whiter , LA , 4:7
whiter , PS , 51:7
~~~~~~
~~~~~~
whiter Interlinear Index Study
whiter PSA 051 007 . Purge <02398 +chata> > me with hyssop
<00231 +>ezowb > , and I shall be clean <02891 +taher > : wash
<03526 +kabac > me , and I shall be {whiter} <03835 +laban >
than snow <07950 +sheleg > .
whiter LAM 004 007 Her Nazarites <05139 +naziyr > were purer
<02141 +zakak > than snow <07950 +sheleg > , they were {whiter}
<06705 +tsachach > than milk <02461 +chalab > , they were more
ruddy <00119 +>adam > in body <06106 +<etsem > than rubies
<06443 +paniyn > , their polishing <01508 +gizrah > [ was ] of
sapphire <05601 +cappiyr > :
~~~~~~
shall be whiter than snow <PSA51 -:7 >
they were whiter than milk <LAM4 -:7 >
- whiter , 3835 , 6705 ,
~~~~~~
~~~~~~
whiter -3835 brick , made , white , {whiter} ,
whiter -6705 {whiter} ,
~~~~~~
whiter 6705 -- tsachach -- be {whiter}.
~~~~~~
~~~~~~
~~~~~~
whiter 6705 ## tsachach {tsaw-khakh'}; a primitive root; to
glare, i.e. be dazzling white: -- be {whiter}.[ql
~~~~~~
whiter 004 007 Lam /^{whiter /than milk , they
were more ruddy in body than rubies , their polishing was of
sapphire :
whiter 051 007 Psa /^{whiter /than snow .
~~~~~~
whiter 2 -
~~~~~~
whiter <PSA51 -7> Purge me with hyssop, and I shall be clean:
wash me, and I shall be {whiter} than snow.
whiter <LAM4 -7> Her Nazarites were purer than snow, they were
{whiter} than milk, they were more ruddy in body than rubies,
their polishing [was] of sapphire:
~~~~~~