affair 4230 # pragmateia {prag-mat-i'-ah}; from 4231; a transaction, i.e. negotiation: -- {affair}.[ql affairs 5673 ## aven {aw-ven'}; from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol: -- {affliction}, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). Compare 369. [ql affliction 3906 ## lachats {lakh'-ats}; from 3905; distress: -- {affliction}, oppression. [ql affliction 4157 ## muwachaz {aw-khaz'}; a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession): -- + be {affrighted}, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion). [ql affrighted 0926 ## bahal {baw-hal'}; a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously: -- be (make) {affrighted} (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex. [ql affrighted 6206 ## ag {daw-ag'}; a primitive root; be anxious: -- be {afraid} (careful, sorry), sorrow, take thought. [ql afraid 1763 ## d@chal (Aramaic) {deh-khal'}; corresponding to 2119; to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable: -- make {afraid}, dreadful, fear, terrible. [ql afraid 2119 ## zachal {zaw-khal'}; a primitive root; to crawl; by implication, to fear: -- be {afraid}, serpent, worm. [ql afraid 2296 ## chagar {khaw-gar'}; a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.): -- be able to put on, be {afraid}, appointed, gird, restrain, X on every side. [ql afraid 2727 ## charag {khaw-rag'}; a primitive root; properly, to leap suddenly, i.e. (by implication) to be dismayed: -- be {afraid}. [ql afraid 2729 ## charad {khaw-rad'}; a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety): -- be (make) {afraid}, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble. [ql afraid 2730 ## chared {khaw-rade'}; from 2729; fearful; also reverential: -- {afraid}, trembling. [ql afraid 2865 ## chathath {khaw-thath'}; a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear: -- abolish, affright, be (make) {afraid}, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify. [ql afraid 3016 ## yagowr {yaw-gore'}; from 3025; fearful: -- {afraid}, fearest. [ql afraid 3025 ## yagor {yaw-gore'}; a primitive root; to fear: -- be {afraid}, fear. [ql afraid 3373 ## yare> {yaw-ray'}; from 3372; fearing; morally, reverent: -- {afraid}, fear (-ful). [ql afraid 6206 ## avah {aw-vaw'}; a primitive root; to wish for: -- covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust ({after}). [ql after 0185 ## >avvah {av-vaw'}; from 183; longing: -- desire, lust {after}, pleasure. [ql after 0268 ## >achowr {aw-khore'}; or (shortened) >achor {aw-khore'}; from 299; the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West: -- {after}(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without. [ql after 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): -- after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow ({after}, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-forth], when, with. [ql after 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): -- {after} (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-forth], when, with. [ql after 0314 ## >acharown {akh-ar-one'}; or (shortened) >acharon {akh-ar-one'}; from 309; hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western: -- {after} (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most. [ql after 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: -- X {after}, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. [ql after 0870 ## >athar (Aramaic) {ath-ar'}; from a root corresponding to that of 871; a place; (adverb) after: -- {after}, place. [ql after 1692 ## dabaq {daw-bak'}; a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit: -- abide fast, cleave (fast together), follow close (hard {after}), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take. [ql after 1767 ## day {dahee}; of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases: -- able, according to, {after} (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when. [ql after 1836 ## den (Aramaic) {dane}; an orthographical variation of 1791; this: -- [afore-]time, + {after} this manner, here [-after], one...another, such, there[-fore], these, this (matter), + thus, where[-fore], which. [ql after 3187 ## yachas {yaw-khas'}; a primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188; to enroll by pedigree: -- (number {after}, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies. [ql after 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- {after} that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus. [ql after 4480 ## min {min}; or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural) {min-nay'}; (Isaiah 30:11); for 4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): -- above, {after}, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.[ql after 4481 ## min (Aramaic) {min}; corresponding to 4480: -- according, {after}, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.[ql after 5921 ## Agag {ag-ag'}; or >Agag {Ag-awg'}; of uncertain derivation [compare 89]; flame; Agag, a title of Amalekitish kings: -- {Agag}. [ql Agagite 0091 ## >Agagiy {ag-aw-ghee'}; patrial or patronymic from 90; an Agagite or descendent (subject) of Agag: -- {Agagite}. [ql again 0310 ## >achar {akh-ar'}; from 309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): -- after (that, -ward), {again}, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence[-forth], when, with. [ql again 0322 ## >achoranniyth {akh-o-ran-neeth'}; prolonged from 268; backwards: -- back (-ward, {again}). [ql again 0622 ## >acaph {aw-saf'}; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): -- assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up {again}), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover [another from leprosy], (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw. [ql again 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless {again}, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql again 1571 ## gam {gam}; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: -- {again}, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. [ql again 1906 ## hed {hade}; for 1959; a shout: -- sounding {again}. [ql again 1946 ## huwk (Aramaic) {hook}; corresponding to 1981; to go; causatively, to bring: -- bring {again}, come, go (up). [ql again 1949 ## huwm {hoom}; a primitive root [compare 2000]; to make an uproar, or agitate greatly: -- destroy, move, make a noise, put, ring {again}. [ql again 2015 ## haphak {haw-fak'}; a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert: -- X become, change, come, be converted, give, make [a bed], overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn ({again}, aside, back, to the contrary, every way). [ql again 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive {again}, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql again 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X {again}, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql again 5437 ## cabab {saw-bab'}; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows): -- bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring {again}, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).[ql again 5750 ## {ko}; or qayah (Jer. 25:27) {kaw-yaw'}; a primitive root; to vomit: -- spue (out), vomit (out, up, up {again}).[ql again 6965 ## quwm {koom}; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative): -- abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) ({again}, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).[ql again 6965 ## quwm {koom}; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative): -- abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up ({again}), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).[ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render ({again}), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up {again}), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put ({again}, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in {again}, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go {again} (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give ({again}), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) {again}, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home {again}, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver ({again}), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come {again} (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry {again} (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home {again}), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring ({again}, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ {again}), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X {again}, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, res tore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, [ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back {again}, backward, from, off), withdraw.[ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self {again}, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.[ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn ({again}, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.[ql again 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again: -- send back, set {again}, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.[ql again 7999 ## shalam {shaw-lam'}; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications): -- make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-)pay ({again}), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.[ql again 7999 ## shalam {shaw-lam'}; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications): -- make amends, (make an) end, finish, full, give {again}, make good, (re-)pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.[ql again 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) {again}, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql again 8145 ## sheniy {shay-nee'}; from 8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again: -- {again}, either [of them], (an-)other, second (time).[ql again 8579 ## tinyanuwth (Aramaic) {tin-yaw-nooth'}; from 8578; a second time: -- {again}.[ql again 0313 # anagennao {an-ag-en-nah'-o}; from 303 and 1080; to beget or (by extension) bear (again): -- beget, (bear) X ({again}).[ql again 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again, forth, up {again}), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.[ql again 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away: -- bring ({again}, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.[ql again 0326 # anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to recover life (literally or figuratively): -- (be a-)live {again}, revive.[ql again 0330 # anathallo {an-ath-al'-lo}; from 303 and thallo (to flourish); to revive: -- flourish {again}.[ql again 0364 # anamnesis {an-am'-nay-sis}; from 363; recollection: -- remembrance ({again}).[ql again 0375 # anapempo {an-ap-em'-po}; from 303 and 3992; to send up or back: -- send ({again}).[ql again 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising {again}.[ql again 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life {again}, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.[ql again 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): -- arise, lift up, raise up (again), rise ({again}), stand up(-right).[ql again 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): -- arise, lift up, raise up ({again}), rise (again), stand up(-right).[ql again 0456 # anoikodomeo {an-oy-kod-om-eh'-o}; from 303 and 3618; to rebuild: -- build {again}.[ql again 0470 # antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from 473 and 611; to contradict or dispute: -- answer {again}, reply against.[ql again 0479 # antikaleo {an-tee-kal-eh'-o}; from 473 and 2564; to invite in return: -- bid {again}.[ql again 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute, refuse: -- answer {again}, contradict, deny, gainsay(-er), speak against.[ql again 0486 # antiloidoreo {an-tee-loy-dor-eh'-o}; from 473 and 3058; to rail in reply: -- revile {again}.[ql again 0488 # antimetreo {an-tee-met-reh'-o}; from 473 and 3354; to mete in return: -- measure {again}.[ql again 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- from above, {again}, from the beginning (very first), the top.[ql again 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to announce: -- bring word (again), declare, report, shew ({again}), tell.[ql again 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to announce: -- bring word ({again}), declare, report, shew (again), tell.[ql again 0523 # apaiteo {ap-ah'-ee-teh-o}; from 575 and 154; to demand back: -- ask {again}, require.[ql again 0560 # apelpizo {ap-el-pid'-zo}; from 575 and 1679; to hope out, i.e. fully expect: -- hope for {again}.[ql again 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -- deliver (again), give ({again}), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql again 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -- deliver ({again}), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql again 0600 # apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 575 and 2525; to reconstitute (in health, home or organization): -- restore ({again}).[ql again 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to turn away or back (literally or figuratively): -- bring {again}, pervert, turn away (from).[ql again 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417; (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): -- afterward, {again}, second(-arily, time).[ql again 1364 # dis {dece}; adverb from 1417; twice: -- {again}, twice.[ql ***. Dis. See 2203.[ql again 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise ({again}, up), stand, take up.[ql again 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -- awake, lift (up), raise ({again}, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql again 1515 # eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity: -- one, peace, quietness, rest, + set at one {again}.[ql again 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one {again}, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql again 1880 # epanerchomai {ep-an-er'-khom-ahee}; from 1909 and 424; to come up on, i.e. return: -- come {again}, return.[ql again 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, {again}).[ql again 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go) {again}, convert, (re-)turn (about, again).[ql again 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he {again}, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql again 3825 # palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand: -- {again}.[ql again 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, {again}, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql again 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn (again, back {again}, self, self about).[ql again 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn ({again}, back again, self, self about).[ql again 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -- + set at one {again}.[ql again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again, return (again, back again), turn back ({again}).[ql again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again, return (again, back {again}), turn back (again).[ql again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again, return ({again}, back again), turn back (again).[ql again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come {again}, return (again, back again), turn back (again).[ql against 0413 ## >el {ale}; (but only used in the shortened constructive form >el {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: -- about, according to ,after, {against}, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). [ql against 0559 ## >amar {aw-mar'}; a primitive root; to say (used with great latitude): -- answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak ({against}, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet. [ql against 0854 ## >eth {ayth}; probably from 579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: -- {against}, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. [ql against 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come ({against}, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way. [ql against 1984 ## halal {haw-lal'}; a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify: -- (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -- ly), glory, give [light], be (make, feign self) mad ({against}), give in marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned, shine. [ql against 2555 ## chamac {khaw-mawce'}; from 2554; violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain: -- cruel(-ty), damage, false, injustice, X oppressor, unrighteous, violence ({against}, done), violent (dealing), wrong. [ql against 4136 ## muwl {mool}; or mowl (Deuteronomy 1:1) {mole}; or mow>l (Nehemiah 12:38) {mole}; or mul (Numbers 22:5) {mool}; from 4135; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite: -- (over) {against}, before, [fore-]front, from, [God-]ward, toward, with.[ql against 4784 ## marah {maw-raw'}; a primitive root; to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke): -- bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel ({against}, -lious).[ql against 5048 ## neged {neh'-ghed}; from 5046; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before: -- about, (over) {against}, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.[ql against 5226 ## nekach {nay'-kakh}; from an unused root meaning to be straightforward; properly, the fore part; used adverbially, opposite: -- before, over {against}.[ql against 5227 ## nokach {no'-kakh}; from the same as 5226; properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of: -- (over) {against}, before, direct[-ly], for, right (on).[ql against 5676 ## ah {keer-aw'}; from 7122; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite): -- X {against} (he come), help, meet, seek, X to, X in the way.[ql against 7287 ## radah {raw-daw'}; a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off: -- (come to, make to) have dominion, prevail {against}, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.[ql against 7852 ## satam {saw-tam'}; a primitive root; properly, to lurk for, i.e. persecute: -- hate, oppose self {against}.[ql against 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedily: -- have appetite, justle one {against} another, long, range, run (to and fro).[ql against 8618 ## t@qowmem {tek-o-mame'}; from 6965; an opponent: -- rise up {against}.[ql against 8630 ## taqaph {taw-kaf'}; a primitive root; to overpower: -- prevail ({against}).[ql against 0210 # akon {ak'-ohn}; from 1 (as a negative particle) and 1635; unwilling: -- {against} the will.[ql against 0368 # anantirrhetos {an-an-tir'-hray-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of 473 and 4483; indisputable: -- cannot be spoken {against}.[ql against 0464 # antagonizomai {an-tag-o-nid'-zom-ahee}; from 473 and 75; to struggle against (figuratively) ["antagonize"]: -- strive {against}.[ql against 0470 # antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from 473 and 611; to contradict or dispute: -- answer again, reply {against}.[ql against 0471 # antepo {an-tep'-o}; from 473 and 2036; to refute or deny: -- gainsay, say {against}.[ql against 0481 # antikru {an-tee-kroo'}; prol. from 473; opposite: -- over {against}.[ql against 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute, refuse: -- answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak {against}.[ql against 0495 # antiperan {an-tee-per'-an}; from 473 and 4008; on the opposite side: -- over {against}.[ql against 0497 # antistrateuomai {an-tee-strat-yoo'-om-ahee}; from 473 and 4754; (figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy: -- war {against}.[ql against 0561 # apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in front, i.e. opposite, before or against: -- before, contrary, over {against}, in the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql against 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation, i.e. offence alleged: -- crime laid {against}, laid to charge.[ql against 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, {against}, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql against 1690 # embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin: -- straitly charge, groan, murmur {against}.[ql against 1693 # emmainomai {em-mah'-ee-nom-ahee}; from 1722 and 3105; to rave on, i.e. rage at: -- be mad {against}.[ql against 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): -- {against}, at, before, (in presence, sight) of.[ql against 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, {against}, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql against 1727 # enantios {en-an-tee'-os}; from 1725; opposite; figuratively, antagonistic: -- (over) {against}, contrary.[ql against 1758 # enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: -- entangle with, have a quarrel {against}, urge.[ql against 1881 # epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice from 1909 and 450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack: -- rise up {against}.[ql against 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, {against}, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql against 2018 # epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse, inflict]), superinduce: -- add, bring ({against}), take.[ql against 2019 # epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call at something, i.e. exclaim: -- cry ({against}), give a shout.[ql against 2313 # theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to resist deity: -- fight {against} God.[ql against 2314 # theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an opponent of deity: -- to fight {against} God.[ql against 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over {against}, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql against 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, {against}, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql against 2620 # katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from 2596 and 2744; to exult against (i.e. over): -- boast (against), glory, rejoice {against}.[ql against 2620 # katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from 2596 and 2744; to exult against (i.e. over): -- boast ({against}), glory, rejoice against.[ql against 2635 # katalaleo {kat-al-al-eh'-o}; from 2637; to be a traducer, i.e. to slander: -- speak {against} (evil of).[ql against 2649 # katamartureo {kat-am-ar-too-reh'-o}; from 2596 and 3140; to testify against: -- witness {against}.[ql against 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and 4763; to become voluptuous against: -- begin to wax wanton {against}.[ql against 2713 # katenanti {kat-en'-an-tee}; from 2596 and 1725; directly opposite: -- before, over {against}.[ql ***. katenegko. See 2702.[ql against 2721 # katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and 2186; to stand over against, i.e. rush upon (assault): -- make insurrection {against}.[ql against 2729 # katischuo {kat-is-khoo'-o}; from 2596 and 2480; to overpower: -- prevail ({against}).[ql against 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, {against}, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql against 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, {against}, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql against 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, {against}, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql against 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , {against}, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql against 4366 # prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and 4486; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): -- beat vehemently {against} (upon).[ql against 5227 # hupenantios {hoop-en-an-tee'-os}; from 5259 and 1727; under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent: -- adversary, {against}.[ql against 5396 # phluareo {floo-ar-eh'-o}; from 5397; to be a babbler or trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously: -- prate {against}.[ql agate 3539 ## kadkod {kad-kobe'}; from the same as 3537 in the sense of striking fire from a metal forged; a sparkling gem, probably the ruby: -- {agate}. [ql agate 7618 ## sh@buw {sheb-oo'}; from an unused root (probably identical with that of 7617 through the idea of subdivision into flashes or streamers [compare 7632] meaning to flame; a gem (from its sparkle), probably the agate: -- {agate}.[ql age 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their {age}, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376. [ql age 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in {age}], X surely, take (in), way. [ql age 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., [like 1, 251, etc.]): -- + afflicted, {age}, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth. [ql age 1755 ## dowr {dore}; or (shortened) dor {dore}; from 1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling: -- {age}, X evermore, generation, [n-]ever, posterity. [ql age 2207 ## zoqen {zo'-ken}; from 2204; old age: -- {age}. [ql age 2208 ## zaqun {zaw-koon'}; properly, passive participle of 2204 (used only in the plural as a noun); old age: -- old {age}. [ql age 2209 ## ziqnah {zik-naw'}; feminine of 2205; old age: -- old ({age}). [ql age 2416 ## chay {khah'-ee}; from 2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: -- + {age}, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. [ql age 2465 ## cheled {kheh'-led}; from an unused root apparently meaning to glide swiftly; life (as a fleeting portion of time); hence, the world (as transient): -- {age}, short time, world. [ql age 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ {age}), (full) year(-ly), + younger. [ql age 3486 ## yashesh {yaw-shaysh'}; from an unused root meaning to blanch; gray-haired, i.e . an aged man: -- stoop for {age}. [ql age 3624 ## kelach {keh'-lakh}; from an unused root meaning to be complete; maturity: -- full (old) {age}. [ql age 7230 ## rob {robe}; from 7231; abundance (in any respect): -- abundance(-antly), all, X common [sort], excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), X very [{age}].[ql age 7869 ## seyb {sabe}; from 7867; old age: -- {age}.[ql age 7872 ## seybah {say-baw'}; feminine of 7869; old age: -- (be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old {age}.[ql age 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from 8138; a year (as a revolution of time): -- + whole {age}, X long, + old, year(X -ly).[ql age 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future): -- {age}, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql age 1074 # genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of) 1085; a generation; by implication, an age (the period or the persons): -- {age}, generation, nation, time.[ql age 1094 # geras {ghay'-ras}; akin to 1088; senility: -- old {age}.[ql age 2244 # helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity (in years or size): -- {age}, stature.[ql age 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context): -- {age}, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql age 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great ({age}, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql age 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of a great {age}, go farther (on), be well stricken.[ql age 5046 # teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with 3588) completeness: -- of full {age}, man, perfect.[ql age 5230 # huperakmos {hoop-er'-ak-mos}; from 5228 and the base of 188; beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth: -- + pass the flower of (her) {age}.[ql age 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be: -- + appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her {age}, should stand, were.[ql age 5674 ## Age> {aw-gay'}; of uncertain derivation [compare 90]; Age, an Israelite: -- {Agee}. [ql ago 6928 ## qadmah (Aramaic) {kad-maw'}; corresponding to 6927; former time: -- afore[-time], {ago}.[ql ago 7350 ## rachowq {raw-khoke'}; or rachoq {raw-khoke'}; from 7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition): -- (a-)far (abroad, off), long {ago}, of old, space, great while to come.[ql ago 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, {ago}, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql ago 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: -- any while, a great while {ago}, (of) old, in time past.[ql ago 4070 # perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as noun) last year: -- + a year {ago}.[ql ***. petaomai. See 4072.[ql ago 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, {ago}, before, or ever. In comparison it retains the same significations.[ql agony 0074 # agonia {ag-o-nee'-ah}; from 73; a struggle (properly, the state), i.e. (figuratively) anguish: -- {agony}.[ql agree 3259 ## yaAguwr {aw-goor'}; passive participle of 103; gathered (i.e. received among the sages); Agur, a fanciful name for Solomon: -- {Agur}. [ql ah 0162 ## >ahahh {a-haw'}; apparently a primitive word expressing pain exclamatorily; Oh!: -- {ah}, alas. [ql ah 0253 ## >ach {awkh}; a variation for 162; Oh! (expressive of grief or surprise): -- {ah}, alas. [ql ah 1889 ## heach {heh-awkh'}; from 1887 and 253; aha!: -- {ah}, aha, ha. [ql ah 1945 ## howy {hoh'ee}; a prolonged form of 1930 [akin to 188]; oh!: -- {ah}, alas, ho, O, woe. [ql ah 7451 ## ra< {rah}; from 7489; bad or (as noun) evil (natural or moral): -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. [Incl. feminine ra<{ah}; as adjective or noun.].[ql ah 3758 # oua {oo-ah'}; a primary exclamation of surprise; "ah": -- {ah}.[ql Ah - 0251 ## >ach {awkh}; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1]): -- another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with {"Ah-}" or "Ahi-". [ql aha 1889 ## heach {heh-awkh'}; from 1887 and 253; aha!: -- ah, {aha}, ha. [ql Ahab 0256 ## >Ach>ab {akh-awb'}; once (by contraction) >Echab (Jer. 29:22) {ekh-awb'}; from 251 and 1; brother [i.e. friend] of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon: -- {Ahab}. [ql Aham-naharaim 0763 ## >Aram Naharayim {ar-am' nah-har-ah'-yim}; from 758 and the dual of 5104; Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia: -- {Aham-naharaim}, Mesopotamia. [ql Aharah 0315 ## >Achrach {akh-rakh'}; from 310 and 251; after (his) brother: Achrach, an Israelite: -- {Aharah}. [ql Aharhel 0316 ## >Acharchel {akh-ar-kale'}; from 310 and 2426; behind (the) intrenchment (i.e. safe); Acharchel, an Israelite: -- {Aharhel}, [ql Ahasai 0273 ## >Achzay {akh-zah'ee}; from 270; seizer; Achzai, an Israelite: -- {Ahasai}. [ql Ahasbai 0308 ## >Achacbay {akh-as-bah'ee}; of uncertain derivation; Achasbai, an Israelite: -- {Ahasbai}. [ql Ahasuerus 0325 ## >Achashverowsh {akh-ash-vay-rosh'}; or (shortened) >Achashrosh {akh-ash-rosh'} (Esth. 10:1); of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king: -- {Ahasuerus}. [ql Ahava 0163 ## >Ahava> {a-hav-aw'}; probably of foreign origin; Ahava, a river of Babylonia: -- {Ahava}. [ql Ahaz 0271 ## >Achaz {aw-khawz'}; from 270; possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite: -- {Ahaz}. [ql Ahaziah 0274 ## >Achazyah {akh-az-yaw'}; or (prolonged) >Achazyahuw {akh-az-yaw'-hoo}; from 270 and 3050; Jah has seized; Achazjah, the name of a Jewish and an Israelite king: -- {Ahaziah}. [ql Ahban 0257 ## >Achban {akh-bawn'}; from 251 and 995; brother (i.e. possessor) of understanding; Achban, an Israelite: -- {Ahban}. [ql Ahdod 0795 ## >Ashdowd {ash-dode'}; from 7703; ravager; Ashdod, a place in Palestine: -- {Ahdod}. [ql Aher 0313 ## >Acher {akh-air'}; the same as 312; Acher, an Israelite: -- {Aher}. [ql Ahi 0277 ## >Achiy {akh-ee'}; from 251; brotherly; Achi, the name of two Israelites: -- {Ahi}. [ql Ahi - 0251 ## >ach {awkh}; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1]): -- another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or {"Ahi-}". [ql Ahiah 0281 ## >Achiyah {akh-ee-yaw}; or (prolonged) >Achiyahuw {akh-ee-yaw'-hoo}; from 251 and 3050; brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites: -- {Ahiah}, Ahijah. [ql Ahiam 0279 ## >Achiyam {akh-ee-awm'}; from 251 and 517; brother of the mother (i.e. uncle); Achiam, an Israelite: -- {Ahiam}. [ql Ahian 0291 ## >Achyan {akh-yawn'}; from 251; brotherly; Achjan, an Israelite: -- {Ahian}. [ql Ahiezer 0295 ## >AchiyAchiyhuwd {akh-ee-hood'}; from 251 and 1935; brother (i.e. possessor) of renown; Achihud, an Israelite: -- {Ahihud}. [ql Ahihud 0284 ## >Achiychud {akh-ee-khood'}; from 251 and 2330; brother of a riddle (i.e. mysterious); Achichud, an Israelite: -- {Ahihud}. [ql Ahijah 0281 ## >Achiyah {akh-ee-yaw}; or (prolonged) >Achiyahuw {akh-ee-yaw'-hoo}; from 251 and 3050; brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites: -- Ahiah, {Ahijah}. [ql Ahikam 0296 ## >Achiyqam {akh-ee-kawm'}; from 251 and 6965; brother of rising (i.e. high); Achikam, an Israelite: -- {Ahikam}. [ql Ahilud 0286 ## >Achiyluwd {akh-ee-lood'}; from 251 and 3205; brother of one born; Achilud, an Israelite: -- {Ahilud}. [ql Ahimaaz 0290 ## >AchiymaAchiyman {akh-ee-man'}; or >Achiyman {akh-ee-mawn'}; from 251 and 4480; brother of a portion (i.e. gift); Achiman, the name of an Anakite and of an Israelite: -- {Ahiman}. [ql Ahimelech 0288 ## >Achiymelek {akh-ee-meh'-lek}; from 251 and 4428; brother of (the) king; Achimelek, the name of an Israelite and of a Hittite: -- {Ahimelech}. [ql Ahimoth 0287 ## >Achiymowth {akh-ee-moth'}; from 251 and 4191; brother of death; Achimoth, an Israelite: -- {Ahimoth}. [ql Ahinadab 0292 ## >Achiynadab {akh-ee-naw-dawb'}; from 251 and 5068; brother of liberality; Achinadab, an Israelite: -- {Ahinadab}. [ql Ahinoam 0293 ## >AchiynoAchyow {akh-yo'}; prolonged from 251; brotherly; Achio, the name of three Israelites: -- {Ahio}. [ql Ahira 0299 ## >Achiyra< {akh-ee-rah'}; from 251 and 7451; brother of wrong; Achira, an Israelite: -- {Ahira}. [ql Ahiram 0297 ## >Achiyram {akh-ee-rawm'}; from 251 and 7311; brother of height (i.e. high); Achiram, an Israelite: -- {Ahiram}. [ql Ahiramites 0298 ## >Achiyramiy {akh-ee-raw-mee'}; patronymic from 297; an Achiramite or descendant (collectively) of Achiram: -- {Ahiramites}. [ql Ahisamach 0294 ## >Achiycamak {akh-ee-saw-mawk'}; from 251 and 5564; brother of support; Achisamak, an Israelite: -- {Ahisamach}. [ql Ahishar 0300 ## >Achiyshachar {akh-ee-shakh'-ar}; from 251 and 7837; brother of (the) dawn; Achishachar, an Israelite: -- {Ahishar}. [ql Ahishar 0301 ## >Achiyshar {akh-ee-shawr'}; from 251 and 7891; brother of (the) singer; Achishar, an Israelite: -- {Ahishar}. [ql Ahithophel 0302 ## >Achiythophel {akh-ee-tho'-fel}; from 251 and 8602; brother of folly; Achithophel, an Israelite: -- {Ahithophel}. [ql Ahitub 0285 ## >Achiytuwb {akh-ee-toob'}; from 251 and 2898; brother of goodness; Achitub, the name of several priests: -- {Ahitub}. [ql Ahlab 0303 ## >Achlab {akh-lawb'}; from the same root as 2459; fatness (i.e. fertile); Achlab, a place in Palestine: -- {Ahlab}. [ql Ahlai 0304 ## >Achlay {akh-lah'ee}; the same as 305; wishful; Achlai, the name of an Israelitess and of an Israelite: -- {Ahlai}. [ql Ahoah 0265 ## >Achowach {akh-o'-akh}; by reduplication from 251; brotherly; Achoach, an Israelite: -- {Ahoah}. [ql Ahoh- 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., [like 1, 251, etc.]): -- + afflicted, age, [{Ahoh-}] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth. [ql Ahohite 0266 ## >Achowchiy {akh-o-khee'}; patronymic from 264; an Achochite or descendant of Achoach: -- {Ahohite}. [ql Aholah 0170 ## >Oholah {o-hol-aw'}; in form a feminine of 168, but in fact for >Oholahh {o-hol-aw'}; from 168; her tent (i.e. idolatrous sanctuary); Oholah, a symbol. name for Samaria: -- {Aholah}. [ql Aholiab 0171 ## >Oholiy>ab {o''-hol-e-awb'}; from 168 and 1; tent of (his) father; Oholiab, an Israelite: -- {Aholiab}. [ql Aholibah 0172 ## >Oholiybah {o''-hol-ee-baw'}; (similarly with 170) for >Oholiybahh {o''-hol-e-baw'}; from 168; my tent (is) in her; Oholibah, a symbolic name for Judah: -- {Aholibah}. [ql Aholibamah 0173 ## >Oholiybamah {o''-hol-ee-baw-maw'}; from 168 and 1116; tent of (the) height; Oholibamah, a wife of Esau: -- {Aholibamah}. [ql Ahumai 0267 ## >Achuwmay {akh-oo-mah'-ee}; perhaps from 251 and 4325; brother (i.e. neighbour) of water; Achumai, an Israelite: -- {Ahumai}. [ql Ahuzam 0275 ## >Achuzzam {akh-ooz-zawm'}; from 270; seizure; Achuzzam, an Israelite: -- {Ahuzam}. [ql Ahuzzath 0276 ## >Achuzzath {akh-ooz-zath'}; a variation of 272; possession; Achuzzath, a Philistine: -- {Ahuzzath}. [ql Ai 5857 ## (Neh. 11:31) {ah-yaw'}; or Ayah {ah-yaw'}; the same as 344; Ajah, the name of two Israelites: -- {Aiah}, Ajah. [ql Aija 5857 ## (Neh. 11:31) {ah-yaw'}; or Ayalown {ah-yaw-lone'}; from 354; deer-field; Ajalon, the name of five places in Palestine: -- {Aijalon}, Ajalon. [ql Aijath 5857 ## (Neh. 11:31) {ah-yaw'}; or ayeleth {ah-yeh'-leth}; the same as 355; a doe: -- hind, {Aijeleth}. [ql Ain 5871 ## Ayah {ah-yaw'}; the same as 344; Ajah, the name of two Israelites: -- Aiah, {Ajah}. [ql Ajalon 0357 ## >Ayalown {ah-yaw-lone'}; from 354; deer-field; Ajalon, the name of five places in Palestine: -- Aijalon, {Ajalon}. [ql Akan 6130 ## Al tashcheth {al tash-kayth'}; from 408 and 7843; Thou must not destroy; probably the opening words to a popular song: -- {Al-taschith}. [ql al -]ways 6256 ## Allammelek {al-lam-meh'-lek}; from 427 and 4428; oak of (the) king; Allammelek, a place in Palestine: -- {Alammelech}. [ql Alamoth 5961 ## ahahh {a-haw'}; apparently a primitive word expressing pain exclamatorily; Oh!: -- ah, {alas}. [ql alas 0188 ## >owy {o'-ee}; probably from 183 (in the sense of crying out after); lamentation; also interjectionally Oh!: -- {alas}, woe. [ql alas 0253 ## >ach {awkh}; a variation for 162; Oh! (expressive of grief or surprise): -- ah, {alas}. [ql alas 0994 ## biy {bee}; perhaps from 1158 (in the sense of asking); properly, a request; used only adverbially (always with "my Lord"); Oh that!; with leave, or if it please: -- {alas}, O, oh. [ql alas 1930 ## how {ho}; by permutation from 1929; oh!: -- {alas}. [ql alas 1945 ## howy {hoh'ee}; a prolonged form of 1930 [akin to 188]; oh!: -- ah, {alas}, ho, O, woe. [ql alas 3759 # ouai {oo-ah'-ee}; a primary exclamation of grief; "woe": -- {alas}, woe.[ql albeit 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result): -- {albeit}, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql albeit 3363 # hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order (or so) that not: -- {albeit} not, lest, that, no(-t, [-thing]).[ql Alemeth 5964 ## alguwmmiym {al-goom-meem'}; by transposition for 484; sticks of algum wood: -- {algum} [trees]. [ql Aliah 5933 ## echad {ekh-awd'}; a numeral from 258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first: -- a, {alike}, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, [dai-]ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together, [ql alike 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: -- X after, X {alike}, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. [ql alike 0905 ## bad {bad}; from 909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides: -- alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each {alike}, except, only, part, staff, strength. [ql alike 1571 ## gam {gam}; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: -- again, {alike}, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. [ql alike 3162 ## yachad {yakh'-ad}; from 3161; properly, a unit, i.e . (adverb) unitedly: -- {alike}, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. [ql alive 2416 ## chay {khah'-ee}; from 2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: -- + age, {alive}, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. [ql alive 2418 ## chaya> (Aramaic) {khah-yaw'}; or chayah (Aramaic) {khah-yaw'}; corresponding to 2421; to live: -- live, keep {alive}. [ql alive 2421 ## chayah {khaw-yaw'}; a primitive root [compare 2331, 2421]; to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive: -- keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save ({alive}, life, lives), X surely, be whole. [ql alive 2421 ## chayah {khaw-yaw'}; a primitive root [compare 2331, 2421]; to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive: -- keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve ({alive}), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole. [ql alive 2421 ## chayah {khaw-yaw'}; a primitive root [compare 2331, 2421]; to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive: -- keep (leave, make) {alive}, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole. [ql alive 8300 ## sariyd {saw-reed'}; from 8277; a survivor: -- X {alive}, left, remain(-ing), remnant, rest.[ql alive 2227 # zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226 and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): -- make {alive}, give life, quicken.[ql all 0398 ## >akal {aw-kal'}; a primitive root; to eat (literally or figuratively): -- X at {all}, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite. [ql all 0622 ## >acaph {aw-saf'}; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): -- assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put {all} together, receive, recover [another from leprosy], (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw. [ql all 1058 ## bakah {baw-kaw'}; a primitive root; to weep; generally to bemoan: -- X at {all}, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep. [ql all 1288 ## barak {baw-rak'}; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): -- X abundantly, X altogether, X at {all}, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank. [ql all 1311 ## bashel {baw-shale'}; from 1310; boiled: -- X at {all}, sodden. [ql all 1350 ## ga>al {gaw-al'}; a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.): -- X in any wise, X at {all}, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger. [ql all 1571 ## gam {gam}; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: -- again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for {all}, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. [ql all 1875 ## darash {daw-rash'}; a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship: -- ask, X at {all}, care for, X diligently, inquire, make inquisition, [necro-]mancer, question, require, search, seek [for, out], X surely. [ql all 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- ({all}) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql all 2177 ## zan {zan}; from 2109; properly, nourished (or fully developed), i.e. a form or sort: -- divers kinds, X {all} manner of store. [ql all 2254 ## chabal {khaw-bal'}; a primitive root; to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition): -- X at {all}, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay to (take a) pledge, spoil, travail, X very, withhold. [ql all 2654 ## chaphets {khaw-fates'}; a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire: -- X any at {all}, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would. [ql all 2853 ## chathal {khaw-thal'}; a primitive root; to swathe: -- X at {all}, swaddle. [ql all 3162 ## yachad {yakh'-ad}; from 3161; properly, a unit, i.e . (adverb) unitedly: -- alike, at {all} (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. [ql all 3201 ## yakol {yaw-kole'}; or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might): -- be able, any at {all} (ways), attain, can (away with, [-not]), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. [ql all 3276 ## ya {mel-o'}; rarely m@low> {mel-o'}; or m@low (Ezekiel 41:8), {mel-o'}; from 4390; fulness (literally or figuratively): -- X all along, X {all} that is (there-)in, fill, (X that whereof...was) full, fulness, [hand-]full, multitude.[ql all 4393 ## m@lo> {mel-o'}; rarely m@low> {mel-o'}; or m@low (Ezekiel 41:8), {mel-o'}; from 4390; fulness (literally or figuratively): -- X {all} along, X all that is (there-)in, fill, (X that whereof...was) full, fulness, [hand-]full, multitude.[ql all 4414 ## malach {maw-lakh'}; a primitive root; properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; also (as denominative from 4417) to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt): -- X at {all}, salt, season, temper together, vanish away. [ql all 4557 ## micpar {mis-pawr'}; from 5608; a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration: -- + abundance, account, X {all}, X few, [in-]finite, (certain) number(-ed), tale, telling, + time.[ql all 5337 ## natsal {naw-tsal'}; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense: -- X at {all}, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).[ql all 5352 ## naqah {naw-kaw'}; a primitive root; to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated: -- acquit X at {all}, X altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, X by no means, be quit, be (leave) unpunished, X utterly, X wholly.[ql all 5480 ## cuwk {sook}; a primitive root; properly, to smear over (with oil), i.e. anoint: -- anoint (self), X at {all}.[ql all 5674 ## Allown {al-lone'}; the same as 437; Allon, an Israelite, also a place in Palestine: -- {Allon}. [ql Allon-bachuth 0439 ## >Allown Bakuwth {al-lone' baw-kooth'}; from 437 and a variation of 1068; oak of weeping; Allon-Bakuth, a monumental tree: -- {Allon-bachuth}. [ql allow 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed): -- {allow}, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql allow 1381 # dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or figuratively); by implication, to approve: -- {allow}, discern, examine, X like, (ap-)prove, try.[ql allow 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): -- accept, {allow}, look (wait) for, take.[ql allow 4909 # suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: -- {allow}, assent, be pleased, have pleasure.[ql allowance 0737 ## >aruchah {ar-oo-khaw'}; feminine passive participle of 732 (in the sense of appointing); a ration of food: -- {allowance}, diet, dinner, victuals. [ql allure 6601 ## pathah {paw-thaw'}; a primitive root; to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude: -- {allure}, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).[ql allure 1185 # deleazo {del-eh-ad'-zo}; from the base of 1388; to entrap, i.e. (figuratively) delude: -- {allure}, beguile, entice.[ql Almighty 7706 ## Shadday {shad-dah'-ee}; from 7703; the Almighty: -- {Almighty}.[ql Almighty 3841 # pantokrator {pan-tok-rat'-ore}; from 3956 and 2904; the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign): -- {Almighty}, Omnipotent.[ql Almodad 0486 ## >Almowdad {al-mo-dawd'}; probably of foreign derivation: -Almodad, a son of Joktan: -- {Almodad}. [ql Almon 5960 ## almuggiym {al-moog-gheem'}; probably of foreign derivation (used thus only in the plural); almug (i.e. probably sandle-wood) sticks: -- {almug} trees. Compare 418. [ql aloes 0174 ## >ahaliym {a-haw-leem'}; or (feminine) >ahalowth {a-haw-loth'} (only used thus in the plural); of foreign origin; aloe wood (i.e. sticks): -- (tree of lign-) {aloes}. [ql aloes 0250 # aloe {al-o-ay'}; of foreign origin [compare 174]; aloes (the gum): -- {aloes}.[ql alone 0259 ## >echad {ekh-awd'}; a numeral from 258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first: -- a, alike, {alone}, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, [dai-]ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together, [ql alone 0905 ## bad {bad}; from 909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides: -- {alone}, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. [ql alone 0909 ## badad {baw-dad'}; a primitive root; to divide, i.e. (reflex.) be solitary: -- {alone}. [ql alone 0910 ## badad {baw-dawd'}; from 909; separate; adverb, separately: -- {alone}, desolate, only, solitary. [ql alone 2308 ## chadal {khaw-dal'}; a primitive root; properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle: -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let {alone}, rest, be unoccupied, want. [ql alone 3240 ## yanach {yaw-nakh'}; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: -- bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let {alone} (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.) [ql alone 4422 ## malat {maw-lat'}; a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks: -- deliver (self), escape, lay, leap out, let {alone}, let go, preserve, save, X speedily, X surely.[ql alone 7503 ## raphah {raw-faw'}; a primitive root; to slacken (in many applications, literal or figurative): -- abate, cease, consume, draw [toward evening], fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let {alone} (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See 7495.[ql alone 7662 ## sh@baq (Aramaic) {sheb-ak'}; corresponding to the root of 7733; to quit, i.e. allow to remain: -- leave, let {alone}.[ql alone 7896 ## shiyth {sheeth}; a primitive root; to place (in a very wide application): -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let {alone}, X look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, X take.[ql alone 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let ({alone}, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql alone 1436 # ea {eh'-ah}; apparent imperative of 1439; properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!: -- let {alone}.[ql alone 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- {alone}, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql alone 1439 # eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e. permit or leave alone: -- commit, leave, let ({alone}), suffer. See also 1436.[ql alone 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance, when they were {alone}, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql alone 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X {alone}, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql alone 2651 # katamonas {kat-am-on'-as}; from 2596 and accusative case plural feminine of 3441 (with 5561 implied); according to sole places, i.e. (adverbially) separately: -- {alone}.[ql alone 3440 # monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: -- {alone}, but, only.[ql alone 3441 # monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole or single; by implication mere: -- {alone}, only, by themselves.[ql along 1870 ## derek {deh'-rek}; from 1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: -- {along}, away, because of, + by, conversation, custom, [east-]ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-]way[-side], whither[-soever]. [ql along 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run ({along}), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql along 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, {along}, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql along 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- (all) {along}, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql along 4393 ## m@lo> {mel-o'}; rarely m@low> {mel-o'}; or m@low (Ezekiel 41:8), {mel-o'}; from 4390; fulness (literally or figuratively): -- X all {along}, X all that is (there-)in, fill, (X that whereof...was) full, fulness, [hand-]full, multitude.[ql along 4900 ## mashak {maw-shak'}; a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.): -- draw ({along}, out), continue, defer, extend, forbear, X give, handle, make (pro-, sound)long, X sow, scatter, stretch out.[ql along 5307 ## naphal {naw-fal'}; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative): -- be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have [inheritance], inferior, be judged [by mistake for 6419], lay ({along}), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.[ql along 5674 ## abel {aw-bale'}; from an unused root (meaning to be grassy); a meadow: -- plain. Compare {also} the proper names beginning with Abel-. [ql also 0113 ## >adown {aw-done'}; or (shortened) >adon {aw-done'}; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine): -- lord, master, owner. Compare {also} names beginning with "Adoni-". [ql also 0176 ## >ow {o}; presumed to be the "constructive" or genitival form of >av {av}; short for 185; desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if: -- {also}, and, either, if, at the least, X nor, or, otherwise, then, whether. [ql also 0217 ## >uwr {ore}; from 215; flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light): -- fire, light. See {also} 224. [ql also 0251 ## >ach {awkh}; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1]): -- another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare {also} the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". [ql also 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): -- {also}, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-]man, [good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man[-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql also 0389 ## >ak {ak}; akin to 403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only: -- {also}, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but). [ql also 0436 ## >elown {ay-lone'}; prolonged from 352; an oak or other strong tree: -- plain. See {also} 356. [ql also 0637 ## >aph {af}; a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though: -- {also}, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea. [ql also 0638 ## >aph (Aramaic) {af}; corresponding to 637: -- {also}. [ql also 1571 ## gam {gam}; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: -- again, alike, {also}, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. [ql also 2051 ## V@dan {ved-awn'}; perhaps for 5730; Vedan (or Aden), a place in Arabia: -- Dan {also}. [ql Also 2716 ## chere> {kheh'-reh}; from an unused (and vulgar) root probably meaning to evacuate the bowels: excrement; -- dung. {Also} chariy (khar-ee'). [ql also 3228 ## Y@miyniy {yem-ee-nee'}; patronymically from 3226; a Jeminite (collectively) or descendants of Jamin: -- Jaminites. See {also} ll45. [ql also 3541 ## koh {ko}; from the prefix k and 1931; properly, like this, i.e . by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now: -- {also}, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. [ql also 6252 ## ari>eyl {ar-ee-ale'}; either by transposition for 739 or, more probably, an orthographical variation for 2025; the altar of the temple: -- {altar}. [ql altar 2025 ## har>el {har-ale'}; from 2022 and 410; mount of God; figuratively, the altar of burnt-offering: -- {altar}. Compare 739. [ql altar 3843 ## l@benah {leb-ay-naw'}; from 3835; a brick (from the whiteness of the clay): -- ({altar} of) brick, tile. [ql altar 4056 ## madbach (Aramaic) {mad-bakh'}; from 1684; a sacrificial altar: -- {altar}.[ql altar 4196 ## mizbeach {miz-bay'-akh}; from 2076; an altar: -- {altar}.[ql altar 6999 ## qatar {kaw-tar'}; a primitive root [identical with 7000 through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants]; to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): -- burn (incense, sacrifice) (upon), ({altar} for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).[ql altar 1041 # bomos {bo'-mos}; from the base of 939; properly, a stand, i.e. (specially) an altar: -- {altar}.[ql altar 2379 # thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on}; from a derivative of 2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative): -- {altar}.[ql alter 2498 ## chalaph {khaw-laf'}; a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change: -- abolish, {alter}, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through. [ql alter 5674 ## (Aramaic) {ad-aw'}; or (Aramaic) {shen-aw'}; corresponding to 8132: -- {alter}, change, (be) diverse.[ql alter 8138 ## shanah {shaw-naw'}; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive): -- do (speak, strike) again, {alter}, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.[ql altered 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the) other or different: -- {altered}, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.[ql although 0637 ## >aph {af}; a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though: -- also, + {although}, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea. [ql although 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([{al-])though}, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql although 2539 # kaiper {kah'-ee-per}; from 2532 and 4007; and indeed, i.e. nevertheless or notwithstanding: -- and yet, {although}.[ql although 2543 # kaitoi {kah'-ee-toy}; from 2532 and 5104; and yet, i.e. nevertheless: -- {although}.[ql altogether 0259 ## >echad {ekh-awd'}; a numeral from 258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first: -- a, alike, alone, {altogether}, and, any(-thing), apiece, a certain, [dai-]ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together, [ql altogether 1288 ## barak {baw-rak'}; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): -- X abundantly, X {altogether}, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank. [ql altogether 1892 ## hebel {heh'bel}; or (rarely in the abs.) habel {hab-ale'}; from 1891; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb: -- X {altogether}, vain, vanity. [ql altogether 1961 ## hayah {haw-yaw}; a primitive root [compare 1933]; to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): -- beacon, X {altogether}, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use. [ql altogether 2790 ## charash {khaw-rash'}; a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness): -- X {altogether}, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker. [ql altogether 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), {altogether}, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql altogether 3617 ## kalah {kaw-law'}; from 3615; a completion; adverb, completely; also destruction: -- {altogether}, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. [ql altogether 5352 ## naqah {naw-kaw'}; a primitive root; to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated: -- acquit X at all, X {altogether}, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, X by no means, be quit, be (leave) unpunished, X utterly, X wholly.[ql altogether 6664 ## tsedeq {tseh'-dek}; from 6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: -- X even, (X that which is {altogether}) just(-ice), ([un-])right(-eous) (cause, -ly, -ness).[ql altogether 8323 ## sarar {saw-rar'}; a primitive root; to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion: -- X {altogether}, make self a prince, (bear) rule.[ql altogether 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X {altogether}, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql altogether 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb: -- all, {altogether}, every whit, + throughout, whole.[ql altogether 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically, at all events, (with negative, following) in no event: -- by all means, {altogether}, at all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql altogether 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + {altogether}, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql Alush 0442 ## >Aluwsh {aw-loosh'}; of uncertain derivation; Alush, a place in the Desert: -- {Alush}. [ql Alvah 5933 ## Amam {am-awm'}; from 517; gathering-spot; Amam, a place in Palestine: -- {Amam}. [ql Amana 0549 ## >Amanah {am-aw-naw'}; the same as 548; Amanah, a mountain near Damascus: -- {Amana}. [ql Amariah 0568 ## >Amaryah {am-ar-yaw'}; or prolonged >Amaryahuw {am-ar-yaw'-hoo}; from 559 and 3050; Jah has said (i.e. promised); Amarjah, the name of nine Israelites: -- {Amariah}. [ql Amasa 6021 ## {am-aw-saw'}; from 6006; burden; Amasa, the name of two Israelites: -- {Amasa}.[ql Amasai 6022 ## Amatsyah {am-ats-yaw'}; or >Amatsyahuw {am-ats-yaw'-hoo}; from 553 and 3050; strength of Jah; Amatsjah, the name of four Israelites: -- {Amaziah}. [ql ambassador 4397 ## mal>ak {mal-awk'}; from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher): -- {ambassador}, angel, king, messenger.[ql ambassador 6735 ## tsiyr {tseer}; from 6696; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or errand-doer (as constrained by the principal): -- {ambassador}, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare 6736.[ql ambassador 6737 ## tsayar {tsaw-yar'}; a denominative from 6735 in the sense of ambassador; to make an errand, i.e. betake oneself: -- make as if...had been {ambassador}.[ql ambassador 4243 # presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher): -- be an {ambassador}.[ql ambassage 4242 # pesbeia {pres-bi'-ah}; from 4243; seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors): -- {ambassage}, message.[ql amber 2830 ## chashmal {khash-mal'}; of uncertain derivation; probably bronze or polished spectrum metal: -- {amber}. [ql ambush 0693 ## >arab {aw-rab'}; a primitive root; to lurk: -- (lie in) {ambush}(-ment), lay (lie in) wait. [ql ambush 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie in {ambush}, ambushment, lurking place, lying in wait. [ql ambushment 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie in ambush, {ambushment}, lurking place, lying in wait. [ql Amen 0543 ## >amen {aw-mane'}; from 539; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly: -- {Amen}, so be it, truth. [ql amen 0281 # amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj. so be it): -- {amen}, verily.[ql amend 3190 ## yatab {yaw-tab'}; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right): -- be accepted, {amend}, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen]. [ql amend 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to {amend}, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql amend 2866 # kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative of a derivative of the base of 2865 (meaning properly, well dressed, i.e. nice); figuratively, convalescent: -- + began to {amend}.[ql amends 7999 ## shalam {shaw-lam'}; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications): -- make {amends}, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-)pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.[ql amerce 6064 ## achlamah {akh-law'-maw}; perhaps from 2492 (and thus dream-stone); a gem, probably the amethyst: -- {amethyst}. [ql amethyst 0271 # amethustos {am-eth'-oos-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3184; the "amethyst" (supposed to prevent intoxication): -- {amethyst}.[ql Ami 0532 ## >Amiy {aw-mee'}; an abbrev. for 526; Ami, an Israelite: -- {Ami}. [ql amiable 3039 ## y@diyd {yed-eed'}; from the same as 1730; loved: -- {amiable}, (well-)beloved, loves. [ql Aminadab 0284 # Aminadab {am-ee-nad-ab'}; of Hebrew origin [5992]; Aminadab, an Israelite: -- {Aminadab}.[ql amiss 5753 ## Amittay {am-it-tah'ee}; from 571; veracious; Amittai, an Israelite: -- {Amittai}. [ql Ammah 0522 ## >Ammah {am-maw'}; the same as 520; Ammah, a hill in Palestine: -- {Ammah}. [ql Ammiel 5988 ## el {am-mee-ale'}; from 5971 and 410; people of God; Ammiel, the name of three or four Israelites: -- {Ammiel}.[ql Ammihud 5989 ## Ammowniyth {am-mo-neeth'}; feminine of 5984; an Ammonitess: -- {Ammonite}(-ss).[ql Ammonites 5983 ## Amnown {am-nohn'}; or >Amiynown {am-ee-nohn'}; from 539; faithful; Amnon (or Aminon), a son of David: -- {Amnon}. [ql Amok 5987 ## Amown {aw-mone'}; the same as 525; Amon, the name of three Israelites: -- {Amon}. [ql Amon 0300 # Amon {am-one'}; of Hebrew origin [526]; Amon, an Israelite: -- {Amon}.[ql among 0413 ## >el {ale}; (but only used in the shortened constructive form >el {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: -- about, according to ,after, against, {among}, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). [ql among 0854 ## >eth {ayth}; probably from 579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: -- against, {among}, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. [ql among 0996 ## beyn {bane} (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or: -- {among}, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. [ql among 0997 ## beyn (Aramaic) {bane}; corresponding to 996: -- {among}, between. [ql among 1460 ## gev {gave}; from 1342 [corresponding to 1354]; the back; by analogy, the middle: -- + {among}, back, body. [ql among 1767 ## day {dahee}; of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases: -- able, according to, after (ability), {among}, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when. [ql among 4480 ## min {min}; or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural) {min-nay'}; (Isaiah 30:11); for 4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): -- above, after, among, at, because of, by (reason of), from ({among}), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.[ql among 4480 ## min {min}; or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural) {min-nay'}; (Isaiah 30:11); for 4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): -- above, after, {among}, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.[ql among 5921 ## Emoriy {em-o-ree'}; probably a patronymic from an unused ~~~~~~