primitive root; properly, to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from 3824) to unheart, i.e . (in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; also (as denominative from 3834) to make cakes: -- {make} cakes, ravish, be wise. [ql -- understanding 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ([faint], [tender-]heart([-ed]), midst, mind, X unawares, {understanding}. [ql unawares 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ([faint], [tender-]heart([-ed]), midst, mind, X {unawares}, understanding. [ql X 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ([faint], [tender-]heart([-ed]), midst, mind, {X} unawares, understanding. [ql mind 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ([faint], [tender-]heart([-ed]), midst, {mind}, X unawares, understanding. [ql midst 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ([faint], [tender-]heart([-ed]), {midst}, mind, X unawares, understanding. [ql -ed 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ([faint], [tender-]heart([{-ed}]), midst, mind, X unawares, understanding. [ql 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ([faint], [tender-]heart({}[-ed]), midst, mind, X unawares, understanding. [ql tender-]heart 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ([faint], [{tender-]heart}([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding. [ql faint 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ([{faint}], [tender-]heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding. [ql 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ({}[faint], [tender-]heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding. [ql courage 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + bethink themselves, breast, comfortably, {courage}, ([faint], [tender-]heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding. [ql comfortably 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + bethink themselves, breast, {comfortably}, courage, ([faint], [tender-]heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding. [ql breast 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + bethink themselves, {breast}, comfortably, courage, ([faint], [tender-]heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding. [ql themselves 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + bethink {themselves}, breast, comfortably, courage, ([faint], [tender-]heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding. [ql bethink 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- + {bethink} themselves, breast, comfortably, courage, ([faint], [tender-]heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding. [ql + 3824 ## lebab {lay-bawb'}; from 3823; the heart (as the most interior organ); used also like 3820: -- {+} bethink themselves, breast, comfortably, courage, ([faint], [tender-]heart([-ed]), midst, mind, X unawares, understanding. [ql -- heart 3825 ## l@bab (Aramaic) {leb-ab'}; corresponding to 3824: -- {heart}. [ql -- heart 3826 ## libbah {lib-baw'}; feminine of 3820; the heart: -- {heart}. [ql -- flame 3827 ## labbah {lab-baw'}; for 3852; flame: -- {flame}. [ql -- frank-)incense 3828 ## l@bownah {leb-o-naw'}; or l@bonah {leb-o-naw'}; from 3836; frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke): -- ({frank-)incense}. [ql -- Lebonah 3829 ## L@bownah {leb-o-naw'}; the same as 3828; Lebonah, a place in Palestine: -- {Lebonah}. [ql -- vesture 3830 ## l@buwsh {leb-oosh'}; or l@bush {leb-oosh'}; from 3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphem.) a wife: -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, {vesture}. [ql vestment 3830 ## l@buwsh {leb-oosh'}; or l@bush {leb-oosh'}; from 3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphem.) a wife: -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, {vestment}, vesture. [ql raiment 3830 ## l@buwsh {leb-oosh'}; or l@bush {leb-oosh'}; from 3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphem.) a wife: -- apparel, clothed with, clothing, garment, {raiment}, vestment, vesture. [ql garment 3830 ## l@buwsh {leb-oosh'}; or l@bush {leb-oosh'}; from 3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphem.) a wife: -- apparel, clothed with, clothing, {garment}, raiment, vestment, vesture. [ql clothing 3830 ## l@buwsh {leb-oosh'}; or l@bush {leb-oosh'}; from 3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphem.) a wife: -- apparel, clothed with, {clothing}, garment, raiment, vestment, vesture. [ql with 3830 ## l@buwsh {leb-oosh'}; or l@bush {leb-oosh'}; from 3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphem.) a wife: -- apparel, clothed {with}, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. [ql clothed 3830 ## l@buwsh {leb-oosh'}; or l@bush {leb-oosh'}; from 3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphem.) a wife: -- apparel, {clothed} with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. [ql apparel 3830 ## l@buwsh {leb-oosh'}; or l@bush {leb-oosh'}; from 3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphem.) a wife: -- {apparel}, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. [ql -- garment 3831 ## l@buwsh (Aramaic) {leb-oosh'}; corresponding to 3830: -- {garment}. [ql -- fall 3832 ## labat {law-bat'}; a primitive root; to overthrow; intransposed, to fall: -- {fall}. [ql -- lion 3833 ## labiy> {law-bee'}; or (Ezek. 19:2) l@biya> {leb-ee-yaw'}; irreg. masculine plural l@ba>iym {leb-aw-eem'}; irreg. feminine plural l@ba>owth {leb-aw-oth'}; from an unused root men. to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer [although not a roarer; compare 738]): -- (great, old, stout) lion, lioness, young [{lion}]. [ql young 3833 ## labiy> {law-bee'}; or (Ezek. 19:2) l@biya> {leb-ee-yaw'}; irreg. masculine plural l@ba>iym {leb-aw-eem'}; irreg. feminine plural l@ba>owth {leb-aw-oth'}; from an unused root men. to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer [although not a roarer; compare 738]): -- (great, old, stout) lion, lioness, {young} [lion]. [ql lioness 3833 ## labiy> {law-bee'}; or (Ezek. 19:2) l@biya> {leb-ee-yaw'}; irreg. masculine plural l@ba>iym {leb-aw-eem'}; irreg. feminine plural l@ba>owth {leb-aw-oth'}; from an unused root men. to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer [although not a roarer; compare 738]): -- (great, old, stout) lion, {lioness}, young [lion]. [ql lion 3833 ## labiy> {law-bee'}; or (Ezek. 19:2) l@biya> {leb-ee-yaw'}; irreg. masculine plural l@ba>iym {leb-aw-eem'}; irreg. feminine plural l@ba>owth {leb-aw-oth'}; from an unused root men. to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer [although not a roarer; compare 738]): -- (great, old, stout) {lion}, lioness, young [lion]. [ql stout 3833 ## labiy> {law-bee'}; or (Ezek. 19:2) l@biya> {leb-ee-yaw'}; irreg. masculine plural l@ba>iym {leb-aw-eem'}; irreg. feminine plural l@ba>owth {leb-aw-oth'}; from an unused root men. to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer [although not a roarer; compare 738]): -- (great, old, {stout}) lion, lioness, young [lion]. [ql old 3833 ## labiy> {law-bee'}; or (Ezek. 19:2) l@biya> {leb-ee-yaw'}; irreg. masculine plural l@ba>iym {leb-aw-eem'}; irreg. feminine plural l@ba>owth {leb-aw-oth'}; from an unused root men. to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer [although not a roarer; compare 738]): -- (great, {old}, stout) lion, lioness, young [lion]. [ql great 3833 ## labiy> {law-bee'}; or (Ezek. 19:2) l@biya> {leb-ee-yaw'}; irreg. masculine plural l@ba>iym {leb-aw-eem'}; irreg. feminine plural l@ba>owth {leb-aw-oth'}; from an unused root men. to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer [although not a roarer; compare 738]): -- ({great}, old, stout) lion, lioness, young [lion]. [ql -- cake 3834 ## labiybah {law-bee-baw'}; or rather l@bibah {leb-ee-baw'}; from 3823 in its original sense of fatness (or perhaps of folding); a cake (either as fried or turned): -- {cake}. [ql -- -r 3835 ## laban {law-ban'}; a primitive root; to be (or become) white; also (as denominative from 3843) to make bricks: -- make brick, be (made, make) white({-r}). [ql white 3835 ## laban {law-ban'}; a primitive root; to be (or become) white; also (as denominative from 3843) to make bricks: -- make brick, be (made, make) {white}(-r). [ql make 3835 ## laban {law-ban'}; a primitive root; to be (or become) white; also (as denominative from 3843) to make bricks: -- make brick, be (made, {make}) white(-r). [ql made 3835 ## laban {law-ban'}; a primitive root; to be (or become) white; also (as denominative from 3843) to make bricks: -- make brick, be ({made}, make) white(-r). [ql be 3835 ## laban {law-ban'}; a primitive root; to be (or become) white; also (as denominative from 3843) to make bricks: -- make brick, {be} (made, make) white(-r). [ql brick 3835 ## laban {law-ban'}; a primitive root; to be (or become) white; also (as denominative from 3843) to make bricks: -- make {brick}, be (made, make) white(-r). [ql make 3835 ## laban {law-ban'}; a primitive root; to be (or become) white; also (as denominative from 3843) to make bricks: -- {make} brick, be (made, make) white(-r). [ql -- white 3836 ## laban {law-bawn'}; or (Gen. 49:12) laben {law-bane'}; from 3835; white: -- {white}. [ql -- Laban 3837 ## Laban {law-bawn'}; the same as 3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert: -- {Laban}. [ql -- Lebanah 3838 ## L@bana> {leb-aw-naw'}; or L@banah {leb-aw-naw'}; the same as 3842; Lebana or Lebanah, one of the Nethinim: -- Lebana, {Lebanah}. [ql Lebana 3838 ## L@bana> {leb-aw-naw'}; or L@banah {leb-aw-naw'}; the same as 3842; Lebana or Lebanah, one of the Nethinim: -- {Lebana}, Lebanah. [ql -- poplar 3839 ## libneh {lib-neh'}; from 3835; some sort of whitish tree, perhaps the storax: -- {poplar}. [ql -- paved 3840 ## libnah {lib-naw'}; from 3835; properly, whiteness, i.e . (by implication) transparency: -- {paved}. [ql -- Libnah 3841 ## Libnah {lib-naw'}; the same as 3839; Libnah, a place in the Desert and one in Palestine: -- {Libnah}. [ql -- See 3842 ## l@banah {leb-aw-naw'}; from 3835; properly, (the) white, i.e . the moon: -- moon. {See} also 3838. [ql moon 3842 ## l@banah {leb-aw-naw'}; from 3835; properly, (the) white, i.e . the moon: -- {moon}. See also 3838. [ql -- tile 3843 ## l@benah {leb-ay-naw'}; from 3835; a brick (from the whiteness of the clay): -- (altar of) brick, {tile}. [ql brick 3843 ## l@benah {leb-ay-naw'}; from 3835; a brick (from the whiteness of the clay): -- (altar of) {brick}, tile. [ql of 3843 ## l@benah {leb-ay-naw'}; from 3835; a brick (from the whiteness of the clay): -- (altar {of}) brick, tile. [ql altar 3843 ## l@benah {leb-ay-naw'}; from 3835; a brick (from the whiteness of the clay): -- ({altar} of) brick, tile. [ql -- Lebanon 3844 ## L@banown {leb-aw-nohn'}; from 3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine: -- {Lebanon}. [ql -- Libni 3845 ## Libniy {lib-nee'}; from 3835; white; Libni, an Israelite: -- {Libni}. [ql -- Libnites 3846 ## Libniy {lib-nee'}; patronymically from 3845; a Libnite or descendants of Libni (collectively): -- {Libnites}. [ql -- wear 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), {wear}. [ql upon 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, {upon}), wear. [ql on 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put ({on}, upon), wear. [ql put 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, {put} (on, upon), wear. [ql upon 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come {upon}, put (on, upon), wear. [ql come 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), {come} upon, put (on, upon), wear. [ql self 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- (in) apparel, arm, array (self), clothe ({self}), come upon, put (on, upon), wear. [ql clothe 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- (in) apparel, arm, array (self), {clothe} (self), come upon, put (on, upon), wear. [ql self 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- (in) apparel, arm, array ({self}), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. [ql array 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- (in) apparel, arm, {array} (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. [ql arm 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- (in) apparel, {arm}, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. [ql apparel 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- (in) {apparel}, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. [ql in 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: -- ({in}) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. [ql -- clothe 3848 ## l@bash (Aramaic) {leb-ash'}; corresponding to 3847: -- {clothe}. [ql -- oil 3849 ## log {lohg}; from an unused root apparently meaning to deepen or hollow [like 3537]; a log or measure for liquids: -- log [of {oil}]. [ql of 3849 ## log {lohg}; from an unused root apparently meaning to deepen or hollow [like 3537]; a log or measure for liquids: -- log [{of} oil]. [ql log 3849 ## log {lohg}; from an unused root apparently meaning to deepen or hollow [like 3537]; a log or measure for liquids: -- {log} [of oil]. [ql -- Lod 3850 ## Lod {lode}; from an unused root of uncertain signification; Lod, a place in Palestine: -- {Lod}. [ql -- glittering 3851 ## lahab {lah'-hab}; from an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon: -- blade, bright, flame, {glittering}. [ql flame 3851 ## lahab {lah'-hab}; from an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon: -- blade, bright, {flame}, glittering. [ql bright 3851 ## lahab {lah'-hab}; from an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon: -- blade, {bright}, flame, glittering. [ql blade 3851 ## lahab {lah'-hab}; from an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon: -- {blade}, bright, flame, glittering. [ql -- spear 3852 ## lehabah {leh-aw-baw'}; or lahebeth {lah-eh'-beth}; feminine of 3851, and meaning the same: -- flame(-ming), head [of a {spear}]. [ql a 3852 ## lehabah {leh-aw-baw'}; or lahebeth {lah-eh'-beth}; feminine of 3851, and meaning the same: -- flame(-ming), head [of {a} spear]. [ql of 3852 ## lehabah {leh-aw-baw'}; or lahebeth {lah-eh'-beth}; feminine of 3851, and meaning the same: -- flame(-ming), head [{of} a spear]. [ql head 3852 ## lehabah {leh-aw-baw'}; or lahebeth {lah-eh'-beth}; feminine of 3851, and meaning the same: -- flame(-ming), {head} [of a spear]. [ql -ming 3852 ## lehabah {leh-aw-baw'}; or lahebeth {lah-eh'-beth}; feminine of 3851, and meaning the same: -- flame({-ming}), head [of a spear]. [ql flame 3852 ## lehabah {leh-aw-baw'}; or lahebeth {lah-eh'-beth}; feminine of 3851, and meaning the same: -- {flame}(-ming), head [of a spear]. [ql -- Lehabim 3853 ## L@habiym {leh-haw-beem'}; plural of 3851; flames; Lehabim, a son of Mizrain, and his descendants: -- {Lehabim}. [ql -- study 3854 ## lahag {lah'-hag}; from an unused root meaning to be eager; intense mental application: -- {study}. [ql -- Lahad 3855 ## Lahad {lah'-had}; from an unused root meaning to glow [compare 3851] or else to be earnest [compare 3854]; Lahad, an Israelite: -- {Lahad}. [ql -- mad 3856 ## lahahh {law-hah'}; a primitive root meaning properly, to burn, i.e . (by implication) to be rabid (figuratively, insane); also (from the exhaustion of frenzy) to languish: -- faint, {mad}. [ql faint 3856 ## lahahh {law-hah'}; a primitive root meaning properly, to burn, i.e . (by implication) to be rabid (figuratively, insane); also (from the exhaustion of frenzy) to languish: -- {faint}, mad. [ql -- kindle 3857 ## lahat {law-hat'}; a primitive root; properly, to lick, i.e . (by implication) to blaze: -- burn (up), set on fire, flaming, {kindle}. [ql flaming 3857 ## lahat {law-hat'}; a primitive root; properly, to lick, i.e . (by implication) to blaze: -- burn (up), set on fire, {flaming}, kindle. [ql fire 3857 ## lahat {law-hat'}; a primitive root; properly, to lick, i.e . (by implication) to blaze: -- burn (up), set on {fire}, flaming, kindle. [ql on 3857 ## lahat {law-hat'}; a primitive root; properly, to lick, i.e . (by implication) to blaze: -- burn (up), set {on} fire, flaming, kindle. [ql set 3857 ## lahat {law-hat'}; a primitive root; properly, to lick, i.e . (by implication) to blaze: -- burn (up), {set} on fire, flaming, kindle. [ql up 3857 ## lahat {law-hat'}; a primitive root; properly, to lick, i.e . (by implication) to blaze: -- burn ({up}), set on fire, flaming, kindle. [ql burn 3857 ## lahat {law-hat'}; a primitive root; properly, to lick, i.e . (by implication) to blaze: -- {burn} (up), set on fire, flaming, kindle. [ql -- enchantment 3858 ## lahat {lah'-hat}; from 3857; a blaze; also (from the idea of enwrapping) magic (as covert): -- flaming, {enchantment}. [ql flaming 3858 ## lahat {lah'-hat}; from 3857; a blaze; also (from the idea of enwrapping) magic (as covert): -- {flaming}, enchantment. [ql -- wound 3859 ## laham {law-ham'}; a primitive root; properly, to burn in, i.e. (figuratively) to rankle: -- {wound}. [ql -- suffix 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -- for them [by mistake for prepositional {suffix}]. [ql prepositional 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -- for them [by mistake for {prepositional} suffix]. [ql for 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -- for them [by mistake {for} prepositional suffix]. [ql mistake 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -- for them [by {mistake} for prepositional suffix]. [ql by 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -- for them [{by} mistake for prepositional suffix]. [ql them 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -- for {them} [by mistake for prepositional suffix]. [ql for 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, therefore: -- {for} them [by mistake for prepositional suffix]. [ql -- wherefore 3861 ## lawhen (Aramaic) {law-hane'}; corresponding to 3860; therefore; also except: -- but, except, save, therefore, {wherefore}. [ql therefore 3861 ## lawhen (Aramaic) {law-hane'}; corresponding to 3860; therefore; also except: -- but, except, save, {therefore}, wherefore. [ql save 3861 ## lawhen (Aramaic) {law-hane'}; corresponding to 3860; therefore; also except: -- but, except, {save}, therefore, wherefore. [ql except 3861 ## lawhen (Aramaic) {law-hane'}; corresponding to 3860; therefore; also except: -- but, {except}, save, therefore, wherefore. [ql but 3861 ## lawhen (Aramaic) {law-hane'}; corresponding to 3860; therefore; also except: -- {but}, except, save, therefore, wherefore. [ql -- company 3862 ## lahaqah {lah-hak-aw'}; probably from an unused root meaning to gather; an assembly: -- {company}. [ql -- that 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God ({that}). [ql God 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would {God} (that). [ql would 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, {would} God (that). [ql would 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if (haply), peradventure, I pray thee, though, I {would}, would God (that). [ql I 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if (haply), peradventure, I pray thee, though, {I} would, would God (that). [ql though 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if (haply), peradventure, I pray thee, {though}, I would, would God (that). [ql thee 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if (haply), peradventure, I pray {thee}, though, I would, would God (that). [ql pray 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if (haply), peradventure, I {pray} thee, though, I would, would God (that). [ql I 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if (haply), peradventure, {I} pray thee, though, I would, would God (that). [ql peradventure 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if (haply), {peradventure}, I pray thee, though, I would, would God (that). [ql haply 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- if ({haply}), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that). [ql if 3863 ## luw> {loo}; or lu> {loo}; or luw {loo}; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: -- {if} (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that). [ql -- Libyans 3864 ## Luwbiy {loo-bee'}; or Lubbiy (Dan. 11:43) {loob-bee'}; partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e . a dry region; apparently a Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural): -- Lubim(-s), {Libyans}. [ql -s 3864 ## Luwbiy {loo-bee'}; or Lubbiy (Dan. 11:43) {loob-bee'}; partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e . a dry region; apparently a Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural): -- Lubim({-s}), Libyans. [ql Lubim 3864 ## Luwbiy {loo-bee'}; or Lubbiy (Dan. 11:43) {loob-bee'}; partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e . a dry region; apparently a Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural): -- {Lubim}(-s), Libyans. [ql -- Lydia 3865 ## Luwd {lood}; probably of foreign derivation; Lud, the name of two nations: -- Lud, {Lydia}. [ql Lud 3865 ## Luwd {lood}; probably of foreign derivation; Lud, the name of two nations: -- {Lud}, Lydia. [ql -- Lydians 3866 ## Luwdiy {loo-dee'}; or Luwdiyiy {loo-dee-ee'}; patrial from 3865; a Ludite or inhabitants of Lud (only in plural): -- Ludim. {Lydians}. [ql Ludim 3866 ## Luwdiy {loo-dee'}; or Luwdiyiy {loo-dee-ee'}; patrial from 3865; a Ludite or inhabitants of Lud (only in plural): -- {Ludim}. Lydians. [ql -- -er 3867 ## lavah {law-vaw'}; a primitive root; properly, to twine, i.e . (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend: -- abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend({-er}). [ql lend 3867 ## lavah {law-vaw'}; a primitive root; properly, to twine, i.e . (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend: -- abide with, borrow(-er), cleave, join (self), {lend}(-er). [ql self 3867 ## lavah {law-vaw'}; a primitive root; properly, to twine, i.e . (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend: -- abide with, borrow(-er), cleave, join ({self}), lend(-er). [ql join 3867 ## lavah {law-vaw'}; a primitive root; properly, to twine, i.e . (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend: -- abide with, borrow(-er), cleave, {join} (self), lend(-er). [ql cleave 3867 ## lavah {law-vaw'}; a primitive root; properly, to twine, i.e . (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend: -- abide with, borrow(-er), {cleave}, join (self), lend(-er). [ql -er 3867 ## lavah {law-vaw'}; a primitive root; properly, to twine, i.e . (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend: -- abide with, borrow({-er}), cleave, join (self), lend(-er). [ql borrow 3867 ## lavah {law-vaw'}; a primitive root; properly, to twine, i.e . (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend: -- abide with, {borrow}(-er), cleave, join (self), lend(-er). [ql with 3867 ## lavah {law-vaw'}; a primitive root; properly, to twine, i.e . (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend: -- abide {with}, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er). [ql abide 3867 ## lavah {law-vaw'}; a primitive root; properly, to twine, i.e . (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend: -- {abide} with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er). [ql -- -ness 3868 ## luwz {looz}; a primitive root; to turn aside [compare 3867, 3874 and 3885], i.e . (literally) to depart, (figuratively) be perverse: -- depart, froward, perverse({-ness}). [ql perverse 3868 ## luwz {looz}; a primitive root; to turn aside [compare 3867, 3874 and 3885], i.e . (literally) to depart, (figuratively) be perverse: -- depart, froward, {perverse}(-ness). [ql froward 3868 ## luwz {looz}; a primitive root; to turn aside [compare 3867, 3874 and 3885], i.e . (literally) to depart, (figuratively) be perverse: -- depart, {froward}, perverse(-ness). [ql depart 3868 ## luwz {looz}; a primitive root; to turn aside [compare 3867, 3874 and 3885], i.e . (literally) to depart, (figuratively) be perverse: -- {depart}, froward, perverse(-ness). [ql -- hazel 3869 ## luwz {looz}; probably of foreign origin; some kind of nut-tree, perhaps the almond: -- {hazel}. [ql -- Luz 3870 ## Luwz {looz}; probably from 3869 (as growing there); Luz, the name of two places in Palestine: -- {Luz}. [ql -- table 3871 ## luwach {loo'-akh}; or luach {loo'-akh}; from a primitive root; probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal: -- board, plate, {table}. [ql plate 3871 ## luwach {loo'-akh}; or luach {loo'-akh}; from a primitive root; probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal: -- board, {plate}, table. [ql board 3871 ## luwach {loo'-akh}; or luach {loo'-akh}; from a primitive root; probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal: -- {board}, plate, table. [ql -- Luhith 3872 ## Luwchiyth {loo-kheeth'}; or Luchowth (Jer. 48:5) {loo-khoth'}; from the same as 3871; floored; Luchith, a place East of the Jordan: -- {Luhith}. [ql -- article 3873 ## Lowchesh {lo-khashe'}; active participle of 3907; (the) enchanter; Lochesh, an Israelite: -- Hallohesh, Haloshesh [includ. the {article}]. [ql the 3873 ## Lowchesh {lo-khashe'}; active participle of 3907; (the) enchanter; Lochesh, an Israelite: -- Hallohesh, Haloshesh [includ. {the} article]. [ql includ 3873 ## Lowchesh {lo-khashe'}; active participle of 3907; (the) enchanter; Lochesh, an Israelite: -- Hallohesh, Haloshesh [{includ}. the article]. [ql Haloshesh 3873 ## Lowchesh {lo-khashe'}; active participle of 3907; (the) enchanter; Lochesh, an Israelite: -- Hallohesh, {Haloshesh} [includ. the article]. [ql Hallohesh 3873 ## Lowchesh {lo-khashe'}; active participle of 3907; (the) enchanter; Lochesh, an Israelite: -- {Hallohesh}, Haloshesh [includ. the article]. [ql -- wrap 3874 ## luwt {loot}; a primitive root; to wrap up: -- cast, {wrap}. [ql cast 3874 ## luwt {loot}; a primitive root; to wrap up: -- {cast}, wrap. [ql -- covering 3875 ## lowt {lote}; from 3874; a veil: -- {covering}. [ql -- Lot 3876 ## Lowt {lote}; the same as 3875; Lot, Abraham's nephew: -- {Lot}. [ql -- Lotan 3877 ## Lowtan {lo-tawn'}; from 3875; covering; Lotan, an Idumaean: -- {Lotan}. [ql -- Levi 3878 ## Leviy {lay-vee'}; from 3867; attached; Levi, a son of Jacob: -- {Levi}. See also 3879, 3881. [ql -- Levite 3879 ## Leviy (Aramaic) {lay-vee'}; corresponding to 3880: -- {Levite}. [ql -- ornament 3880 ## livyah {liv-yaw'}; from 3867; something attached, i.e . a wreath: -- {ornament}. [ql -- Leviite 3881 ## Leviyiy {lay-vee-ee'}; or Leviy {lay-vee'}; patronymically from 3878; a Levite or descendant of Levi: -- {Leviite}. [ql -- mourning 3882 ## livyathan {liv-yaw-thawn'}; from 3867; a wreathed animal, i.e . a serpent (especially the crocodile or some other large sea- monster); figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of Bab.: -- leviathan, {mourning}. [ql leviathan 3882 ## livyathan {liv-yaw-thawn'}; from 3867; a wreathed animal, i.e . a serpent (especially the crocodile or some other large sea- monster); figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of Bab.: -- {leviathan}, mourning. [ql -- stair 3883 ## luwl {lool}; from an unused root meaning to fold back; a spiral step: -- winding {stair}. Compare 3924. [ql winding 3883 ## luwl {lool}; from an unused root meaning to fold back; a spiral step: -- {winding} stair. Compare 3924. [ql -- that 3884 ## luwle> {loo-lay'}; or luwley {loo lay'}; from 3863 and 3808; if not: -- except, had not, if (...not), unless, were it not {that}. [ql not 3884 ## luwle> {loo-lay'}; or luwley {loo lay'}; from 3863 and 3808; if not: -- except, had not, if (...not), unless, were it {not} that. [ql it 3884 ## luwle> {loo-lay'}; or luwley {loo lay'}; from 3863 and 3808; if not: -- except, had not, if (...not), unless, were {it} not that. [ql were 3884 ## luwle> {loo-lay'}; or luwley {loo lay'}; from 3863 and 3808; if not: -- except, had not, if (...not), unless, {were} it not that. [ql unless 3884 ## luwle> {loo-lay'}; or luwley {loo lay'}; from 3863 and 3808; if not: -- except, had not, if (...not), {unless}, were it not that. [ql ...not 3884 ## luwle> {loo-lay'}; or luwley {loo lay'}; from 3863 and 3808; if not: -- except, had not, if ({...not}), unless, were it not that. [ql if 3884 ## luwle> {loo-lay'}; or luwley {loo lay'}; from 3863 and 3808; if not: -- except, had not, {if} (...not), unless, were it not that. [ql not 3884 ## luwle> {loo-lay'}; or luwley {loo lay'}; from 3863 and 3808; if not: -- except, had {not}, if (...not), unless, were it not that. [ql had 3884 ## luwle> {loo-lay'}; or luwley {loo lay'}; from 3863 and 3808; if not: -- except, {had} not, if (...not), unless, were it not that. [ql except 3884 ## luwle> {loo-lay'}; or luwley {loo lay'}; from 3863 and 3808; if not: -- {except}, had not, if (...not), unless, were it not that. [ql -- night 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that {night}). [ql that 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, {that} night). [ql night 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all {night}, that night). [ql all 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry ({all} night, that night). [ql tarry 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, this night), (make to) murmur, remain, {tarry} (all night, that night). [ql remain 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, this night), (make to) murmur, {remain}, tarry (all night, that night). [ql murmur 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, this night), (make to) {murmur}, remain, tarry (all night, that night). [ql to 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, this night), (make {to}) murmur, remain, tarry (all night, that night). [ql make 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, this night), ({make} to) murmur, remain, tarry (all night, that night). [ql night 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, this {night}), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). [ql this 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, {this} night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). [ql ing 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- {ing}, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). [ql -- up 3886 ## luwa< {loo'-ah}; a primitive root; to gulp; figuratively, to be rash: -- swallow down ({up}). [ql down 3886 ## luwa< {loo'-ah}; a primitive root; to gulp; figuratively, to be rash: -- swallow {down} (up). [ql swallow 3886 ## luwa< {loo'-ah}; a primitive root; to gulp; figuratively, to be rash: -- {swallow} down (up). [ql -- teacher 3887 ## luwts {loots}; a primitive root; properly, to make mouths at, i.e . to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede: -- ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -- ful), {teacher}. [ql ful 3887 ## luwts {loots}; a primitive root; properly, to make mouths at, i.e . to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede: -- ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -- {ful}), teacher. [ql -- knead 3888 ## luwsh {loosh}; a primitive root; to knead: -- {knead}. [ql -- Laish 3889 ## Luwsh {loosh}; from 3888; kneading; Lush, a place in Palestine: -- {Laish} [from the margin]. Compare 3919. [ql -- thee 3890 ## l@vath (Aramaic) {lev-awth'}; from a root corresponding to 3867; properly, adhesion, i.e . (as preposition) with: -- X {thee}. [ql X 3890 ## l@vath (Aramaic) {lev-awth'}; from a root corresponding to 3867; properly, adhesion, i.e . (as preposition) with: -- {X} thee. [ql -- perverse 3891 ## l@zuwth {lez-ooth'}; from 3868; perverseness: -- {perverse}. [ql -- moist 3892 ## lach {lakh}; from an unused root meaning to be new; fresh, i.e . unused or undried: -- green, {moist}. [ql green 3892 ## lach {lakh}; from an unused root meaning to be new; fresh, i.e . unused or undried: -- {green}, moist. [ql -- force 3893 ## leach {lay'-akh}; from the same as 3892; freshness, i.e . vigor: -- natural {force}. [ql natural 3893 ## leach {lay'-akh}; from the same as 3892; freshness, i.e . vigor: -- {natural} force. [ql -- flesh 3894 ## lachuwm {law-khoom'}; or lachum {law-khoom'}; passive participle of 3898; properly, eaten, i.e . food; also flesh, i.e . body: -- while...is eating, {flesh}. [ql eating 3894 ## lachuwm {law-khoom'}; or lachum {law-khoom'}; passive participle of 3898; properly, eaten, i.e . food; also flesh, i.e . body: -- while...is {eating}, flesh. [ql while...is 3894 ## lachuwm {law-khoom'}; or lachum {law-khoom'}; passive participle of 3898; properly, eaten, i.e . food; also flesh, i.e . body: -- {while...is} eating, flesh. [ql -- bone 3895 ## l@chiy {lekh-ee'}; from an unused root meaning to be soft; the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone: -- cheek (bone), jaw ({bone}). [ql jaw 3895 ## l@chiy {lekh-ee'}; from an unused root meaning to be soft; the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone: -- cheek (bone), {jaw} (bone). [ql bone 3895 ## l@chiy {lekh-ee'}; from an unused root meaning to be soft; the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone: -- cheek ({bone}), jaw (bone). [ql cheek 3895 ## l@chiy {lekh-ee'}; from an unused root meaning to be soft; the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone: -- {cheek} (bone), jaw (bone). [ql -- Lehi 3896 ## Lechiy {lekh'-ee}; a form of 3895; Lechi, a place in Palestine: -- {Lehi}. Compare also 7437. [ql -- up 3897 ## lachak {law-khak'}; a primitive root; to lick: -- lick ({up}). [ql lick 3897 ## lachak {law-khak'}; a primitive root; to lick: -- {lick} (up). [ql -- -ring 3898 ## lacham {law-kham'}; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): -- devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war({-ring}). [ql war 3898 ## lacham {law-kham'}; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): -- devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) {war}(-ring). [ql make 3898 ## lacham {law-kham'}; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): -- devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, ({make}) war(-ring). [ql prevail 3898 ## lacham {law-kham'}; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): -- devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, {prevail}, (make) war(-ring). [ql overcome 3898 ## lacham {law-kham'}; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): -- devour, eat, X ever, fight(-ing), {overcome}, prevail, (make) war(-ring). [ql -ing 3898 ## lacham {law-kham'}; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): -- devour, eat, X ever, fight({-ing}), overcome, prevail, (make) war(-ring). [ql fight 3898 ## lacham {law-kham'}; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): -- devour, eat, X ever, {fight}(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). [ql ever 3898 ## lacham {law-kham'}; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): -- devour, eat, X {ever}, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). [ql X 3898 ## lacham {law-kham'}; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): -- devour, eat, {X} ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). [ql eat 3898 ## lacham {law-kham'}; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): -- devour, {eat}, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). [ql devour 3898 ## lacham {law-kham'}; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): -- {devour}, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). [ql -- victuals 3899 ## lechem {lekh'-em}; from 3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): -- ([shew-])bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, {victuals}. See also 1036. [ql meat 3899 ## lechem {lekh'-em}; from 3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): -- ([shew-])bread, X eat, food, fruit, loaf, {meat}, victuals. See also 1036. [ql loaf 3899 ## lechem {lekh'-em}; from 3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): -- ([shew-])bread, X eat, food, fruit, {loaf}, meat, victuals. See also 1036. [ql fruit 3899 ## lechem {lekh'-em}; from 3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): -- ([shew-])bread, X eat, food, {fruit}, loaf, meat, victuals. See also 1036. [ql food 3899 ## lechem {lekh'-em}; from 3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): -- ([shew-])bread, X eat, {food}, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036. [ql eat 3899 ## lechem {lekh'-em}; from 3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): -- ([shew-])bread, X {eat}, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036. [ql X 3899 ## lechem {lekh'-em}; from 3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): -- ([shew-])bread, {X} eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036. [ql shew-])bread 3899 ## lechem {lekh'-em}; from 3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): -- ([{shew-])bread}, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036. [ql 3899 ## lechem {lekh'-em}; from 3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): -- ({}[shew-])bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036. [ql -- feast 3900 ## l@chem (Aramaic) {lekh-em'}; corresponding to 3899: -- {feast}. [ql -- war 3901 ## lachem {law-khem'}; from 3898, battle: -- {war}. [ql -- Lahmi 3902 ## Lachmiy {lakh-mee'}; from 3899; foodful; Lachmi, an Israelite; or rather probably a brief form (or perhaps erroneous transcription) for 1022: -- {Lahmi}. See also 3433. [ql -- Lahmam 3903 ## Lachmac {lakh-maws'}; probably by erroneous transcription for Lachmam {lakh-mawm'}; from 3899; food-like; Lachmam or Lachmas, a place in Palestine: -- {Lahmam}. [ql -- concubine 3904 ## l@chenah (Aramaic) {lekh-ay-naw'}; from an unused root of uncertain meaning; a concubine: -- {concubine}. [ql -- self 3905 ## lachats {law-khats'}; a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress: -- afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust {self}. [ql thrust 3905 ## lachats {law-khats'}; a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress: -- afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), {thrust} self. [ql -or 3905 ## lachats {law-khats'}; a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress: -- afflict, crush, force, hold fast, oppress({-or}), thrust self. [ql oppress 3905 ## lachats {law-khats'}; a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress: -- afflict, crush, force, hold fast, {oppress}(-or), thrust self. [ql fast 3905 ## lachats {law-khats'}; a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress: -- afflict, crush, force, hold {fast}, oppress(-or), thrust self. [ql hold 3905 ## lachats {law-khats'}; a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress: -- afflict, crush, force, {hold} fast, oppress(-or), thrust self. [ql force 3905 ## lachats {law-khats'}; a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress: -- afflict, crush, {force}, hold fast, oppress(-or), thrust self. [ql crush 3905 ## lachats {law-khats'}; a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress: -- afflict, {crush}, force, hold fast, oppress(-or), thrust self. [ql afflict 3905 ## lachats {law-khats'}; a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress: -- {afflict}, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self. [ql -- oppression 3906 ## lachats {lakh'-ats}; from 3905; distress: -- affliction, {oppression}. [ql affliction 3906 ## lachats {lakh'-ats}; from 3905; distress: -- {affliction}, oppression. [ql -- together 3907 ## lachash {law-khash'}; a primitive root; to whisper; by implication, to mumble a spell (as a magician): -- charmer, whisper ({together}). [ql whisper 3907 ## lachash {law-khash'}; a primitive root; to whisper; by implication, to mumble a spell (as a magician): -- charmer, {whisper} (together). [ql charmer 3907 ## lachash {law-khash'}; a primitive root; to whisper; by implication, to mumble a spell (as a magician): -- {charmer}, whisper (together). [ql -- prayer 3908 ## lachash {lakh'-ash}; from 3907; properly, a whisper, i.e . by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet: -- charmed, earring, enchantment, orator, {prayer}. [ql orator 3908 ## lachash {lakh'-ash}; from 3907; properly, a whisper, i.e . by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet: -- charmed, earring, enchantment, {orator}, prayer. [ql enchantment 3908 ## lachash {lakh'-ash}; from 3907; properly, a whisper, i.e . by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet: -- charmed, earring, {enchantment}, orator, prayer. [ql earring 3908 ## lachash {lakh'-ash}; from 3907; properly, a whisper, i.e . by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet: -- charmed, {earring}, enchantment, orator, prayer. [ql charmed 3908 ## lachash {lakh'-ash}; from 3907; properly, a whisper, i.e . by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet: -- {charmed}, earring, enchantment, orator, prayer. [ql -- softly 3909 ## lat {lawt}; a form of 3814 or else participle from 3874; properly, covered, i.e . secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly: -- enchantment, privily, secretly, {softly}. [ql secretly 3909 ## lat {lawt}; a form of 3814 or else participle from 3874; properly, covered, i.e . secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly: -- enchantment, privily, {secretly}, softly. [ql privily 3909 ## lat {lawt}; a form of 3814 or else participle from 3874; properly, covered, i.e . secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly: -- enchantment, {privily}, secretly, softly. [ql enchantment 3909 ## lat {lawt}; a form of 3814 or else participle from 3874; properly, covered, i.e . secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly: -- {enchantment}, privily, secretly, softly. [ql -- myrrh 3910 ## lot {lote}; probably from 3874; a gum (from its sticky nature), probably ladanum: -- {myrrh}. [ql -- lizard 3911 ## l@ta>ah {let-aw-aw'}; from an unused root meaning to hide; a kind of lizard (from its covert habits): -- {lizard}. [ql -- Letushim 3912 ## L@tuwshim {let-oo-sheem'}; masculine plural of passive participle of 3913; hammered (i.e. oppressed) ones; Letushim, an Arabian tribe: -- {Letushim}. [ql -- whet 3913 ## latash {law-tash'}; a primitive root; properly, to hammer out (an edge), i.e . to sharpen: -- instructer, sharp(-en), {whet}. [ql -en 3913 ## latash {law-tash'}; a primitive root; properly, to hammer out (an edge), i.e . to sharpen: -- instructer, sharp({-en}), whet. [ql sharp 3913 ## latash {law-tash'}; a primitive root; properly, to hammer out (an edge), i.e . to sharpen: -- instructer, {sharp}(-en), whet. [ql instructer 3913 ## latash {law-tash'}; a primitive root; properly, to hammer out (an edge), i.e . to sharpen: -- {instructer}, sharp(-en), whet. [ql -- addition 3914 ## loyah {lo-yaw'}; a form of 3880; a wreath: -- {addition}. [ql -- season 3915 ## layil {lah'-yil}; or (Isa. 21:11) leyl {lale}; also lay@lah {lah'- yel-aw}; from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e . night; figuratively, adversity: -- ([mid-])night ({season}). [ql mid-])night 3915 ## layil {lah'-yil}; or (Isa. 21:11) leyl {lale}; also lay@lah {lah'- yel-aw}; from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e . night; figuratively, adversity: -- ([{mid-])night} (season). [ql 3915 ## layil {lah'-yil}; or (Isa. 21:11) leyl {lale}; also lay@lah {lah'- yel-aw}; from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e . night; figuratively, adversity: -- ({}[mid-])night (season). [ql -- night 3916 ## leyl@ya> (Aramaic) {lay-leh-yaw'}; corresponding to 3815: -- {night}. [ql -- owl 3917 ## liyliyth {lee-leeth'}; from 3915; a night spectre: -- screech {owl}. [ql screech 3917 ## liyliyth {lee-leeth'}; from 3915; a night spectre: -- {screech} owl. [ql -- old)lion 3918 ## layish {lah'-yish}; from 3888 in the sense of crushing; a lion (from his destructive blows): -- ({old)lion}. [ql -- Laish 3919 ## Layish {lah'-yish}; the same as 3918; Laish, the name of two places in Palestine: -- {Laish}. Compare 3889. [ql -- together,take 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick {together,take} [ql stick 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X at all, catch (self), be frozen, be holden, {stick} together,take [ql holden 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X at all, catch (self), be frozen, be {holden}, stick together,take [ql be 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X at all, catch (self), be frozen, {be} holden, stick together,take [ql frozen 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X at all, catch (self), be {frozen}, be holden, stick together,take [ql be 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X at all, catch (self), {be} frozen, be holden, stick together,take [ql self 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X at all, catch ({self}), be frozen, be holden, stick together,take [ql catch 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X at all, {catch} (self), be frozen, be holden, stick together,take [ql all 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X at {all}, catch (self), be frozen, be holden, stick together,take [ql at 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- X {at} all, catch (self), be frozen, be holden, stick together,take [ql X 3920 ## lakad {law-kad'}; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere: -- {X} at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together,take [ql -- taken 3921 ## leked {leh'ked}; from 3920; something to capture with, i.e . a noose: -- being {taken}. [ql being 3921 ## leked {leh'ked}; from 3920; something to capture with, i.e . a noose: -- {being} taken. [ql -- Lecah 3922 ## lekah {lay-kaw'}; from 32l2; a journey; Lekah, a place in Palestine: -- {Lecah}. [ql -- Lachish 3923 ## Lachiysh {law-keesh'}; from an unused root of uncertain meaning; Lakish, a place in Palestine: -- {Lachish}. [ql -- loop 3924 ## lula>ah {loo-law-aw'}; from the same as 3883; a loop: -- {loop}. [ql -- ing 3925 ## lamad {law-mad'}; a primitive root; properly, to goad, i.e . (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):[un-] accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -- {ing}). [ql -- upon 3926 ## l@mow {lem-o'}; aprol. and separable form of the prepositional prefix; to or for: -- at, for, to, {upon}. [ql to 3926 ## l@mow {lem-o'}; aprol. and separable form of the prepositional prefix; to or for: -- at, for, {to}, upon. [ql for 3926 ## l@mow {lem-o'}; aprol. and separable form of the prepositional prefix; to or for: -- at, {for}, to, upon. [ql at 3926 ## l@mow {lem-o'}; aprol. and separable form of the prepositional prefix; to or for: -- {at}, for, to, upon. [ql -- Lemuel 3927 ## L@muw>el {lem-oo-ale'}; or L@mow>el {lem-o-ale'}; from 3926 and 410; (belonging) to God; Lemuel or Lemoel, a symbolic name of Solomon: -- {Lemuel}. [ql -- used 3928 ## limmuwd {lim-mood'}; or limmud {lim-mood'}; from 3925; instructed: -- accustomed, disciple, learned, taught, {used}. [ql taught 3928 ## limmuwd {lim-mood'}; or limmud {lim-mood'}; from 3925; instructed: -- accustomed, disciple, learned, {taught}, used. [ql learned 3928 ## limmuwd {lim-mood'}; or limmud {lim-mood'}; from 3925; instructed: -- accustomed, disciple, {learned}, taught, used. [ql disciple 3928 ## limmuwd {lim-mood'}; or limmud {lim-mood'}; from 3925; instructed: -- accustomed, {disciple}, learned, taught, used. [ql accustomed 3928 ## limmuwd {lim-mood'}; or limmud {lim-mood'}; from 3925; instructed: -- {accustomed}, disciple, learned, taught, used. [ql -- Lamech 3929 ## Lemek {leh'-mek}; from an unused root of uncertain meaning; Lemek, the name of two antediluvian patriarchs: -- {Lamech} [ql -- throat 3930 ## loa< {lo'ah}; from 3886; the gullet: -- {throat}. [ql -- mock 3931 ## la (Aramaic) {maw}; corresponding to 4100; (as indef.) that: -- + {what} [ql + 3964 ## ma> (Aramaic) {maw}; corresponding to 4100; (as indef.) that: -- {+} what [ql -- storehouse 3965 ## maah {may-aw'}; or me>yah {may-yaw'}; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction: -- hundred([-fold], -- th), + {sixscore}. [ql + 3967 ## me>ah {may-aw'}; or me>yah {may-yaw'}; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction: -- hundred([-fold], -- th), {+} sixscore. [ql th 3967 ## me>ah {may-aw'}; or me>yah {may-yaw'}; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction: -- hundred([-fold], -- {th}), + sixscore. [ql -- Meah 3968 ## Me>ah {may-aw'}; the same as 3967; Meah, a tower in Jerusalem: -- {Meah} [ql -- hundred 3969 ## ma>ah (Aramaic) {meh-aw'}; corresponding to 3967: -- {hundred}. [ql -- desire 3970 ## ma>avay {mah-av-ah'ee}; from 183; a desire: -- {desire}. [ql -- spot 3971 ## m>uwm {moom}; usually muwm {moom}; as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally): -- blemish, blot, {spot}. [ql blot 3971 ## m>uwm {moom}; usually muwm {moom}; as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally): -- blemish, {blot}, spot. [ql blemish 3971 ## m>uwm {moom}; usually muwm {moom}; as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally): -- {blemish}, blot, spot. [ql -- no-])thing 3972 ## m@uwmah {meh-oo'-maw}; apparently a form of 3971; properly, a speck or point, i.e . (by implication) something; with negative, nothing: -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any ([{no-])thing}. [ql 3972 ## m@uwmah {meh-oo'-maw}; apparently a form of 3971; properly, a speck or point, i.e . (by implication) something; with negative, nothing: -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any ({}[no-])thing. [ql any 3972 ## m@uwmah {meh-oo'-maw}; apparently a form of 3971; properly, a speck or point, i.e . (by implication) something; with negative, nothing: -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, {any} ([no-])thing. [ql somewhat 3972 ## m@uwmah {meh-oo'-maw}; apparently a form of 3971; properly, a speck or point, i.e . (by implication) something; with negative, nothing: -- fault, + no(-ught), ought, {somewhat}, any ([no-])thing. [ql ought 3972 ## m@uwmah {meh-oo'-maw}; apparently a form of 3971; properly, a speck or point, i.e . (by implication) something; with negative, nothing: -- fault, + no(-ught), {ought}, somewhat, any ([no-])thing. [ql -ught 3972 ## m@uwmah {meh-oo'-maw}; apparently a form of 3971; properly, a speck or point, i.e . (by implication) something; with negative, nothing: -- fault, + no({-ught}), ought, somewhat, any ([no-])thing. [ql no 3972 ## m@uwmah {meh-oo'-maw}; apparently a form of 3971; properly, a speck or point, i.e . (by implication) something; with negative, nothing: -- fault, + {no}(-ught), ought, somewhat, any ([no-])thing. [ql + 3972 ## m@uwmah {meh-oo'-maw}; apparently a form of 3971; properly, a speck or point, i.e . (by implication) something; with negative, nothing: -- fault, {+} no(-ught), ought, somewhat, any ([no-])thing. [ql fault 3972 ## m@uwmah {meh-oo'-maw}; apparently a form of 3971; properly, a speck or point, i.e . (by implication) something; with negative, nothing: -- {fault}, + no(-ught), ought, somewhat, any ([no-])thing. [ql -- refuse 3973 ## ma>owc {maw-oce'}; from 3988; refuse: -- {refuse}. [ql -- light 3974 ## ma>owr {maw-ore'}; or ma>or {maw-ore'}; also (in plural) feminine m@>owrah {meh-o-raw'}; or m@orah {meh-o-raw'}; from 2l5; properly, a luminous body or luminary, i.e . (abstractly) light (as an element): figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier: -- bright, {light} [ql bright 3974 ## ma>owr {maw-ore'}; or ma>or {maw-ore'}; also (in plural) feminine m@>owrah {meh-o-raw'}; or m@orah {meh-o-raw'}; from 2l5; properly, a luminous body or luminary, i.e . (abstractly) light (as an element): figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier: -- {bright}, light [ql -- den 3975 ## m@uwrah {meh-oo-raw'}; feminine passive participle of 215; something lighted, i.e . an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent): -- {den}. [ql -- balances 3976 ## mo>zen {mo-zane'}; from 239; (only in the dual) a pair of scales: -- {balances}. [ql -- balances 3977 ## mo>zen (Aramaic) {mo-zane'}; corresponding to 3976: -- {balances}. [ql -- victual 3978 ## ma>akal {mah-ak-awl'}; from 398; an eatable (includ. provender, flesh and fruit): -- food, fruit, ([bake-]) meat(-s), {victual}. [ql -s 3978 ## ma>akal {mah-ak-awl'}; from 398; an eatable (includ. provender, flesh and fruit): -- food, fruit, ([bake-]) meat({-s}), victual. [ql meat 3978 ## ma>akal {mah-ak-awl'}; from 398; an eatable (includ. provender, flesh and fruit): -- food, fruit, ([bake-]) {meat}(-s), victual. [ql bake- 3978 ## ma>akal {mah-ak-awl'}; from 398; an eatable (includ. provender, flesh and fruit): -- food, fruit, ([{bake-}]) meat(-s), victual. [ql 3978 ## ma>akal {mah-ak-awl'}; from 398; an eatable (includ. provender, flesh and fruit): -- food, fruit, ({}[bake-]) meat(-s), victual. [ql fruit 3978 ## ma>akal {mah-ak-awl'}; from 398; an eatable (includ. provender, flesh and fruit): -- food, {fruit}, ([bake-]) meat(-s), victual. [ql food 3978 ## ma>akal {mah-ak-awl'}; from 398; an eatable (includ. provender, flesh and fruit): -- {food}, fruit, ([bake-]) meat(-s), victual. [ql -- knife 3979 ## ma>akeleth {mah-ak-eh'-leth}; from 398; something to eat with,- i.e . a knife: -- {knife}. [ql -- fuel 3980 ## ma>akoleth {mah-ak-o'-leth}; from 398; something eaten (by fire), i.e. fuel: -- {fuel}. [ql -- force 3981 ## ma>amats {mah-am-awts'}; from 553; strength, i.e . (plural) resources: -- {force}. [ql -- decree 3982 ## ma>amar {mah-am-ar'}; from 559; something (authoritatively) said, i.e. an edict: -- commandment, {decree}. [ql commandment 3982 ## ma>amar {mah-am-ar'}; from 559; something (authoritatively) said, i.e. an edict: -- {commandment}, decree. [ql -- appointment,word 3983 ## me>mar (Aramaic) {may-mar'}; corresponding to 3982: -- {appointment,word} [ql -- vessel 3984 ## ma>n (Aramaic) {mawn}; probably from a root corresponding to 579 in the sense of an inclosure by sides; a utensil: -- {vessel}. [ql -- utterly 3985 ## ma>en {maw-ane'}; a primitive root; to refuse: -- refuse, X {utterly}. [ql X 3985 ## ma>en {maw-ane'}; a primitive root; to refuse: -- refuse, {X} utterly. [ql refuse 3985 ## ma>en {maw-ane'}; a primitive root; to refuse: -- {refuse}, X utterly. [ql -- refuse 3986 ## ma>en {maw-ane'}; from 3985; unwilling: -- {refuse}. [ql -- refuse 3987 ## me>en {may-ane'}; from 3985; refractory: -- {refuse}. [ql -- person 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile {person} [ql vile 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, {vile} person [ql utterly 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X {utterly}, vile person [ql X 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, {X} utterly, vile person [ql reprobate 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, {reprobate}, X utterly, vile person [ql reject 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, {reject}, reprobate, X utterly, vile person [ql refuse 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, {refuse}, reject, reprobate, X utterly, vile person [ql away 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt {away}, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person [ql melt 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), {melt} away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person [ql some 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe({some}), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person [ql loathe 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) {loathe}(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person [ql become 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, ({become}) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person [ql disdain 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), contemn, despise, {disdain}, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person [ql despise 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), contemn, {despise}, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person [ql contemn 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away (off), {contemn}, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person [ql off 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast away ({off}), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person [ql away 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, cast {away} (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person [ql cast 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- abhor, {cast} away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person [ql abhor 3988 ## ma>ac {maw-as'}; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear: -- {abhor}, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person [ql -- baken 3989 ## ma>apheh {mah-af-eh'}; from 644; something baked, i.e . a batch: -- {baken}. [ql -- darkness 3990 ## ma>aphel {mah-af-ale'}; from the same as 651; something opaque: -- {darkness}. [ql -- darkness 3991 ## ma>phel@yah {mah-af-ay-leh-yaw'};prol. feminine of 3990; opaqueness: -- {darkness}. [ql -- picking 3992 ## ma>ar {maw-ar'}; a primitive root; to be bitter or (causatively) to embitter, i.e. be painful: -- fretting, {picking}. [ql fretting 3992 ## ma>ar {maw-ar'}; a primitive root; to be bitter or (causatively) to embitter, i.e. be painful: -- {fretting}, picking. [ql -- wait 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie in ambush, ambushment, lurking place, lying in {wait}. [ql in 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie in ambush, ambushment, lurking place, lying {in} wait. [ql lying 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie in ambush, ambushment, lurking place, {lying} in wait. [ql place 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie in ambush, ambushment, lurking {place}, lying in wait. [ql lurking 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie in ambush, ambushment, {lurking} place, lying in wait. [ql ambushment 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie in ambush, {ambushment}, lurking place, lying in wait. [ql ambush 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie in {ambush}, ambushment, lurking place, lying in wait. [ql in 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie {in} ambush, ambushment, lurking place, lying in wait. [ql lie 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- {lie} in ambush, ambushment, lurking place, lying in wait. [ql -- curse 3994 ## m@erah {meh-ay-raw'}; from 779; an execration: -- {curse}. [ql -- separate 3995 ## mibdalah {mib-daw-law'}; from 914; a separation, i.e . (concretely) a separate place: -- {separate}. [ql -- westward 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + {westward}. Compare 4126. [ql down 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going {down}, + westward. Compare 4126. [ql going 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, {going} down, + westward. Compare 4126. [ql goeth 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where {goeth}, going down, + westward. Compare 4126. [ql where 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, {where} goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql entry 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, {entry}, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql into 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance {into}, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql entrance 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, {entrance} into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql entering 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, as men enter into, {entering}, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql into 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, as men enter {into}, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql enter 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, as men {enter} into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql men 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, as {men} enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql as 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in coming, {as} men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql coming 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, in {coming}, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql in 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as cometh, {in} coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql cometh 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as {cometh}, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql as 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which came, {as} cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql came 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by which {came}, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql which 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- by {which} came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql by 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards: -- {by} which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql -- entry 3997 ## m@bowah {meb-o-aw'}; feminine of 3996; a haven: -- {entry}. [ql -- perplexity 3998 ## m@buwkah {meb-oo-kaw'}; from 943; perplexity: -- {perplexity}. [ql -- flood 3999 ## mabbuwl {mab-bool'}; from 2986 in the sense of flowing; a deluge: -- {flood}. [ql -- taught 4000 ## mabown {maw-bone'}; from 995; instructing: -- {taught}. [ql -- ~~~~~~